Призрачное счастье дракона (СИ) - "Akova Poly". Страница 3
«Да, вечером у нас бал… А мне еще костюм не принесен!» — я разворачиваюсь к дому.
«Да наш портной еще, наверное, спит!» — говорит дракон.
«Это почему же?»
«Иначе б он уже с тебя мерки снимал!»
«Он вообще-то их и так знает!»
«Не уверен, ты явно в весе прибавил…»
«Что?» — восклицаю. — «Ты умом не повредился?»
«Я-то нет, а вот ты-то точно…» — выдал мой дракон и замолчал.
Более разговорить его мне не удалось…
По возвращению в дом я отрабатывал в бальном зале повороты танца для вечернего бала…
— Да что же ты мне все на ноги-то наступаешь, Мильтон! — восклицаю я.
— Простите, ваша светлость… — Мильтон смотрит виновато а меня.
— А-а… — махнул рукой. — Все равно не то. У Анемоны подол широкий будет… Надо с матушкой отрабатывать.
— Ее светлость заняты… — пробормотал Мильтон.
— Ладно, — смотрю на него. — Не на тебя же платье надевать. Иди уже. Я сам попробую…
Мильтон уходит, а я начинаю кружить по залу воображаемую девушку…
— А-а, великие драконы! — я чуть кубарем не полетел.
— Так тебе и надо… — мой дракон веселится.
— Ты мне специально Машу в видениях подсунул! — злюсь я.
— А что, так сразу закружился, я аж залюбовался в зеркало на тебя. А ты сразу все испортил, как только разглядел… Машу.
— Мне с Анемоной надо вечером кружиться, а не с Машей!
— Я знаю. Что уж и помечтать нельзя?
— О-о-о… — и я ухожу из бального зала, сильно хлопнув дверью…
— Сынок, я тебя искала, — матушка идет навстречу мне.
— Пойдем в бальный зал. Нам надо отработать… — она не договорила.
— Отработал уже! — холодно прерываю я ее.
— Без меня? — вздернула брови матушка. — И с кем же?
— Не поверишь, если скажу, — усмехаюсь.
— С кем? — она смотрит улыбаясь. — С Анемоной? Она уже встала? Так рано?
— Ага, как же! Спит ваша Анемона еще! — выдал мой дракон.
— Эуэ! — восклицает матушка. — Я же просила, чтоб он не встревал!
— Я тоже просил его об этом же… — проговорил я. — Только толку-то! Я вообще удивляюсь, почему твоя драконесса ни разу с тобой не поспорила. Ни разу не встряла в твои разговоры или действия. А мой постоянно со мной спорит и вообще…
Матушка вздернула в недоумении брови. Я только махнул рукой… И, оставив опешившую матушку одну, ухожу к себе. Поднявшись, вхожу в комнату и сразу падаю на кровать, раскинув руки. Прикрываю глаза. И вижу, как я кружусь по залу с… Машей.
— О-о-о… — простонал я, переворачиваясь на бок…
Наверное, я задремал. Разбудил меня стук в дверь.
— Да, — говорю я.
— Простите, ваша светлость, — портной стоит на пороге комнаты. — Я вам принес костюм. Изволите примерить?
— Давай…
— Ну что ж, — оглядываю себя в зеркале. — Хоть чем-то с утра порадовали. Отлично сшит.
4. Эуэ. Объявление Рео.
И вот перед балом я захожу за Анемоной.
— Ты великолепна! — восклицаю я, увидев ее. — Этот цвет тебе очень идет.
Она расплылась в улыбке: «Я рада, что тебе нравится»!
— Вот только вуаль… — растерянно смотрю на нее. — Ее точно еще не нужно снимать?
— Я сниму ее в день нашей свадьбы, — сказала она мне. — Надеюсь, это скоро произойдет.
— И я тоже на это надеюсь… — пробормотал я.
— О, как же я вам завидую, — выдала ее мамаша. — Вы такие красивые, такие счастливые! Надеюсь, ваш первый бал будет незабываемый!
— Я так волнуюсь, — тихо шепчет мне Анемона, когда мы идем по коридору.
— Да что хоть волноваться-то! — улыбаюсь я. — Пускай другие волнуются, нам-то чего.
— Ну как же, а наш танец! — восклицает она. — Мы его так и не отрепетировали вместе.
— Ну… — а у меня перед глазами снова возник образ Машы.
— Да и драконы с ним! — восклицаю. — Главное, ты моя невеста. Остальное всё неважно!
Анемона расплылась в улыбке…
— Э-у-э… — прислонила она голову к моему плечу…
И вот массивные двери зала окрылись перед нами. Не успели мы войти, как раздается голос Мильтона: «Его светлость наследник императора с невестой!» Все, кто был в этом огромном зале, склонили немного головы… Все, да не все…
«Рео! Ну кто бы сомневался»… — смотрю на него.
А он не один…
— Может быть, представишь нам свою спутницу, Рео? — с улыбкой говорю я, поравнявшись с ними.
Девушка обернулась.
— Маша?! — я даже не ожидал увидеть ее здесь.
— С удовольствием, — тут же отвечает Рео. — Представляю вам мою невесту, Машу!
— Что?! — я удивленно смотрю на него.
— Как невесту? — я перевожу взгляд на Машу.
Она тоже смотрит на меня с удивлением.
— Так, мою невесту, — повторяет Рео.
— Она не может быть твоей невестой! — восклицаю я.
— Почему же? Очень даже может! У нее в волосах наша родовая заколка. Она приняла ее, тем самым подтвердив свое согласие стать моей невестой.
— Да, у нее в волосах наша родовая заколка, — слышу голос Лотосы.
— Но она же… — я моргаю, уставившись на Машу.
А у нее в волосах действительно родовая императорская заколка. Вторая, точно такая же, есть и у моей матушки. Говорят, отец моего отца когда-то поделил родовые заколки между сыном и дочерью…
— Маша не простая драконесса, она с редким даром кондитера, — продолжает Рео. — И я рад сообщить всем, что у нас в скором времени будет помолвка.
— А ее портрет! — восклицаю я растерянно.
— А портрет ее все уже видели. И как раз в этом самом платье, — тут же говорит Лотоса.
— Это не тот портрет, — рычу я, наклоняясь к Рео.
Мой дракон готов вырваться наружу прямо здесь и сейчас.
— Возможно, другой тебя устроит, — отвечает мне Рео.
— Портрет! — тут же слышен голос Мильтона.
Я оборачиваюсь на дверь. И тут же вносят портрет, прикрытый полотном. Рео сдергивает ткань, и всем открывается Машин портрет в белом платье, подол которого спадает еле видимыми складками. Закрытый верх расшит белым жемчугом. Волосы уложены в прическу с белой розой в волосах… И белые вершины гор за ее спиной.
«Но как так»? — смотрю я на портрет. «Она что, в этих горах живет? Как дикие драконы? Или они за горами живут»?
— Необычно, — говорит тетушка.
— Как интересно рисует ваш рисовальщик. Или это у вас так заведено? — Лотоса смотрит на Машу.
Все смотрят на Машу. В зале повисла тишина.
— А ваш рисовальщик мне явно нравится! — возглас Лотосы разрывает тишину.
Матушка замерла, явно в шоке.
— Но отбор! У тебя не было отбора! — тут же восклицаю я, опомнившись.
— Он мне не нужен! — хмыкнул Рео. — Ни одна из драконес, присутствующих здесь, не сможет приготовить торт. Только Маша обладает таким редким даром, как кондитер.
«О чем это он говорит, какой такой кондитер»?
— Она мне определенно нравится, — снова говорит Лотоса.
— Я рад объявить о предстоящей помолвке своего сына, — тут же восклицает Белас, который стоит рядом с Лотосой.
— Она состоится сразу, как только мы прибудем в наше имение, — подтвердил, кивая головой, Рео.
— Надеюсь, их свадьба не будет в тот же день, что и наша, — взвизгнула тут же стоявшая рядом со мной Анемона.
— А что, это хорошая идея! — подмигнул мне Рео. — Почему бы и нет! Наша помолвка уже скоро.
— Что?! — восклицаю я.
— Я отправил соответствующие распоряжения. Она состоится сразу, как мы прибудем в наше имение, — говорит Рео.
— Но наша свадьба… — Анемона восклицает.
— Нет! — рявкнул я. — Их свадьба не будет в один день с нашей, Анемона.
— Да уж, Рео! — восклицает тут же пришедшая в себя матушка.
Она, кажется, только сейчас отошла от шока.
— Сначала свадьба наследника императора! А потом уже и ваша… — говорит она твердо.
— Хорошо. А сейчас музыку… — улыбается вдруг Рео.
И над залом разносится музыка…
— Арфа?! — вздернула в изумлении брови Маша.
— Ты и в музыкальных инструментах разбираешься? — матушка удивленно смотрит на нее.
— Я ж говорю, она мне определенно нравится, — улыбается Лотоса.