Ты моя боль, моя радость, счастье моё - Светлова Лора. Страница 4
Полина догадалась, что отец в этом месте не первый раз. Он шел уверенно, ни у кого не спрашивая дорогу. Наконец, возле большого фонтана остановился, поставив рядом с Полиной чемодан, буркнул:
– Жди здесь, я скоро. – Глядя растерянно вслед, Полина наблюдала, как отец твёрдой походкой направился в глубину игровой зоны. Она присела на чемодана, потому что больше сидеть было негде, и приготовилась ждать. Девушка не думала, что отец ушёл надолго, поэтому не решалась покинуть место, где он её оставил. Через час она уже жалела, что не записала его номер телефона, и её номер он тоже не спросил.
Оставшись без связи с отцом, она могла потеряться, но хуже всего было то, что она осталась без денег.
Прошло больше шести часов с тех пор, как они приехали в это удивительное по своей красоте и помпезности место. Девушка устала, ей хотелось есть, но главное пить. Порывшись в сумочке, Полина нашла несколько долларов, полученных на сдачу в дьюти фри в Шереметьево. Их хватило, чтобы купить чашку кофе и небольшую бутылочку воды в автомате, это на некоторое время помогло справиться с голодом и жаждой.
Убедившись, что отец надолго засел за игровым столом, она успела прогуляться по уникальному ботаническому саду, восхищаясь его красотами, полюбовалась колизеем. Пожалела, что у нее нет денег, чтобы побывать на концерте Элтона Джона, который тот давал здесь в это время. Побродила вокруг поющих фонтанов и величественных монументальных скульптур, их было так много, что даже в Москве в музеях не было такого количества.
Полина несколько раз заходила в игровую зону, чтобы убедиться, что отец все еще там. Она не понимала, что можно делать столько времени, не отрываясь от стула за одним и тем же столом. Но оглядевшись вокруг, поняла, что в этом зале человеку легко потерять реальность. Здесь все было сделано так, что бы игроки за столиками не понимали, сколько прошло времени с тех пор как они начали игру.
В помещении без окон, воздух был необычайно свеж, кроме того на стенах отсутствовали часы. А голубое небо с медленно плывущими облаками, благодаря специальному свету и высоким технологиям, создавало иллюзию дневного времени суток.
В очередной раз, когда Полина заглянула в игровую зону, чтобы убедиться, что отец всё ещё там, за одним столом с Иосифом Лонгом был только один мужчина, он сидел спиной к Полине, и девушка не могла его рассмотреть. Но зато она хорошо видела отца. По его лицу было заметно, что он расстроен, выражение несколько раз менялось, переходя от растерянности к злости, а затем к подобострастию. Резко вскочив, он пытался в чем-то убедить мужчину, но тот, похоже, не уступал. Через некоторое время, они наконец достигли какого-то соглашения, это было видно по тому, как мужчина нехотя махнул кому-то рукой, и тут же рядом появился человек с папкой в руках.
Полина вышла из игровой зоны и направилась к тому месту, где шесть с лишним часов назад оставил ее отец. Ее тело гудело, все это время она провела на ногах и ужасно устала, к тому же ноги отекли, и ей было трудно передвигаться. Девушка стала искать место где бы присесть, но в это время, вызвав в ней непонятное волнение, мимо прошествовала группа хорошо одетых мужчин.
Минуту спустя появился Иосиф Лонг. Выглядел он усталым, с темными кругами под глазами, усталость сказалась не только на лице, но и на всем облике. Сейчас он казался дряхлым стариком. Полине стало жаль отца, хоть он и бросил ее голодную, без денег и внимания на несколько часов для того, чтобы самому провести время за игровым столом. Она едва сдержалась, чтобы не расплакаться от обиды и не высказать отцу, что он не должен был так поступать с ней. Но следующие слова родителя повергли её в шок.
– Тут вот какое дело, Полинка, мне срочно нужно уехать, бабушка заболела, ей нужен уход.
– Хорошо, папа, поедем, я помогу за ней ухаживать.
– Нет, дорогая, тебе у нас появляться нельзя, мама этого не выдержит, это из-за тебя с ней случился сердечный приступ. Я лечу домой, а ты пока поживешь у моих друзей. Пойдем, нужно торопиться. – Иосиф Лонг, слегка покачиваясь направился к выходу из отеля. Полине ничего не оставалось, как подхватить чемодан и поспешить вслед за отцом.
Они приблизились к автостоянке, и девушка увидела два одинаковых автомобиля представительского класса, она совсем не разбиралась в иномарках, но ей и не надо было разбираться, чтобы понять, что машины очень дорогие. Рядом с одной из них стоял мужчина. По одежде Полина узнала его, он был одним из тех, что прошли мимо, вызвав в ней волнение. Увидев Иосифа с дочерью, он подошел и, взяв из рук Полины чемодан, уложил его в багажник автомобиля.
– Прощайтесь, – коротко бросил и отошел на небольшое расстояние.
– Ну все, дочка, садись в машину. – Иосиф подтолкнул Полину к открытой дверце.
– Папа, когда ты заберешь меня? Я хочу вернуться в Москву. – Жалобно сопротивлялась девушка.
– Какая Москва? Ты теперь жить будешь в Америке, твоя мать так решила.
– Я не хочу в Америке, – запротестовала Полина. – Если ты вернешь мои деньги, я куплю билет и завтра же улечу домой, и не нужно никого обременять заботой обо мне.
– Какие деньги, что ты придумала? Давай быстро в машину, не заставляй людей ждать.
Дверца захлопнулась, и Полина очутилась в замкнутом пространстве в компании троих мужчин. Девушка не сразу поняла, что машина движется, настолько плавным и беззвучным оказался ее ход. В салоне было тихо и темно, и только многочисленные лампочки на приборной доске освещали силуэты водителя и сидящего впереди пассажира. Полина не успела вникнуть в произошедшее, как дверца с ее стороны открылась, и ей предложили выйти.
Девушка поняла, что они приехали на аэродром. Невдалеке стоял самолет, ожидавший прибывших.
– Мисс, поторопитесь. – Окликнул ее мужчина, который ехал на переднем сидении в одной с ней машине. В его руках Полина заметила свой чемодан.
Все уже были внутри, когда девушка со своим спутником поднялись на борт.
Самолет заметно отличался от тех самолётов, в которых ей уже довелось летать. Кроме их небольшой группы, других пассажиров не было. Салон, в который провели Полину, скорее напоминал гостиную квартиры или дома. Вдоль одной из стен стоял большой мягкий диван с кучей декоративных подушек. Рядом с ним прямоугольный журнальный столик.
С противоположной стороны на инкрустированном золотом комоде находился плоский телевизор величиной метра полтора, а может быть больше. Чуть дальше, друг против друга располагались мягкие кожаные кресла, между ними откидные столики из красного дерева. «Как в поезде, – подумала Полина». Завершался внутренний интерьер салона массивными раскладными креслами из дорогой коричневой кожи. По их внешнему виду можно было догадаться, что они предназначались не только для работы, но и для сна. К каждому креслу был приставлен свой персональный кофейный столик.
– Меня зовут Луис Алонсо, – представился сопровождавший Полину мужчина. – А вас?
– Полина, Полина Лонг, сэр. – Покраснев, торопливо ответила девушка.
– Значит, Поли. Красивое имя. Садитесь вот сюда, – он указал на кресло у стены. – Можно было бы на диван, но полет короткий, через пол часа мы уже приземлимся. Пристегнитесь. Через десять минут попросите стюарда принести вам что-нибудь попить. – Отдав распоряжения, Луис Алонсо прошел в конец салона и сел в одно из кресел напротив сидящего там мужчины. Присмотревшись, Полина узнала в нем мужчину, который сидел за одним столом с ее отцом в казино. Картинка их спора тут же всплыла в памяти, и девушка поежилась, понимая, что попала в сложную ситуацию.
Полина смотрела в иллюминатор, наблюдая, как удаляются огни Лас Вегаса, и никак не могла сосредоточиться. Еще два дня назад все казалось простым и ясным, а сегодня все слишком запуталось. Она так сильно хотела есть, что желудок скрутился в узел и напомнил о себе тупой ноющей болью. Полина не ела со вчерашнего вечера. Она едва не расплакалась вспомнив бабушкину похлебку. От горьких воспоминаний её отвлек юноша, одетый в светлые слаксы и синий летний пиджак. Верхняя пуговица его сорочки была расстегнута, а галстук, обычно стягивающий шею стюарта, отсутствовал.