Призрачное счастье дракона (СИ) - "Akova Poly". Страница 22

— Да ладно! — восклицаю. — Не может быть. Люди издревле еще пели.

— То люди, а то драконы, — выдал Рео.

— Люди тоже так не умеют… — растерянно говорит Лея.

— А как же у вас музыку играют?! Музыка есть, а песен нет! Такого быть не может!

— Это другого мира быть не может, — тут же отвечает мне Рео.

— Как не может, если вот она я! — удивляюсь. — И я из другого мира!

И я чихнула.

— О, вся правда! — восклицаю.

На меня молча смотрели Рео и Лея.

— А где же мое «будь здорова»?!

— Вся правда? — Рео вздернул брови.

— Ну да, когда что-то говорят и в это время чихнули, то говоривший точно правду сказал. У нас такая примета считается, — смотрю на всех.

— А где же твое что? — Лея моргает.

Когда человек чихает, это может означать, что он, например, простыл. Вот ему и желают скорейшего выздоровления. Будь здоров, говорят.

— Будь здоров! — тут же выдал Рео.

— Здорова, — поправляю его я. — Я все-таки девушка.

— Будь здорова!

— Спасибо, — улыбаюсь.

— Будь здорова, — говорит Леея. — А я, кажется, все покрыла…

— Отлично, спасибо! — восклицаю я. — Теперь я дальше сама.

И я продолжаю раскрашивать горы ганашем. Снова сделав белые, снежные вершины. В середину, как в пещеру, я посадила дракончика и там же пристроила шоколадное яйцо.

— А яйцо зачем? Это еда вроде как, да? — спрашивает Леея.

— Почему? — я удивляюсь. — Нет, конечно. Это он ждет, когда драконенок вылупится.

— Вылупится? — Рео вздернул брови. — Драконы разве яйца откладывают? У нас же рождаются дети…

— Это в людском обличии. А в зверином? — спрашиваю.

— Не знаю, — пожал он плечами.

— Вот теперь наш торт готов, — говорю. — Можно в холодильник убирать.

— Куда? — Рео снова удивляется.

— В шкаф охлаждающий, — поясняет Леея.

Рео, подхватив торт и несет его в шкаф.

— Погоди-ка, — вдруг сказал он, остановившись у открытой дверцы охлаждающего шкафа. — Ты простыла?

— Я? Почему вдруг? — спрашиваю смотря на него.

— Ну, ты же сама сказала, что чихают, когда простыли, — ответил он глядя на меня.

В это время возвращаются Мора с Эри.

— А вы уже всё?! Ой, как красиво… — говорят они, заглядывая в шкаф.

— Да, — кивает Леея. — Вы можете быть свободны пока…

Рео закрывает дверцу шкафа. Но девушки не успевают уйти, на пороге кухни возникают родители Рео и Хойя. Белас, вздернув бровь, смотрит на нас и переводит взгляд на Лотосу.

— Да, я тебе сказала неправду, — говорит Лотоса. — Но это было в интересах нашего сына.

— Да что ты! — восклицает Белас с иронией.

— Что вы тут все делали? — тем временем задает вопрос Хойя.

— Торт, — выдали мы хором.

— Что?! — уже хором восклицают Хойя и родители Рео.

— Я же обещала выполнить заказ, — объясняю я.

— А мы можем взглянуть? — спрашивает Лотоса.

— Конечно, — подхожу и распахиваю дверцу шкафа.

Лотоса и Хойя сразу заглядывают внутрь…

— Не прийти на бал, — Белас подходит к нам. — Видимо, это того стоило, сын.

— Конечно, — кивает Рео.

33. Маша. На кухне. Приход Дракоу.

В этот момент на пороге кухни появляется Дракоу. Она отыскивает меня взглядом.

— Маша! — восклицает она. — Я так и знала, что найду вас здесь! Вы должны познакомить меня со своей портнихой, Мадам!

— Да вы с ней знакомы, — отвечаю я с улыбкой.

— Да? — Дракоу застыла на пороге, глядя на меня удивленно.

— Конечно, — улыбаюсь. — У вас есть с собой зеркальце?

— Да… — кивает Дракоу и достает маленькое зеркальце на длинной ручке из своей сумочки-мешочка, расшитой жемчугом.

— Кого вы видите в зеркале? — спрашиваю я.

— Кого? — она вздернула удивленно брови и уставилась в зеркальце.

— Никого…

— Совсем никого? — уточняю я.

— Совсем. Только мое отражение… — растерянно смотрит она на меня.

— Вы видите там себя, Мадам Дракоу, — говорю я. — И вы и есть лучшая портниха всех миров и народов.

— А? — уставилась снова в зеркальце Дракоу.

— Просто мадам Дракоу предпочитает не смешивать в одном изделии сразу всю красоту.

— Как так? — вздернула брови портниха, глядя на меня.

— Если платье расшито жемчугом, то жемчуг не должен закрываться мехом. И на летние платья мех не пришивается. Он лучше подходит для более теплых вещей, например для пальто. А женская грудь выглядит очень эффектно не только в открытом декольте, но и в облегающей фигуру, как вторая кожа, кофте. А ниспадающие складками подолы юбок более женственно смотрятся без каркасов. А если платье разрезать по талии, то получится кофта и юбка, которые можно носить как вместе, так и отдельно.

— Отдельно? — переспросила Дракоу.

— Да. Два платья — это четыре разных наряда.

— Как так? — Дракоу удивленно смотрит на меня.

— Кофта от первого платья может носиться и с юбкой от первого платья, и от второго. И, соответственно, кофта от второго платья может носиться и с первой юбкой, и со второй… Два платья — четыре разных наряда. Но цена за такое разрезанное платье будет больше, чем за обычное.

— Так такие и брать не будут… — моргает Дракоу.

— А вы к первому платью предложите в комплекте вторую юбку или кофту. Всё по цене чуть ниже цены двух платьев.

Дракоу замерла, переваривая информацию.

— Я должна обсудить это с мужем, — и Дракоу уходит.

— Откуда всё это в твоей голове?! — Хойя вскинула удивленно брови.

— Да после таких советов Дракоу и из имения-то уедет и свое выстроит, — хмыкнул Белас.

— Маша! Ты не только красивая, но и умная девушка! — восклицает вдруг Рео.

— Да она мне определенно нравится всё больше и больше… — тихо проговорила Лотоса.

А я поймала на себе взгляд Хойи. Она вообще покрылась какими-то красными пятнами… Рео, проследив мой взгляд, оборачивается на Хойю.

— Только не говорите, тетя, что ваш сын не ту девушку объявил невестой!

— Что?! — у Хойи вообще чешуя на шее выступила…

— Да ваш сын просто слепец! — восклицает Рео.

— Кто я? — Эуэ стоит на пороге кухни.

Он бросает взгляд на Хойю и тут же оказывается с ней рядом.

— Матушка, с вами всё хорошо?

— Да, — хрипло ответила Хойя.

— Так кто я? — Эуэ уже стоит рядом с Рео.

Они стоят друг напротив друга, оба вздернув головы.

— Рео просто сказал это не так, — тут же говорю я. — Он имел в виду, что ты ослеплен красотой Анемоны, потому и выбрал ее в невесты. Она красива, особенно ее глаза… — я чуть не сказала, что они такие же, как у Эуэ, но вовремя замолчала.

— Ее глаза? — Эуэ, удивлено вскинув брови, застыл, глядя на меня. — Ты их видела?

— Да… когда заплетала ее перед вашим свиданием, — отвечаю я первое, что пришло в голову.

«Ну не говорить же мне, что я подсмотрела портрет Анемоны тогда в холле»!

Слышен глухой стук. Это Леея уронила доску из рук…

— Пойдем, Эуэ! — Хойя сразу тронула его за плечо.

— Я искал вас, матушка… — ожил сразу Эуэ.

И Хойя уходит вместе с Эуэ из кухни.

— Простите… — Леея поднимает доску с пола.

Все молчат и смотрят на меня.

— Я что-то не так сказала? — спрашиваю я вздернув бровь.

— Ты точно не императрица из другой империи? — вздернул вдруг брови Рео.

— Кто? — смотрю на него.

— Ты в любом вопросе легко разбираешься. И такое впечатление, что ты умеешь всё и сразу…

— А… — всё, что смогла сказать я.

34. Эуэ.

Я всё ждал, что вот сейчас откроется дверь и они войдут рука об руку. Но, увы, этого не произошло. Рео с Машей так и не появились на балу. Расстроился ли я? Я был в бешенстве, как и мой дракон. Не явиться на бал по случаю помолвки императорского наследника! Рео всегда выделялся своими выходками с самого детства, насколько я себя помню. Отличился и сегодня. Вторично… Но, видя улыбающуюся Анемону, я немного успокоился. Это наш с ней праздник, и мне наплевать на Машу…

И вот бал закончен. Проводив Анемону до ее комнаты, я прощаюсь с ней.