Старообрядцы и евреи. Триста лет рядом - Бондаренко Григорий Владимирович. Страница 18
Стоит отметить, что актуальность еврейского вопроса варьируется в зависимости от места проживания старообрядцев: условно говоря, в пределах бывшей черты оседлости она выше, чем в других регионах. Если же говорить о современном старообрядчестве, несомненно, играют роль образование, происхождение и даже политические взгляды нынешних древлеправославных христиан. Старые стереотипы характерны для потомственных старообрядцев, тогда как новообращенные могут отличаться как экстремальным радикализмом, так и более либеральным взглядом на «инородцев», в том числе и евреев. Так, во время нашей экспедиции в Украину в 2018 году в Каменце-Подольском (Хмельницкая область) один из авторов книги присутствовал на своеобразном диспуте о вине иудеев в распятии Спасителя. Местные потомственные старообрядцы белокриницкого согласия признавали вину иудеев в казнях Христовых, тогда как либерально настроенный и образованный старообрядец N из Москвы отрицал эту вину и пытался переубедить присутствующих.
Согласно данным, собранным этнографом Александром Чувьюровым, у старообрядцев разных ареалов проживания существовали пословицы, связанные с евреями. Так, старообрядцы Польши говорили: «Православный боится поляка, поляк трепещет перед жидом, а жид трясется перед старовером». Как мы видим, в этой пословице евреи предстают одной из наиболее значительных этнических групп, перед ними «трепещут» католики-поляки. Сильнее их только сами старообрядцы, которых боятся даже евреи. Ко второй половине XX века относится пословица коми-старообрядцев: «Когда хохол родился, еврей заплакал». Говорилось это о жадных, по их мнению, гастарбайтерах из Западной Украины, перещеголявших в этом качестве даже евреев.
В селе Кунѝча (Молдова) в беседе со старообрядцами о сходстве между ними и евреями мы услышали две пословицы: «Чем еврей объегорит старообрядца, пусть лучше старообрядец объегорит еврея» и «Еврей всегда остается евреем». Е. Королева зафиксировала в Латгалии поговорку «голова как в еврея», означающую хорошо, качественно и сметливо думающего человека: «У ней, у бухгалтера, голова была как в еврея: она с тобой говорит и считает» (село Малта). Кстати, тут можно вспомнить и аналогичное еврейское выражение «а идише коп» («еврейская голова»): так обычно говорили на идише об умных евреях.
Старообрядцы Даугавпилса (Латгалия) говорили о ловком, пронырливом и предприимчивом человеке: «Как еврей между каплями пройдет». А вот высказывание, отражающее представление о трусливости евреев: «Охрана кругом ходит, а все равно еврея в штанах носит, когда ты каждую минуту дрожишь, так это тоже не совсем радостно». Протоиерей Меркурий Сосин из Кишинева (РПСЦ) в своих воспоминаниях заметил: «Левитами должны быть левиты, а аронами – ароны». Смысл этого высказывания с ярко выраженным библейским окрасом аналогичен смыслу поговорки «всяк сверчок знай свой шесток»: священнослужитель прибегнул именно к нему в рассказе о том, что, несмотря на свое простое происхождение, он все же стал священником.
Проживавшие в поселке Лёмты (современная Республика Коми) в XIX веке старообрядцы негативно воспринимали термин «староверы», утверждая, что этим понятием называются «жиды, а не мы. У нас вера древлеправославная». Такой же точки зрения придерживались и старообрядцы поселка Радуль (Черниговская область Украины), считавшие, что они исполняют старые обряды христианской веры, но само христианство – это новая вера по сравнению с иудаизмом, поэтому «староверами» нужно называть евреев (иудеев). Такой точки зрения придерживаются далеко не все старообрядцы: многие из них, особенно беспоповцы, считают термин «староверы» вполне легитимным для обозначения своей веры и ее адептов.
Так как обвинение евреев («жидов») в распятии Христа – общее место старообрядческого фольклора, этот топос мы рассматривать не будем: большинство респондентов рассказывало об этом без каких-либо интересных деталей. Тем не менее отдельные старообрядческие вариации этого сюжета, безусловно, представляют для нас интерес. Особенно они любопытны в тех регионах, где реальных евреев старообрядцы практически не видели. Информантка А. Ф. («Федоровна»; 1997) сообщила, что
жиды-то все в море утопли, которые Христа распяли… А они рассеялись. В России тоже есть… Господь ведь их рассеял, они ведь к куче нет, так и они живут, но Бога не могут понять, у них свой Бог какой-то… Ничего не могут понять, проснуться, что Господь живой.
Очевидно, начало рассказа старообрядки контаминировано библейским нарративом о гибели египетского фараонова воинства в Красном море во время бегства евреев из египетского плена. Так в сознании информантки конца XX века место египтян занимают некие «жиды».
А вот рассказанная информанткой М. К. Денисовой (поселок Лемтыбож, Республика Коми, 1996) еще одна любопытная легенда, связанная уже с событиями после распятия:
Жидов поставили сторожить. Камнем вход закрыли и всякое такое сделали. А камень оказался сдвинутым. Жиды пришли, а там нет никого. Вот в этот день, на великую Пасху и Христос воскрес. А эти нечисти так ничего и не поняли.
Устинья Андреевна из села Егварь (Верхокамье, 1997) на вопрос исследовательницы Елены Смилянской о том, кто такие евреи, кратко ответила: «Дак нехрещеные». На вопрос о том, нет ли на них какой-либо вины, респондентка сообщила, что евреи «плохо делают, видно, они, видимо, как сказать? – не жалеют никого или чо? Вредные такие».
Евреи упоминаются и в старообрядческих представлениях о Страшном суде. Один из белорусских поморских наставников сообщил нам, что, согласно преданию, во время Страшного суда «каждый, воскреснув, возьмет свой могильный крест (поэтому его ставят в ногах, чтоб встать и сразу увидеть) и пойдет на Страшный суд. И вот тогда евреи возопиют и начнут каяться. И Бог будет судить евреев, и какую-то часть простит и пустит в Рай».
Еврейская тема проявляется в фольклорных представлениях старообрядцев даже в таких деталях, как форма повязывания женщинами-старообрядками головного платка. Е. Смилянская зафиксировала: «Платок нельзя завязывать двумя концами вперед – жидовки доили корову сразу два сосца в одну руку – спешили быстрее посмотреть, как Христа распинали» (Анастасия Дмитриевна, духовница деревни Ваненки, 1988). В отличие от женщин-новообрядок, старообрядки обычно подкалывают платок булавкой, и в приведенной выше этиологической легенде мы видим стремление старообрядцев обосновать обычай, одну из отличительных черт, неочевидных для внешнего наблюдателя. Характерно, что легенда передается наставницей-беспоповкой – женщины-наставницы у поздних беспоповцев часто имеют больше духовной власти, чем мужчины-простецы.
Традиционный фольклор староверов Латгалии, проанализированный Е. Королевой, сохранил представление о том, что евреи прокляты Богом за распятие Христа. Кроме того, в этом регионе по наши дни сохранились ругательства, использовавшиеся по отношению к евреям или скупым людям: «пархатый жид», «змей пархатый», «жид греховный», «жидовина» и «еврюга». В Тирасполе старообрядка Н. рассказала нам, что термин «жид» можно расшифровать как «житель Иорданской долины». С другой стороны, слова «жид» и «жидок» (без дополнительных прилагательных) в Латгалии и некоторых других регионах традиционного проживания старообрядцев, как правило, не носили и не носят пейоративной коннотации.
Отец Сергий Бедный из Новозыбкова (Брянская область) сообщил нам, что до войны в Новозыбкове существовало ругательство «свинья малостовская». Его бабушка рассказывала, что оно произошло от названия района города, «где жиды жили», – Малостовка. Там действительно находился еврейский квартал, санитарные условия в котором оставляли желать лучшего. По словам новозыбковского журналиста Арона Эпштейна, писавшего под псевдонимом А. Вольный, в Малостовке царила
антисанитария из‐за обилия мусорных ям да недостатка общественных уборных… На все население этого обширного участка города было пару колодцев, в которых всегда не хватало воды. В домах ни водопровода, ни канализации не имелось.