Охоться на меня, дорогая (ЛП) - Роуз Мари. Страница 25

Ни один из нас не является прекрасным принцем, мы злодеи. Но мы оба осознаем тьму, которая таится внутри нее, и мы все знаем, что ей не нужен прекрасный принц.

Черт, лично я бы с удовольствием посмотрел, как она убивает прекрасного принца, а затем трахнул бы ее в его крови, но это говорит мой собственный развратный разум.

Я не могу отрицать извращенные фантазии, которые поглощают меня, желание стать свидетелем ее дикости, погрузиться в глубины ее тьмы. Мы — катализаторы ее пробуждения, те, кто раскроет глубины ее желаний и ее собственную порочность.

Когда я наблюдаю за ней, за тем, как она краснеет, как ее глаза закрываются на мгновение передышки, я чувствую, как жар разливается по моим венам. Я очарован ею, охвачен желанием раздвинуть ее границы, увидеть, как она принимает эту сторону себя.

Она — противоречие, пьянящая смесь силы и уязвимости. И в этом извращенном танце я нахожу удовлетворение. Мы ее злодеи, а она — наша муза, холст, на котором мы рисуем наши самые темные желания.

Наклонив голову, она открывает глаза, чтобы снова посмотреть на нас, ее взгляд полон смеси любопытства и разочарования.

— Есть ли какой-то смысл в том, что я пытаюсь понять, кто из вас кто? — спрашивает она, в ее голосе слышится намек на вызов.

Отвечает Дэр, его тон дразнящий и наводящий на размышления.

— Вероятно, нет, если только мы не хотим, чтобы ты кричала это, пока мы заставляем тебя кончить для нас. — Его слова повисают в воздухе, как провокационное приглашение.

Она обдумывает свой следующий вопрос, в ее глазах появляется искра решимости.

— Увижу ли я когда-нибудь ваши лица? — спрашивает она, в ее голосе слышны одновременно любопытство и намек на тоску.

Я тихо хихикаю, наслаждаясь силой нашей анонимности.

— Может быть, а может и нет, — отвечаю я загадочно. — Кто знает, что готовит нам будущее.

Ее разочарование растет, но это только подливает масла в огонь внутри меня. Я нахожу удовольствие в ее стремлении, в знании того, что она жаждет разгадать загадку, которой мы являемся. Но это желание я пока не готов исполнить.

Продолжая искать вопросы, пытаясь захватить контроль над ситуацией, она задает вопрос, который имеет вес.

— Вы собираетесь убить меня? — Ее голос звучит немного неуверенно, что свидетельствует об эмоциях, которые скрываются под поверхностью.

Дэр, никогда не уклоняющийся от правды, предлагает ответ, хотя это может и не обеспечить того утешения, которого она ищет.

— Как насчет этого, — начинает он, его голос сочится мрачным весельем. — Если мы соберемся убить тебя, мы дадим тебе знать, прежде чем сделаем это. — Его слова повисают в воздухе, оставляя тревожное чувство неуверенности.

Я борюсь с желанием рассмеяться, мои губы подергиваются от сдерживаемого веселья. Ее разочарование ощутимо, но оно только усиливает напряженность момента. Ей нужно задавать вопросы получше, проникать глубже в извращенные уголки наших умов.

Она продолжает оценивать нас, ее мозг яростно работает, чтобы найти правильные слова.

— Вы преследуете кого-нибудь еще прямо сейчас? — спрашивает она, в ее тоне сквозит любопытство.

Я замолкаю на мгновение, обдумывая ее вопрос.

— В данный момент нет, — отвечаю я. Правда гораздо сложнее, чем простое «да» или «нет», но раскрытие наших секретов только лишило бы нас очарования нашей игры.

Я внимательно наблюдаю за ней, очарованный тем, как ее разум обрабатывает наши ответы. В ее глазах голод, жажда знаний и понимания. Она жаждет глубже погрузиться в наш извращенный мир, исследовать сложности, которые кроются внутри.

Пока длится молчание, я чувствую тяжесть ее невысказанных вопросов, повисших в воздухе. Это тонкий танец, эта игра, в которую мы играем, где переплетаются правда и обман.

Я наклоняюсь вперед, мой голос превращается в низкий, соблазнительный шепот.

— Задай нам еще один вопрос, Малышка, — подбадриваю я, зловещая улыбка играет в уголках моих губ, хотя она не может этого видеть. — Покопайся в самых темных уголках своего разума, и мы встретимся с тобой там.

Я чувствую внутреннее смятение внутри нее, когда она борется с вопросами, которые засели у нее в голове. Ее любопытство борется с опасениями, и я наслаждаюсь властью, которую мы имеем над ее психикой. Мы — воплощение ее самых темных фантазий, хранители ее самых сокровенных желаний.

Ей требуется мгновение, чтобы взять себя в руки, ее взгляд пронзителен, пока она обдумывает свои следующие слова. Ожидание в комнате ощутимо, воздух заряжен извращенной энергией, которая связывает нас вместе.

Наконец, она заговаривает.

— Скажите мне, — начинает она, ее голос лишь слегка дрожит, — что вас привлекает в своих жертвах?

Отвечает Дэр, его голос пропитан леденящим душу очарованием.

— Ах, Малышка, в файлах, которые мы предоставили, у тебя есть вся необходимая информация. Причины, стоящие за нашим выбором, что заставляет нас выбирать их, что заставляет нас убивать их, — все это ты можешь узнать сама.

— Тик-так, Малышка, — вмешиваюсь я, мой голос похож на низкий, хрипловатый шепот. — Наше время вместе ограничено, а ночь становится короче. Задай свой последний вопрос, только с умом подойди к этому.

Я нахожу себя опьяненным игрой власти между нами, дразнящим танцем на грани ее границ. Каждый вопрос, который она задает, приближает нас к пропасти наших желаний, хрупкая нить, соединяющая нас в этом жутком гобелене.

Она делает паузу, в ее глазах мелькает неуверенность, пока она собирается с мыслями, готовая углубиться в глубины наших извращенных умов.

Наконец, ее вопрос нарушает тишину, прорезая напряжение, повисшее в воздухе.

— Чего вы на самом деле хотите от меня? — Ее голос сильный, но в нем слышится легкая дрожь, раскрывающая уязвимость, которая скрывается за ее вызывающим фасадом.

Моя улыбка становится шире под маской, мои темные желания раскрываются внутри меня.

— Чего мы действительно хотим от тебя, Малышка, — отвечаю я низким, обольстительным шепотом, — так это раскрыть глубины твоей тьмы, пробудить зверя, который живет внутри. Мы хотим стать свидетелями твоей капитуляции, увидеть, как ты с ненасытным голодом принимаешь свою собственную порочность.

Дэр наклоняется вперед, его голос звучит бархатной лаской.

— Мы хотим подвести тебя к краю экстаза и безумия, раздвинуть твои границы, пока они не разлетятся на миллион восхитительных кусочков. Мы хотим быть теми, кто поведет тебя по извилистому пути, создать симфонию извращенных желаний, которая поглотит всех нас.

Ее глаза расширяются, но я вижу, как в них мерцает любопытство. Мы играем в опасную игру, но ее тянет к ней так же сильно, как и нас. Она — наша муза, наш холст, и мы готовы исследовать самые темные уголки ее сознания, предаваться нашим общим фантазиям.

Я наклоняюсь ближе, мой голос переходит в шепот.

— Итак, Малышка, спроси себя вот о чем: готова ли ты принять тьму внутри, сдаться извращенным желаниям, которые связывают нас вместе? Ты готова стать воплощением нашего общего безумия?

В комнате повисает напряженное ожидание, пока мы ждем ее ответа, воздух потрескивает от электричества наших запретных желаний. Игра достигает своей кульминации, и мы стоим на краю пропасти, готовые вместе погрузиться в глубины наших самых темных страстей.

Я почти вижу ментальную стену, которую она пытается восстановить в своем сознании, но на моих глазах побеждают вызов и упрямство.

— Вы не победите меня, я не позволю вам сломить меня.

Ее слова повисают в воздухе, заявление о сопротивлении, которое вызывает во мне извращенный трепет. Я восхищаюсь ее силой, ее непоколебимой решимостью защитить себя от манящей тьмы. Это вызов, который разжигает во мне извращенный огонь, который подпитывает мое желание разрушить ее защиту, стать свидетелем ее капитуляции.

Смех Дэра наполняет комнату, его веселье имеет мрачные оттенки. Он встает и движется к ней, в каждом его шаге хищная грация.