Осторожно! Психопат в клане! Том 1 (СИ) - Аржанов Алексей. Страница 23
– Не надо. Человек есть, – спокойно промолвил Салтыков. – Вот он – перед тобой. Используй свою магию на мне.
Я оторопел. На лбу выступил липкий холодный пот. Это какая-то проверка? Если да, то чего он от меня ждёт?
– Вы не так хорошо меня знаете, чтобы доверить такое, – сказал я.
– Верно, но я хорошо знаю своего бывшего ученика – Беркутова Виталия Фёдоровича. А он доверяет тебе. Этого мне достаточно.
Ну дела… В голове ещё, как на зло, слова Беркутова о смерти учеников пульсируют. Будь он неладен со своими страшилками!
– Хорошо, – кивнул я, и завёл свой магический движок.
Психо-цепь покинула мою ладонь и, перелетев через кофейных столик, опутала худощавое тело старика. Наши сознания сплелись, я мысленно провалился в личность Салтыкова.
Гордый, справедливый, но очень жестокий. Внутри него кипят сильные эмоции, которые он хорошо контролирует. Много потаённой ярости, мстительный дух, от которого враги могли бы наложить в штаны. Усталость… Много усталости. Он вложил всего себя в клан, который мог бы ему… принадлежать?
Я вцепился в последнюю мысль, и принялся с ней работать. Заставлю его сделать что-нибудь безобидное. Например, выключить эту треклятую музыку, от которой уже в ушах гудит!
Вынь пластинку из проигрывателя – и почувствуешь, каково было бы – стать главой клана Московского района. Один раз. Одноразовая эмоция.
Я уже весь вспотел – с головы до ног. Мало того, что я узнал информацию, которую мне знать явно не следует, так ещё и нужно поддерживать концентрацию и не накосячить. Один промах – и Салтыков всегда будет испытывать эти чувства, убирая пластинку. Изменение его личности не входит в мои планы!
Старик медленно поднялся и пошагал к проигрывателю. Цепь, свисающая с него, принялась растягиваться, проходя сквозь мебель. Салтыков достал пластинку и аккуратно положил её на дубовый столик.
Я почувствовал, как его тело испытало одновременно боль и эйфорию.
Твою мать, надеюсь, я не перестарался. Я поспешно отключил психо-цепь и почувствовал, как монструозная усталость рухнула на меня мёртвым грузом. Я делал всё, как обычно, но истратил весь запас маны за считаные секунды.
Это связано с уровнем моей цели. Салтыков стоит на десятки ступеней выше, чем я – в этом всё и дело.
Николай Антонович молча вернулся к своему диванчику и, скрипя коленями, присел. Я рассчитывал увидеть в выражении его лица гнев или любую другую эмоцию, но только не восхищение.
Он улыбался, глаза старика блестели.
– Впечатляющую силу в тебе пробудили, мальчик, – произнёс он. – Я понимаю, с какой целью ты скрывал её. Более того, ты должен и дальше прятать её от чужих глаз.
– Я прячу её, потому что соратники перестанут мне доверять, – честно признался я. – Как потом доказать, что я не принудил того же Беркутова дать мне повышение?
– Никак, всё верно, – кивнул Салтыков. – Беркутов ведь не знает, какой силой ты владеешь?
– Нет. Никто кроме вас, Николай Антонович, этого не знает.
– Любопытно. И это к лучшему, – заключил старик. – Ты тоже знаешь обо мне кое-что, что известно лишь в узких кругах. Однако глубже, Александр, ты копнуть не успел. Я это почувствовал.
– Это останется между нами.
– Разумеется. Ты из этого особняка не выйдешь до тех пор, пока я не отрегулирую работу твоего двигателя и не буду убежден в том, что тебе такую силу можно доверить.
На этот раз в словах Салтыкова мягкости не было совсем. Он говорил жёстко и чётко, но откровенно.
Читаю между строк: «Не справишься – умрёшь».
– Насколько я помню, ранее у тебя магических способностей не было, – сказал Салтыков. – Выходит, фрунзенский клан дал тебе эти силы в ходе эксперимента. Это важная информация, которая может стоить огромному количеству людей жизней.
– Они собирались убить меня, – добавил я. – А значит – не догадывались, что их эксперимент удался.
– Верно мыслишь, мальчик. Скажу тебе прямо – ты получил способности из магической ветви, которая не была доступна человечеству сотни лет. Похоже, наши соперники хотели получить эту силу, но в итоге случайно потеряли её.
– О магии я не знаю ничего, Николай Антонович. Чего особенного в моих силах? – спросил я.
– Не беспокойся, знания мы тебе подтянем, – Салтыков почесал седую бороду и продолжил. – Ты владеешь психокинезом. Ты властен управлять эмоциями, чувствами, личностями, намерениями. Ты властен управлять людьми.
– То есть, больше так никто не может? – удивился я.
– Никто, – помотал головой Николай Антонович. – Если, конечно, Фрунзенский район не докопался до истины, и не начал раздавать эту силу своим людям… Выходит, слухи о рождении новой империи не врали.
Разговор с Салтыковым предстал передо мной обрушением лавины откровений. Этот старик крайне мудр, и более того – могущественен.
– О какой империи идёт речь? – не понял я.
– Новый глава клана Фрунзенского района, скажем так, очень амбициозен. Тебе пока рано вдаваться в подробности. Ты – солдат, твоя задача – выполнять приказы командования. А моя – настроить твоё тело и разум, чтобы шестерёнки вращались, как надо.
– Я готов, – воскликнул я, вскочив на ноги. – Начнём сейчас. Моё обучение должно стартовать незамедлительно.
– Ты куда-то торопишься? – усмехнулся Салтыков.
– Мой отряд рискует жизнью, пока я здесь в кресле рассиживаю. Я должен быть там.
– Хороший настрой, мальчик. Только на одном настрое ты не уедешь, – Салтыков поднялся с дивана. – Но будь по-твоему. Начнём сейчас.
Старик выставил вперёд руку, широко расправив пальцы. Я почувствовал громкий гул – запустился его магический движок. Звуками своей работы он напоминал некий древний механизм, способный стереть весь особняк с лица земли.
Из ладони Салтыкова вырвался плотный поток энергии и ударил прямо в мою грудь. От неожиданности я отскочил назад, перевернулся вверх тормашками вместе с креслом и упал на деревянный пол.
Я почувствовал себя слишком… отдохнувшим!
– Это что сейчас за абра-кадабра была? – спросил я, поднимаясь на ноги.
– Я поделился с тобой запасом маны, – пояснил Салтыков. – Ты на свой трюк с цепью сжёг весь свой бак. Что ж, а теперь, когда ты, мой мальчик, полон сил… Защищайся.
Такого развития событий я никак не ждал. Мог предположить, что старик зачитает мне лекцию по магии, мог даже ожидать, что Салтыков покажет мне магию на практике – и ударит меня какой-нибудь молнией или огненным шаром.
Но чтобы старый дед оттолкнулся от пола, налетел на меня и врезал ногой по лицу… К такому меня жизнь не готовила.
Я быстро пришёл в себя и встал в боевую стойку. Однако Салтыков был быстрее. Ловко обогнув меня, старик нанёс прямой удар кулаком. Его движения были столь быстрыми, что схватить его руку не представлялось возможным. Единственное, что мне оставалось – защититься предплечьями, сложив руки вместе.
Но мой блок не дал никакого эффекта. Удар Салтыкова чуть не переломил мне обе руки, а меня самого отправил в полёт в другой конец комнаты. Я влетел спиной в шкаф, разбив к чёртовой матери весь фарфор, который там красовался.
– Уже начинаешь понимать, мальчик? – спросил он, пока я поднимался на ноги.
– То, что оказался на вилле у Арнольда, мать его, Шварцнеггера? – усмехнулся я. – Это я прекрасно осознал.
Но если без шуток, Салтыков явно принуждал меня воспользоваться магией. Он и сам бьётся со мной явно не за счёт чистой физической силы.
Ладно…
Я зарядил психо-заряд и метнул его через всю комнату, рассчитывая попасть в командира. То, как Салтыков увернулся от моего смертоносного фиолетового шарика можно показывать в комедиях.
Он лишь слегка отклонил голову, шар пролетел в сантиметрах от шеи старика. Салтыков театрально обернулся, заценив от какой херни он только что уклонился, затем посмотрел на меня и показал большой палец.
– Неплохо тратишь свою ману. Попусту, – сказал он. – Ты делаешь не то. Думай, Перекрёстов. Ставка – твоя жизнь.