Призрачное счастье дракона (СИ) - "Akova Poly". Страница 6

«Это не моя квартира»… — я обвела взглядом комнату.

«Это вообще не мой мир»… — я попыталась сесть.

Сразу же желудок дернулся, и я зажала рот рукой, сев на кровати.

— Маша! — ко мне тут же подскочила Эри.

Увидев мой зажатый рот, она кинулась в ванную и принесла мне корытце. Я склонилась над ним… Убрала руку. Поразглядывала деревянное творение и, сидя на кровати, обняла свои коленки.

— Что? — Эри присела на край кровати. — Тебе плохо?

— Уже нет, — усмехаюсь. — Увидала такое изящное корытце и сразу перехотела свой обед выкладывать в него.

— А? — Эри смотрит непонимающе на меня.

— Не бери в голову, — усмехнулась я.

— Я думала, тебе плохо, — проговорила Эри.

— Да, было сначала, но всё отошло, — положила я подбородок себе на коленки. — А как я тут оказалась?

— Тебя Рео принес, — отвечала Эри.

— Значит, он теперь в курсе, в какой комнате я живу… — пробормотала я.

— Да он и не понял, наверное, — улыбается Эри.

— Он за тебя больше волновался.

— Надеюсь, раздевал меня не он? — вздернула бровью.

— Конечно же нет! — замахала Эри руками. — Это я тебя раздела.

Слышен стук в дверь.

— Да, — отвечаю я.

Входит Леея.

— Маша! — она с подносом кинулась ко мне.

— Да ты хоть поднос-то поставь, — смеюсь я.

Она ставит его на стол.

— Я так рада, что с тобой всё в порядке, — подходит она ко мне. — Ты нас напугала.

— Я быстрее сама напугалась. Думала, прямо там в обморок брякнусь… — я, моргая, смотрю на Леею и Эри.

— Ага… — Леея грустно улыбнулась. — Ты прямо на балу и упала на руки Рео.

— Черт! — восклицаю я.

— Чего? — Леея вздернула брови.

— Плохо это, — отвечаю. — Вот чего.

— Рео тебя сразу унес, — говорит Леея. — Я тоже сразу вот за настоем из трав побежала.

И она подходит к подносу и наливает из маленького чайничка в чашку настой. Травяной запах поплыл сразу по комнате.

— Вот, — протягивает она мне чашку. — Выпей. Тебе сразу лучше станет.

— Спасибо, — беру из ее рук чашку.

В нос сразу ударил резковатый запах, напоминающий нашу ромашку. Делаю глоток, другой. Отрываю взгляд от чашки и удивленно смотрю на Леею.

— А что за трава это? Не пойму, что и за вкус. Какая-то совсем безвкусная.

— Безвкусная? — Леея странно смотрит на меня.

— Д-да… — растерянно моргаю. — Запах только вот сильный… А что-то не так?

— Обычно отсутствие вкуса этой травы бывает у драконниц, когда они вынашивают дракона.

— Что?! — я закашлялась, подавившись настойкой.

— Маша! — восклицает Эри.

Я прокашлялась.

— Что? — хрипло спрашиваю. — Что обычно?

Леея вздохнула.

— Ты же говоришь, ты не драконница, — она смотрит на меня.

— Нет, конечно. Но меня больше другая половина сказанного тобой шокировала, — отвечаю.

— А ты… — Леея широко раскрыла глаза, смотря на меня.

— Нет, конечно! — возмущаюсь я.

— А может, ты к нам прибыла уже… из своего мира… — Леея моргает глядя на меня.

— Вы о чем? — Эри спрашивает.

— Да ни о чем, — усмехаюсь я. — Я бы знала тогда. Я перед тем, как сюда попасть, я тест на беременность делала. У меня одна полоска.

— Чего? — Эри и Леея смотрят на меня.

— Э… Ну… Э… — я смотрю на них. — У нас можно на раннем сроке проверить тестом. Если две полоски покажет — то девушка беременная, если одну — то нет.

— У нас это только лекарь сможет определить, — говорит Эри.

— И настой… — Леея добавляет. — У драконниц…

— Леея, а зачем ты мне вообще этот отвар дала? — смотрю на нее.

— Просто он еще и общеукрепляющий. Я ж не думала, что ты вкуса не почувствуешь!

— А может, просто это потому, что я не местная? — спрашиваю. — Иномирянка…

— Возможно… — бормочет Леея.

Слышен стук в дверь.

— Маша! — слышен голос Рео.

— О, черт! — восклицаю. — Секундочку, я не одета.

8. Маша. Мы идем на кухню. Разговор с Лееей.

— Что ему тут надо? — шепчу я, глядя на Эри и Леею.

— Он за тебя волнуется, — так же шепотом отвечает мне Леея.

Я, вскочив, заворачиваюсь в одеяло и сажусь на кровать.

— Да, — говорю. — Войдите.

Дверь открылась, и на пороге стоит Рео.

— Маша, как ты? — Рео подходит ко мне.

— Нормально, — кутаюсь плотнее в одеяло.

— А… Почему ты в одеяле? — смотрит он, вздернув бровь.

— Прости, — отвечаю. — Я просто не одета.

— С тобой точно все в порядке?

— Да.

— Почему тогда ты лишилась чувств? — спрашивает Рео.

— Просто ты меня закружил очень сильно. Я не привыкла к таким танцам.

— А к каким танцам ты привыкла? — сразу же спрашивает Рео.

— Ну-у, у нас в моде медленные танцы в паре-то… — бормочу я.

— Медленные? — снова вздернул брови Рео.

— Да.

— Простите, — Леея говорит. — Но мне уже пора.

Она склонила немного голову и вышла.

— Я вам еще нужна? — сразу спрашивает Эри.

— Э… Рео, извини, — говорю я, глядя на него.

— Я понял, — Рео улыбается. — Еще увидимся.

— Конечно, — киваю я.

Рео уходит. Я шумно выдыхаю…

— Надо было мне уйти… — говорит Эри.

— Вот еще! Знаю я вас. Вы специально хотели оставить меня наедине с ним, — отвечаю я.

— Так… — начала Эри.

— А не надо, — отвечаю поспешно я. — Я не хочу этого.

— Почему? — искренне удивляется Эри. — Вы же объявили о помолвке…

— Это для меня такая же неожиданность, как и для всех остальных, — отвечаю я. — Да я совсем его не знаю! Да он тоже дракон! И тоже, как Эуэ считает, что я должна выйти за него замуж.

Я смотрю на Эри. Она удивленно смотрит на меня.

— А я думала, ты сама согласна…

— С чего вдруг? — спрашиваю, вздернув бровь.

— Ну, ты же приняла их родовую заколку, — Эри смотрит на меня.

— Да, но я же не знала, что сей факт означает! — восклицаю я.

— Если бы ты тогда сказала мне, что это означает согласие на брак, я бы не приняля заколку. А я еще думаю, почему Лотосса так сказала, что мне идет их родовая заколка… Специально подчеркнула, что она родовая!

— Прости, я думала, ты знаешь, — растерялась Эри.

— Ничего, — машу рукой. — Что сделано, то сделано. К тому же, как говорится, что не делается, всё к лучшему. Может быть, это и правда выход в моей ситуации.

— В твоей ситуации? — Эри удивленно моргает.

— Ну да. Я же здесь чужая все равно… Иномирянка… которую по ошибке выдернули в ваш мир. А так, глядишь, хоть пристроена буду. Да к тому же к императорской родне… И может быть я смогу найти свое место в жизни. Жаль только, что я не смогу часто видеться с тобой, с Леей и Фирсом… — вздыхаю я. — Вы стали дорогими мне людьми.

— Маша… — Эри смотрит на меня глазами полными слез.

— Так, отставить слезы! — восклицаю я. — Где там мое платье? Мы идем на кухню.

— Но уже так поздно… — Эри утерла слезы.

Я понимаю ее чувства. Я тоже буду скучать по ней, Лееи и Фирсу. Но сейчас важно не расплакаться вмест с ней.

— И что? А если я торт хочу?! — смотрю на нее. — Надеюсь, там не всё съели? А то, как обычно, пекла и не попробовала…

— Не знаю… Это у Лееи узнать надо, — моргает Эри.

— Вот мы и пойдем к ней, — улыбаюсь я.

Эри, утерев остатки слез, улыбнулась мне в ответ.

Она помогает мне быстро одеться, и мы, выйдя из комнаты, сбегаем со ступенек лестницы вниз.

— Маша! — восклицает Хойя, когда я на нее налетаю в холле. — А в зале вы не выглядели такой резвой.

— Вы ко мне на вы?! — удивляюсь я.

— Кх-м… — Хойя замерла. — Я надеюсь, вы свое слово не нарушите.

И она, обходя меня, поднимается по лестнице.

— Чего это она так? — шепчу я Эри.

— Его светлость Рео с ней о чем-то спорил, когда вас принес… — так же шёпотом отвечала она мне.

— А-а-а… Ясно… — киваю я и, рассмеявшись, добавляю: «Ничего не поняла, но очень интересно»!

Входим в кухню и застаем там Леею у дальнего шкафа с посудой.

— Маша? — Леея вздернула брови, подходя к нам. — Я думала, вы с Рео…