Рыцарь Хаоса (СИ) - Макаров Денис. Страница 31

С распределением на балу всё понятно. Кроме одного.

— А куда нам приткнуться? — спросил я у Геррана. — Что-то я тут не вижу уголка для внеклановых Родов.

— О, это всегда головная боль на таких мероприятиях, — усмехнулся он. — В принципе, ты можешь занять столик в любом месте зала. Но твой выбор может повлечь ненужные слухи и кривотолки.

— В смысле?

— Политика, друг мой, — вздохнул Герран. — Если внеклановый лорд сядет, скажем, рядом с лордом Мулина, все решат, что они ведут дела. Внеклановые Рода — лакомый кусочек для любого клана. Каждый хотел бы присоединить нас к себе и усилиться ещё одним Живым доспехом. Поэтому, когда ты выбираешь место на балу, ты показываешь всем свои предпочтения. Кого-то это оскорбит, кто-то захочет дополнительно повлиять на тебя. Насколько я слышал, есть даже древний тотализатор, в котором лорды делают ставки, к какому клану присоединится тот или иной лорд.

У меня голова пошла кругом от таких подробностей.

— И за моим выбором обязательно должна стоять политика?

— Необязательно, — пожал плечами Герран. — У лорда Сурата могут подавать твои любимые рулетики, и поэтому ты сядешь на его стороне. Но все всё равно решат, что ты склоняешься в его сторону.

— А как обычно Квенлан выбирал?

В груди кольнуло сожаление. Квенлан на самом деле жив и нуждается в помощи. А я занял его место, и к тому же пришёл на бал вместо поисков Бароса.

— О, он всегда шёл к Раксу, и они напивались вместе.

— Похоже на план, — рассмеялся я.

Но на белоснежной стороне зала Ракса не оказалось. Переведя взгляд на сторону лорда Рубуса, я заприметил скучающую девушку в очках.

Как же приятно было увидеть знакомое лицо.

— Пойдём туда.

По пути нас сопровождали шепотки. Они были тихими, но достаточно сильными, чтобы расслышать, что говорят.

— И это отребье здесь.

— Вы только посмотрите на этот ужас.

— Кто пустил «это» на бал?

Опять они за своё. Я до боли в костяшках сжал рукоять трости. Давненько меня не называли отребьем. Если это не прекратится, придётся кого-то вызвать на дуэль. Пусть и со сломанной ногой, но я…

— Тише, Райкен, не злись, — Элиза мягко положила мне ладонь на плечо. — Пусть говорят обо мне что хотят.

— О тебе?

До меня долетел ещё один шепоток: «Зачем он вообще её сюда привёл?».

— Герран, предупреждал, что так будет, — объяснила Элиза. — Они завидуют, потому что я носила Живой доспех. А они нет, — она серьёзно посмотрела на меня. — Но это не повод лезть в драку. Хорошо?

— Хорошо, — проворчал я.

Остановившись, я притянул её к себе и поцеловал. Недовольные шепотки, как я и думал, тут же затихли.

Герран сначала заставил пойти нас к длинному столу лорда Рубуса и поприветствовать его. Было забавно смотреть на его удивлённое лицо, когда мы подошли. По правую руку от него сидел подвыпивший дед Пикс. В отличие от Рубуса он поднялся на ноги и даже пожал мне руку. А затем плюхнулся на стул и присел главному дознавателю на уши, рассказывая, как оперировал моё плечо.

Наконец, мы добрались до столика Пикс. На ней было пышное нежно-зелёное платье с жёстким корсетом. На шее висела серебряная подвеска с большим изумрудом. Браслетик с такими же камушками, но уже поменьше, украшал тоненькое запястье. Привычные чёрные косички на голове исчезли. Вместо них была красиво уложенная причёска, подчёркнутая шёлковой лентой в цвет платья.

Она с улыбкой смотрела на длинный стол.

— Бедный дядюшка Родэйн. Он его теперь всю ночь своими рассказами будет мучить. А где Лина?

— Танцует с Лео, — пробурчал я, падая на стул.

— Наконец-то, — Пикс даже потрясла кулачками. — Я боялась, что он будет тянуть с этим ещё несколько месяцев.

— Тянуть с чем? — мой голос сам по себе стал грозным.

На щеках Пикс выступил смущённый румянец.

— Э-э… ни с чем, — она вдруг обернулась, глядя на стол дяди, и замахала рукой. — Кто это там? Джайра? Эй, Джайра, иди к нам!

Я тоже обернулся, недовольный странной реакцией Пикс. Она что, покрывает Лину? И с чем это тянул Лео?

А потом увидел Джайру. На ней было превосходное чёрное платье. Далеко не такое пышное и кружевное, как у большинства знатных дам здесь. Наоборот, тонкое, даже обтягивающее, расширяющееся в стороны ближе к коленям. Её рыжие волосы, обычно просто распущенные или собранные в хвост, сейчас были уложены объёмными локонами. На шее у неё висела подвеска с маленьким рубином.

Глядя на неё, я слегка растерялся. Я привык к Джайре, постоянно готовой надрать чью-нибудь задницу. Сейчас же перед нами предстала, незнакомая мне прежде, женственная Джайра.

— О, слава Ушедшим, вы тоже здесь, — искренне сказала она нам с Герраном вместо приветствия. Затем кивнула Пикс с Элизой. — Привет, подруги.

Удивлённо посмотрев на неё, я спросил:

— Чего это ты так рада нас видеть?

— Благодаря вам мне не придётся танцевать.

Всё ещё ничего не понимая, я вопрошающе оглянулся на Геррана.

— Видишь ли, наша Джайра — самая желанная партия для многих Родов. Посуди сам: внеклановая леди, молодая, красивая, да ещё и с сильнейшим в своём классе Живым доспехом. Да любой клан мечтает заграбастать её к себе.

Я увидел кучку знатных мужчин у колонны неподалёку. Они делали вид, что переговариваются, но на самом деле бросали заинтересованные взгляды в нашу сторону.

— И поэтому каждый дурачок так и норовит пригласить меня на танец, — буркнула рыжеволосая, хватая бокал вина с подноса мимо проходившего слуги. — Но пока я сижу за одним столом с мужчинами, правила этикета запрещают им ко мне подкатывать. — она повыше подняла бокал. — Так что, ваше здоровье, лорды Сатирусы.

— Я всё равно сегодня не танцевабельный, — пожал я плечами, показывая свою дуэльную трость.

— Нет такого слова, — заметила Пикс.

— А жаль, — грустно улыбнулась Элиза. — Я бы хотела потанцевать.

— А мне кажется, есть, — возразила Джайра, отпивая из бокала.

— Можешь пойти забрать Лео у Лины, я буду только рад, — усмехнулся я. — Или вот с Герраном.

— Прошу меня простить, — поднялся он из-за стола. — Но мне нужно закрыть пару важных сделок, пока вся знать собралась в одном месте.

Спорящие Пикс и Джайра даже не заметили его ухода.

— Но я хотела потанцевать именно с тобой, — надула губки Элиза.

— В следующий раз обязательно, — пообещал я, беря её за руку. Ещё бы научиться танцевать. — Это же не последний наш бал.

— Он придумал это слово, Джайра! — Пикс уже начинала закипать.

— Все слова, придуманные, представляешь, подруга?

Элиза опустила взгляд.

— А если тебя опять ранят? Или что похуже?

— Брось, со мной всё будет хорошо.

— Я переживаю тебя, — сказала она тихо.

Тем временем Пикс уже распалилась.

— «Танцующий» — да, подходит. И что самое главное, такое слово существует в словаре! «Танцевабельный» же не используется никем.

— Подруга, да ты задрот, — хмыкнула Джайра, заливая в себя вино. Она выглядела довольной и как будто даже наслаждалась перепалкой, подтрунивая над серьёзной Пикс. — И попрошу заметить, такого слова тоже нет в словаре. Но — подожди-подожди, — его же все используют, вот те на!

У нас за спиной вдруг раздался щеголеватый мужской голос.

— Так ты теперь с ним, да?

Мы все обернулись чуть ли не разом. Джайра закатила глаза при виде лорда Жюваля. Сегодня он сменил свой привычный бело-золотой китель на одежду такого же покроя, только в цветах главы своего клана — красно-жёлтых. Его длинные русые волосы доставали почти до плеч и были покрыты каким-то гелем, что удерживал их форму. Из-за этого его причёска причудливо блестела каждый раз, когда её касался свет витражей.

— Жатир, будь хорошим мальчиком, отвали, пожалуйста, — сказала Джайра, снова поворачиваясь к столу.

— Сменила, значит, одного Сатируса на другого! Сколько времени прошло со смерти первого? Два месяца?

Остатки вина выплеснулись на китель лорда Жюваля. Его спасло только то, что вино тоже было красным и сейчас выглядело лишь мокрым пятном.