Безрассудство любви - Браун Сандра. Страница 25

Она прошла за ним по узкому проходу, и он предложил ей сесть в кресло за столом, а сам уселся напротив. По сравнению с беспорядком, царившим здесь, рабочий стол Билли казался верхом аккуратности. Стол перед Кэтрин был завален схемами, картами и диаграммами. Она могла лишь догадываться об их содержании, но ей было любопытно, что предложит Джейс.

Он протянул руку и достал из-за ее спины лист бумаги. Кэтрин предположила, что это какое-то послание, написанное крупными наклонными каракулями.

– Эту записку мне прислал Уиллоби, владелец «Санглоу». Я говорил тебе о нем. – Когда Кэтрин кивнула, Джейс продолжил: – Судя по всему, Уиллоби озабочен нынешней репутацией нефтяных компаний. Падающие с неба доходы и все такое. Он решил что-нибудь предпринять для улучшения имиджа компании в глазах общественности. Ему удалось заключить сделку с несколькими телекомпаниями в самых крупных городах Техаса и Оклахомы: Хьюстоне, Далласе, Остине, Оклахоме и некоторых других. «Санглоу» предоставит услуги по техническому обслуживанию и заправке бензином всех их автомобилей, работающих на службы новостей и мобильных телестанций, в обмен на предоставление рекламного времени.

Джейс отпил глоток содовой и поинтересовался:

– Ты следишь за моими рассуждениями? Можешь задавать вопросы, если хочешь. Мне понадобилось время, чтобы все это переварить.

– Да, я внимательно тебя слушаю, но…

– Теперь о том, почему это касается тебя. Уиллоби нужен человек, который будет писать рекламные тексты. Я порекомендовал тебя.

Кэтрин ошеломленно уставилась на него.

– Меня?! – воскликнула она. – Джейс, я же ничего не знаю о…

– О нефти? А тебе это и не нужно. Уиллоби хочет получить рекламу, сделанную с точки зрения потребителя. Он хочет, чтобы в рекламе прозвучало: «Санглоу» озабочена ситуацией с энергоресурсами и делает шаги к тому, чтобы поправить ее, одновременно сдерживая рост цен на бензин. Нам нужно улучшить нашу репутацию. У тебя есть опыт работы в отделе по связям с общественностью. Ты писала пресс-релизы. Ты легко справишься.

– А «Санглоу» действительно это делает? Я не смогу лгать.

На лице Джейса появилось обиженное выражение.

– Кэтрин, я никогда бы не попросил тебя солгать. Неужели ты думаешь, что я стал бы работать на компанию, которая морочит людям голову?

Она отвела глаза в сторону.

– Нет.

Кэтрин закусила губу, размышляя. Такая фантастическая возможность! Ей едва удавалось сдерживать свое волнение, но слишком многое приходилось принимать в расчет.

– Не думаю, что я смогу работать здесь, – размышляла она вслух.

Джейс рассмеялся.

– Конечно же, нет! Я бы никогда не позволил, чтобы на тебя целый день пялился весь этот дикий табун! Ни в коем случае. Мне достаточно того, что ты свела с ума Купера.

Он развернул кресло так, чтобы видеть ее лицо, оперся локтем о стол, вытянул вперед длинные ноги и скрестил щиколотки. Его широкая улыбка подсказала Кэтрин, что насчет Джима он только дразнит ее.

– Я вот о чем думал, – продолжал Джейс, – ты могла бы работать дома. Честно говоря, мне кажется, что тебе следует быть рядом с Элисон в этот важный период ее развития. Но я понимаю и то, что ты хочешь работать. Ты сама могла бы планировать свой рабочий день, работать, когда захочешь, но Элисон была бы при тебе весь день. Как тебе такой вариант?

– Это было бы замечательно, Джейс. Я всегда очень нервничала из-за того, что я не с ней, до того… В общем, до того, как мы поженились.

– Отлично. Значит, все решено.

– Подожди! Дай мне минутку подумать. – Размышляя, Кэтрин постукивала пальцем по губам. – А разве мне не придется работать со съемочной группой?

– Очень хороший вопрос. Производство рекламы нам обеспечит телевизионная станция в Хьюстоне. Они сами все сделают, как только ты напишешь сценарий. Если ты им понадобишься, они всегда смогут тебе позвонить. При необходимости я предоставлю в твое распоряжение самолет компании, и ты слетаешь в столицу штата на день или два.

– О, Джейс, это слишком хорошо, чтобы быть правдой.

– Все зависит только от твоего желания этим заниматься. – Он нежно погладил ее по щеке и уверенно улыбнулся. – Так я могу позвонить Уиллоби и сказать, что у него появилась новая служащая?

Кэтрин колебалась лишь мгновение, а потом захлопала в ладоши:

– Да! Да!

* * *

Кэтрин и Джейс решили остаться и съесть ленч вместе с рабочими. Один из них съездил в город и привез для всех гамбургеры и картошку-фри. После бутылочки молока, которую Элисон выпивала в полдень, она заснула на руках у Билли. А тот не обращал внимания на поддразнивание своих коллег.

Бур продолжал работать, вгрызаясь в землю и камни, и ритмичный звук мотора, вгонявшего его все глубже, не замолкал ни на минуту. Кэтрин решила, что сошла бы с ума, если бы ей приходилось слушать его часами. Но рабочие шума не замечали, быстро поглощая внушительное количество еды.

Некоторые сидели на земле или на сиденьях от грузовиков, другие стояли, собравшись в группы. Мужчины все время обменивались шутливыми замечаниями. Иногда проскальзывали непристойные словечки, но Кэтрин чувствовала, что ради нее они существенно изменили свой лексикон.

Когда с едой было покончено, Джейс крикнул, перекрывая шум:

– И что, черт побери, здесь происходит? Или вы думаете, что, раз я привез познакомиться с вами свою жену, вам можно бездельничать остаток дня? Все по рабочим местам! Пикник закончен.

Голос Джейса звучал строго, но он улыбался. Раздалось ворчание, на лицах появились гримасы, но рабочие разошлись. Многие из них торжественно салютовали Кэтрин или застенчиво произносили несколько слов, проходя мимо нее. Джим Купер широко улыбнулся ей из-под каски и тут же заторопился прочь, стоило только Джейсу, прищурившись, посмотреть на него.

Вскоре уехала и семья Мэнингов. Когда они поднимались к себе в квартиру, Джейс сказал:

– В ближайшие несколько дней ты получишь от Уиллоби посылку. Он собирается прислать кое-какие материалы, которые могут тебе пригодиться. Там будет много сухих фактов и цифр, но найдутся и интересные истории о людях.

– Мне не терпится начать. – Кэтрин остановилась, не снимая руки с перил. – Я чуть не забыла. Мне же следует предупредить администрацию колледжа, что я к ним не вернусь!

Открыв дверь, Джейс отступил в сторону и пропустил ее вперед. Он загадочно улыбался, и Кэтрин заметила веселые искорки в его голубых глазах. Спустя мгновение она поняла, почему Джейс так доволен собой.

На новеньком письменном столе посреди гостиной стояла новая электрическая пишущая машинка. Кэтрин взвизгнула от радости и с удивлением обернулась к Джейсу.

– Это мне?! – воскликнула она.

– Нет, это для Элисон, – сухо ответил он.

Кэтрин не обратила внимание на его издевку и бросилась через комнату, чтобы как следует рассмотреть великолепный подарок. Джейс едва успел забрать у нее Элисон. У машинки были всевозможные дополнительные приспособления, включая автоматическую систему исправления, поначалу напугавшие Кэтрин. Ей предстояло со всем этим разобраться.

– О, Джейс, это замечательно. Когда ты успел?

– Я купил ее два дня назад и попросил доставить, когда нас не будет дома. Мне хотелось сделать тебе сюрприз. Тебе нравится?

– Нравится? Это же мечта! Видишь ли… – Она запнулась, спохватившись. Ее зеленые глаза сузились. – Так ты был уверен, что я соглашусь на эту работу, да?

Джейс рассмеялся.

– Я на это надеялся.

Кэтрин попыталась обидеться, но у нее ничего не вышло, и она расплылась в сияющей улыбке.

– Мне бы следовало рассердиться на тебя за это, но я не могу. Спасибо тебе, Джейс. За все: за работу, за пишущую машинку. За все.

Ей было стыдно за то, что она сомневалась в его намерениях.

– Подойди сюда и поблагодари меня как следует. Я заслужил поцелуй.

Джейс смотрел на нее пристально, его веселая улыбка исчезла.

Кэтрин неожиданно занервничала, услышав его тон, и ей пришлось заставить себя подойти к нему. Элисон спокойно спала у него на руках. Кэтрин привстала на цыпочки и легко коснулась губами щеки Джейса.