Единственный конец злодейки — смерть. Том 4 - Квон Гёыль. Страница 2
Непредвиденный квест! Доставьте осколок древнего магического зеркала в безопасное место.
— Ха-ха!
Я изумленно расхохоталась. Теперь я не только не могла проверить уровень симпатии даже за деньги, но и не имела возможности отклонить квест.
Впрочем, как ни иронично, это не вызвало во мне отчаяния. Я уже прошла ту стадию, когда еще могла впасть в уныние.
— Я сделала это и не умерла.
С усилием я подняла не желавшие двигаться руки и вытянула их перед собой. Я похудела так, что остались одни кости. Из-за этого или от последствий отравления руки сильно дрожали.
Моя попытка вернуться в реальность окончилась поражением. И я не знала, по какой причине: то ли из-за только что увиденного сна, то ли из-за козней системы. Возможно, из-за того, что я не смогла дойти до концовки ни с кем из персонажей… А может, все дело в том, что все-таки есть другой способ выйти из этой чертовой игры.
Возможно, проблема была в том, что я не подумала о смерти раньше?
В любом случае последний имевшийся способ оказался бесполезным, и теперь мне оставалось лишь скитаться по этому чертову месту.
Я опустила дрожащие руки и закрыла сухие глаза. Совсем недавно мне казалось, что со мной все в порядке, но когда мои веки сомкнулись, в груди сразу же вспыхнул пожар.
— Черт, вот скотина!
Я попыталась пошевелить своим неподвижным, словно парализованным, телом. Мне казалось, я умру, если так не сделаю. Я совершенно не понимала, как успокоить гнев и панику.
— А-а-а-а!
От моих отчаянных метаний с кровати упали на пол и мягкое одеяло, и подушка. И в тот момент…
Бах, дзинь! В комнате неожиданно раздался громкий металлический лязг. Я перестала кричать и отняла руки от глаз.
Когда зрение сфокусировалось, я увидела свою ошеломленную горничную. У ее ног разлилась вода и валялся жестяной таз.
— Г-госпожа…
Лицо Эмили было бледным и испуганным. Спустя несколько мгновений она воскликнула:
— Ваша светлость! Господин дворецкий! Госпожа Пенелопа очнулась!
Почти сразу в комнату вбежали люди.
— Пенелопа!
Тяжело дыша, ворвались герцог, дворецкий, за ними Дерек и Рейнольд. Они смотрели на меня во все глаза, и все как один застыли на месте.
— Врача, позови врача! Сейчас же!
Дворецкий суетливо выбежал из комнаты. У кровати в одно мгновенье собрались люди. Герцог протянул ко мне руку.
— Пенелопа, дорогая, ты в порядке? Ты узнаешь меня?
Его слишком шокировали мои отравление и возвращение к жизни, наверное, поэтому его пальцы слегка дрожали. В итоге герцог так и не решился дотронуться до меня, убрал руку и неловко провел по лицу.
— Эй, ты в порядке? — спросил Рейнольд из-за спины герцога. — Какого черта ты выпила это?..
— Рейнольд, — резко остановил герцог расшумевшегося сына, глаза у которого почему-то покраснели.
Вдруг я ощутила на себе чей-то взгляд. Я повернулась и увидела, что Дерек, сверкнув синими глазами, смотрит на меня с непроницаемым лицом. А за ним в дверном проеме, снимая на ходу пальто, показался семейный врач.
Это я чуть не умерла и чудом вернулась к жизни, но у всех присутствовавших лица потемнели и осунулись, а глаза были красными, как у кроликов.
Я обвела всех взглядом, убедилась, что Ивонны нет, и, успокоившись, снова закрыла глаза.
— П-пенелопа! — Кто-то настоятельно звал меня, но я не реагировала. Я устала.
Когда я сама нехотя открыла глаза от шума, медицинский осмотр шел полным ходом.
— Похоже, яд вышел из тела, — с удивлением сказал пожилой врач. Он пощупал пульс. — Еще вчера пульс был слабым, а сегодня полностью пришел в норму. Это поистине чудо.
— Значит, она выздоровела?
— Все, что ей нужно, — это время на отдых и восстановление
— Слава богу.
Спросивший о выздоровлении герцог вдруг рухнул в кресло, словно у него подкосились ноги. Человек, упомянувший бога, в которого не верил, казалось, постарел на несколько десятков лет.
Я безразлично посмотрела на него и незаметно вздохнула. За исключением того, что из-за долгого лежания было трудно управлять телом, как ни странно, я была в порядке. Если учесть, что я потеряла много крови, это действительно было похоже на чудо. Мне казалось, что мое выздоровление было как-то связано с увиденным мною сном. Но пока не выяснилась причина столь быстрого выздоровления, я не могла избавиться от раздражения из-за чертовой системы.
Бесит.
Я собиралась снова закрыть глаза, чтобы отогнать эти мысли.
— Что тебе так не понравилось?
Меня внезапно остановил сухой голос. Веки, которые уже слипались, пришлось опять поднять. На меня в упор смотрели синие глаза.
«Я думала, он обрадуется, увидев меня в таком состоянии. Чего он?»
Взгляд Дерека был полон странной тревоги. Когда мы встретились глазами, он тут же повторил:
— Раз проснулась, скажи мне: зачем тебе это было нужно?..
— Дерек, закрой рот.
— Но…
— Черт, как ты можешь нести такую чушь, когда она только что открыла глаза? — вдруг закричал стоявший молча Рейнольд. — Брат, она очнулась спустя неделю! Ты не мог спросить, в порядке ли она?..
— Рейнольд! Ты тоже прекрати.
— Не останавливайте меня, отец! Разве брат в последнее время не ведет себя странно? С тех пор как она потеряла сознание, он упорно пытается обвинить ее в произошедшем!
— Раз уж она очнулась, разве не нужно поскорее разобраться в ситуации и пресечь поползшие слухи?
От такого ответа Рейнольд, казалось, вот-вот набросится на брата. В комнате вмиг стало шумно.
— Вот же придурки!
Герцог с шумом отодвинул стул и резко встал. Он собирался что-то грубо выкрикнуть сыновьям, и тогда…
— Вы все, — я нехотя заговорила. — Кажется, вы не расслышали: я пациент, которому необходимо восстановиться.
Трое одновременно замолчали. По правде говоря, мне не было дела, ссорятся они или нет, но шума я не могла вынести.
— Я хотела бы отдохнуть, пожалуйста…
Безразличным, как всегда, тоном я собиралась попросить их не галдеть, как вдруг увидела цветные метки над их головами и умолкла.
Надписи «Проверить уровень симпатии» не было. Я больше не могла его узнать. Значит, теперь не нужно следить за их реакцией и угождать им.
Немного помолчав, я сказала другое:
— Не могли бы вы уйти? Я устала.
От этих слов лица троих мужчин изменились: герцог успокоился, Рейнольд скривился, а Дерек сжал челюсти.
Я молчаливо ждала.
— Прости. Я не подумал. — Герцог медленно отодвинулся. — Мы пойдем, а ты ни о чем не думай и отдыхай, Пенелопа, — ласково прошептал он и вывел сыновей из комнаты. Я смотрела им в спину, даже не сказав привычного спасибо.
Бам — громыхнула закрывшаяся дверь.
— Госпожа, скажите «а-а-а».
Эмили поднесла к моим губам ложку с жидким рисовым отваром. Я послушно съела несколько ложек, нахмурилась и пожаловалась:
— Невкусно.
— Но все равно надо это съесть. Врач сказал, поначалу вам будет сложно, потому что вы долгое время не ели.
Но разве это не перебор — рисовый отвар даже без соли? Я не стала есть, и Эмили была вынуждена убрать миску.
После пробуждения отношение домашних ко мне странным образом изменилось. Это касалось в первую очередь Эмили, но также и герцога, и обоих его сыновей, дворецкого, и даже слуг, прежде холодно на меня смотревших. Они бережно обращались со мной, как с хрупкой стеклянной куклой. Это было немного смешно и вызвало у меня улыбку.
— Эмили, сколько я была без сознания? — спросила я у горничной, убиравшей миску.
— Неделю.
— Неделю?..
Этого времени достаточно, чтобы Ивонна полностью очаровала всех обитателей дома.
— Что она делала все это время?
— Кто? А…
Поняв, о ком я спрашиваю, Эмили приблизилась ко мне и зашептала:
— После того как вы потеряли сознание, ее заперли.