Единственный конец злодейки — смерть. Том 4 - Квон Гёыль. Страница 4
Глаза Ивонны к концу ее фразы вдруг наполнились слезами. Она жалостливо посмотрела на меня и сказала дрожащим голосом:
— З-зачем ты так ужасно поступила, Пенелопа?.. Бережно относись к себе.
— Ха!
Ее поведение вызвало у меня короткую усмешку. Разумеется, я сама выпила яд, но в ее словах звучала уверенность в том, что я во всем виновата.
Когда я криво усмехнулась, взгляд сидевшего рядом с ней Дерека стал ледяным. Беседу, прервавшуюся из-за всхлипов Ивонны, продолжил Винтер:
— Как сказал Его Высочество, нельзя исключать вероятность того, что леди Пенелопа помешала планам леди Ивонны.
Я повернулась к нему с удивлением в глазах. Он еще не зомбирован? Меня удивило, что он придерживался абсолютно нейтральной позиции, хотя уже встречался с Ивонной.
— Я? Я, я… — От замечания Винтера Ивонна начала задыхаться чуть не до смерти. — Я этого не делала. Правда!
Огромные глаза Ивонны наполнились слезами, которые покатились по щекам.
— Я даже и не думала, что смогу присутствовать там. Старший брат, нет, младший герцог знает, что я… я сказала, что не пойду.
— Это правда, — по ее указанию коротко ответил Дерек.
«Правда, ага. Ты глупец, который не знает, что он тоже подвергся внушению», — огрызнулась я про себя и снова натянуто улыбнулась. На это Дерек опять вытаращил глаза.
Обидевшись, что на нее устремились все взгляды, Ивонна выпалила, как из пулемета:
— К тому же я проводила больше времени не с Бекки, а со старшей горничной. И…
— ?
— Бекки иногда встречалась с Эмили. Личной горничной Пенелопы…
— ?
— Поэтому я… Я знала, что Бекки — человек Пенелопы. И что она следит за мной. Но…
Ивонна снова не смогла закончить фразу, закрыла лицо руками и заплакала. Я как ни в чем не бывало цокнула языком. Опасная девка!
Я опасалась такого поворота, поэтому практически не задавала Эмили вопросов об Ивонне. У меня побежали мурашки: как мастерски Ивонна узнала о том, что я спрашивала у служанки один, от силы два раза.
«Ангелоподобная, говорите! Лживая тварь!»
Пока я в раздражении лила про себя проклятья в адрес игры, герцог первым вступился за меня.
— Твою временную служанку назначил дворецкий, Ивонна.
— Но Пенелопа очень дружна с господином дворецким. И даже если нет… Если бы, как сказал маркиз, я действительно была виновна в произошедшем, Пенелопа не выпила бы яд.
Никто не отвечал.
— Разве она не сама налила вино и дала мне бокал?
Винтер собирался задать вопрос, но передумал. Ситуация вернулась в начальную точку. В тишине я опустила глаза и посмотрела на стол.
Я предполагала, что из-за выбора, который сделала в тот момент, ситуация обернется подобным образом. Сначала я ломала голову, как же из нее выйти, но потом мне все надоело.
«Я рада, что не отравила ее, как в игре».
В памяти еще было живо, как умирала Пенелопа, собиравшаяся отравить Ивонну.
С такими мыслями я безразлично перевела взгляд на чайную чашку, стоявшую перед Ивонной. Остывший чай своим цветом напоминал херес, который я выпила.
«Пожалуй, он чересчур настоялся. Наверное, будет горчить…»
Спокойно плывшие мысли вдруг остановились. Я рассеянно взглянула на Ивонну. Она была подавлена и беззвучно лила слезы.
Я снова опустила глаза и посмотрела на ее чашку, а затем на чашки, стоявшие перед другими. Они пустые…
В тот момент по спине пробежал жуткий холодок.
В чашке Ивонны ничего не было. Она не отражалась в воде.
— Если ты знала, что там яд, зачем выпила его? — спросил кто-то. Я резко дернула плечами, подняла голову и встретилась глазами с Дереком, пристально смотревшим на меня.
— Зачем ты это сделала?
Увидев, как я вздрогнула, Дерек посчитал это странным и покосился на стол, куда я только что смотрела.
— Нет, я ничего…
Я торопливо помотала головой.
— Что вы сказали?
От моего вопроса его красивое лицо недовольно исказилось.
— На тебе было волшебное ожерелье. — Он не стал повторяться. — Говорят, эта вещица меняет цвет, если рядом есть яд. Маркиз Берданди утверждает, что ты не могла не заметить этого.
— А-а.
Я краем глаза посмотрела на Винтера. Он, как и Дерек, с недавнего времени тоже пристально смотрел на меня. Когда мы встретились взглядами, он опустил глаза.
Я не знала, что он и это им рассказал.
Неожиданно, ведь когда мы в последний раз виделись на церемонии совершеннолетия, он вел себя так, словно не хочет иметь со мной никаких дел. Ему пришлось попотеть, чтобы не вызвать подозрений у дотошного кронпринца и рассказать о свойствах ожерелья. Однако я не чувствовала особой благодарности.
— Ты, наверное, слышала, что перед смертью Бекки обвинила тебя, — продолжил допрос Дерек, пока я смотрела на Винтера, охваченная новыми эмоциями. — В ее комнате нашли противоядие от той отравы, что ты выпила.
— Дерек, хватит. Это не допрос, — строгим тоном прервал его герцог. — И разве я не велел тебе больше не копаться в этом?!
— Зачем ты выпила яд, зная, что он там? — настойчиво спросил Дерек, проигнорировав слова герцога. Не похоже на него, ведь обычно он беспрекословно слушался отца. — Отвечай. Зачем ты такое вытворила? Чего ты хотела?..
— Кажется, вы уже знаете ответ на эти вопросы.
— Что?!
— Если вы хотите спросить, не разыграла ли я спектакль… — Я живо кивнула. — Да, вы правы.
Он так хотел услышать этот ответ, что я просто не могла его разочаровать.
— Я приказала Бекки.
— Пенелопа!
— Эй!
Рейнольд подскочил от удивления. Атмосфера в кабинете изменилась вмиг.
Я отвернулась от Дерека и посмотрела на Ивонну. Наверное, она и представить такого не могла? В огромных синих глазах читалось смятение. Глядя прямо на нее, я начала:
— Я лишь приказала ей найти и принести яд, а эта глупая служанка сама придумала, что я собираюсь отравить Ивонну.
— Ч-что… Черт возьми, что это значит?!
Бам! Герцог с силой ударил по подлокотнику, в его лице читалось изумление.
— Ты действительно это сделала? Действительно это спланировала?..
— Но почему вы не поручили это вашей личной горничной? — хладнокровно спросил Винтер. Он единственный, кто сохранил способность рассуждать трезво после моего резкого заявления.
Я как ни в чем не бывало придумала оправдание.
— Я не настолько доверяла Эмили, а у Бекки нашла слабое место. А если у человека есть слабое место, то он не станет болтать лишнего.
— Слабое место?..
— Я случайно услышала, что она попала в дом без рекомендательного письма. Я угрожала ей, что расскажу об этом всем.
— Ты!..
Слушая мою гладко лившуюся речь, герцог вытаращил налитые кровью глаза. Рейнольд закричал, словно готов был тут же наброситься на меня:
— Зачем? Ты, ты зачем так делаешь?
— Я хотела, чтобы внимание с Ивонны перевели на меня, — без колебаний проговорила я, словно это меня не касалось, и оглядела присутствовавших. — Потому что не хотела уступать место герцогской дочери.
— Пенелопа! Ты!..
— И… лишь поэтому? — вопрос Дерека прозвучал одновременно с окликом герцога. — Лишь для того, чтобы привлечь к себе внимание, обращенное к простолюдинке, с которой еще ничего не решено наверняка? Ради этого ты рисковала жизнью?
Дерек был убежден, что я все спланировала с того самого момента, как открыла глаза. Однако сейчас повел себя так, словно и представить не мог, что я скажу все, чего он ждал от меня.
Дерек растерянно смотрел на меня. На мгновенье его побледневшее лицо показалось мне странным. Но мне было не до этого.
— Я подумала, что лучше умереть.
— Что?.. — От моего равнодушного ответа мерзавец начал заикаться. — З-зачем?
— Что?
— Зачем, черт возьми, яд? Есть же и другие способы привлечь к себе внимание…
— Чтобы выпить яд, нужна веская причина.
Я склонила голову набок и в первый раз за беседу заговорила искренне:
— Я просто его выпила. Хотела проверить, умру или нет.