Жена неверного ректора Полицейской академии (СИ) - Удалова Юлия. Страница 69

— Я имела честь познакомиться и с графом, и с его второй женой Жанной. Очаровательная супружеская пара. Что же с ними случилось?

— Увы, графиня Жанна тяжело заболела. Потому Бейлисы не смогли посетить сегодняшний Весенний бал, хотя эта пара всегда была его украшением, — с сожалением ответил наместник.

— Но что же произошло с этой бедной женщиной?

— Весьма серьезный недуг… Душевного характера. Граф даже подумывает отправить ее в специализированное лечебное заведение.

— Вот как? Весьма печальное известие, — сказала я.

Хотя на самом деле совершенно не считала его печальным. Скорее, наоборот.

Я все-таки свела убийцу своей матери с ума.

Что ж, значит, пришла пора познакомиться с отцом.

Но сначала разобраться с последней целью моей мести.

Лиансом Рэтборном.

— Ревную тебя, как последний влюбленный идиот, — сокрушенно покачал головой ректор после бала.

— Ну, почему же как, господин ректор? — засмеялась я.

Мы шли по дорожке от ворот академии.

Весна уже полностью вступила в свои права.

В ночном небе стояло розоватое сияние, а воздух был напоен запахом цветов и пением птиц.

В такое время душа поет и хочется любви, а не мести.

Рубин был прав.

— Даже не знаю, чего мне хочется больше из-за твоей дерзости — убить тебя или залюбить до смерти? — выгнул бровь Лианс и страстно меня поцеловал. — Странно, но то, что я считал неприемлемым в женщинах, ощущается таким сладостным в тебе. Все остальные кажутся такими пресными… Просто меркнут рядом с тобой.

Он хотел проводить меня до казарм, но я свернула к его особняку.

— Уверена? В этот раз я тебя не отпущу.

— Или я тебя, — прошептала ему на ухо и поцеловала его сама.

— Отдаешь ли ты себе отчет, что я с трудом сдерживаюсь, чертенок ты эдакий? — сквозь зубы процедил ректор. — Думал, для тебя важно дождаться первой брачной ночи…

— Зачем же ждать? Пусть она будет прямо сейчас.

И я откровенно посмотрела ему прямо в глаза.

Он подхватил меня на руки и перенёс через порог своего особняка.

А дальше, разумеется, собрался подняться по лестнице и в спальню.

Но я остановила:

— У тебя нет чего-нибудь выпить?

— В прошлый раз ты тоже захотела пить. А потом сбежала.

— Сейчас не сбегу. Этот Весенний бал нагнал на меня жуткий голод — из закусок одни сладости. А я терпеть не могу сладкое.

Вскоре мы уже восседали в гостиной при свете магических сфер за столом.

Я крутила в пальцах пузатый бокал с рубиновой жидкостью и разглядывала поверх него мужчину, что сидел напротив.

Объятого страстью и такого желанного мужчину, который смотрел на меня, как на величайшее сокровище во всей вселенной.

— Помнишь, ты как-то спросил, чего я боялась больше всего на свете? Это было в самом начале нашего знакомства.

— Сейчас откроешь завесу тайны? — Лианс отхлебнул из своего бокала.

— Что ж, время это сделать пришло, — сказала я, поднялась и подошла к нему.

Ласкающими движениями положила руки на его сильные плечи, наклонилась и прошептала ему на ухо.

— Больше всего на свете я боялась, что мне не удастся смешать тебя с грязью, Рэтборн. Но мне больше не страшно.

Он с непониманием взглянул на меня и в следующее мгновение отключился.

ГЛАВА 78

Он с непониманием взглянул на меня и в следующее мгновение отключился.

Действие сонного зелья, которое я подмешала в вино, длилось минут пять, но мне хватило этого времени.

Когда Лианс пришел в себя, то он уже сидел на стуле, примотанный к нему цепями.

А руки его были надежно скованы за спинкой стула наручниками.

Ректор даже пошевелиться не мог, не то, чтобы перевоплотиться в дракона.

А перевоплотиться ему, судя по всему, очень хотелось.

Яркие глаза Лианса потемнели почти до черного, а зрачок стал вертикальным.

— Кто ты такая? — едва сдерживая ярость, прохрипел дракон.

— Вопрос интересный. Но, увы, не своевременный.

Я небрежно смахнула со стола на пол тарелки с закусками, и его бокал. После чего с удовольствием уселась на этот стол перед самым его носом, закинув ногу на ногу.

При этом вырез платья оголил мое бедро и Лианс скользнул по нему жадным взглядом.

— Ты не из Эльхана. И никакая ты не Дарина Лефевр! Ты не просто так появилась в моей академии.

— О, до железного коннетабля короля, наконец-то, дошло, — я непринужденно отхлебнула из бокала. — Ты действительно знаешь меня под другим именем, Лианс. Угадай его с трех раз.

— Я когда-то ловил тебя, но ты сбежала из заключения и явилась отомстить? — прорычал дракон.

— Первая попытка, и, увы, неудачная. Удивительно, как с таким закостенелым умом ты вообще смог кого-то поймать?

Я демонстративно принялась рассматривать свои руки, а потом сказала, сдирая с пальца кольцо с аметистом:

— Наконец-то можно избавиться от этой уродливой штучки.

Под его бешеным взглядом небрежно кинула родовой перстень Рэтборнов в окно и ослепительно улыбнулась ректору.

— Наемница? Тебя послали меня убить?

— Вторая попытка, и снова мимо, — скучающе вымолвила и глотнула еще.

— К демонам твои игры! Говори, кто ты?

Вид у ректора был так себе.

Обычно собранный и хладнокровный, сейчас он просто рвал и метал.

— Ах, Лианс, как же печально… — и в руках моих возник разорванный кожаный шнурок с брачным договором на нем. Я покрутила его на пальчике, задумчиво разглядывая. — Как же печально, что ты не узнал свою бывшую жену…

Взгляд его упал на браслет, а затем на меня, и лицо Лианса помертвело.

— Бьянка…

— Она самая, Рэтборн.

Я перекинула ногу на ногу, и поймала его голодный, алчущий, жаждущий взгляд.

С потрясением он справился достаточно быстро.

Самое удивительное, что Лианс все еще меня хотел.

— Видишь ли, я придерживаюсь того мнения, что месть — блюдо, которое подают холодным. Надеюсь, ты не сомневаешься, что ты ее заслужил?

— Ни в коем разе, женушка, — он оскалился, как дикий зверь. — Верши свою великую месть. Сделай, что задумала. А потом мы снова поженимся, Бьянка. Но перед этим ты расскажешь мне, каким образом открыла в себе такое мощное воплощение? Мне, правда, интересно. Мне теперь все про тебя интересно.

— Я открыла его потому, что я — не Бьянка, придурок. Я Дарина Бейлис, пропавшая некогда дочь Родогаста и Леноры Бейлисов. Так что никакая я не простолюдинка, и не дефективная, Лианс. Я — дочь графа и графини.

— Это ты… — вдруг перебил Лианс и в его голосе явственно послышалось восхищение. — Ты подставила Розамунду? Именно ты обрекла ее на эту судьбу… Так изящно и гениально, что комар носа не подточит… Кто бы мог подумать?

— Ну, она при помощи своего воплощения заставляла меня себя так по-идиотски вести. Думаешь, я бы приперлась в твою дурацкую спальню в той дурацкой сорочке? Ты мне нахрен не был нужен!

— Она злоупотребляла способностями? Почему ты не сказала?

— Ты был так очарован ее чахлыми прелестями, что вряд ли бы мне поверил.

— Послушай, я тебя понимаю… — хрипло проговорил он, не отрывая от меня возбужденного взгляда. — Я никогда не забуду, что сделал с тобой. Я оставил тебе эти раны, но я же их и залижу. Ты ни единого дня в своей жизни не пожалеешь, если прямо сейчас меня развяжешь. Пусть прошлое останется в прошлом. А мы начнем с чистого листа…

Я на секунду прикрыла глаза, ощущая непреодолимое желание сделать именно так, как он и сказал.

— Я — тебе не пара, — цинично проговорила наконец. — Ведь я — вне закона. Оставь свои наивные глупости про чистые листы кому-нибудь другому.

— То, как ты подставила Розамунду, разумеется, вне закона. Но я тебя не осуждаю. Если все, что ты говоришь про нее, правда — а я тебе верю — она заслужила то, что получила.

— Ух ты, удивляешь, Рэтборн. Я-то думала, что ты побежишь освобождать свою бедную несправедливо осужденную шлюху.

— Как же тебя это трогает, — осклабился он. — Ты неравнодушна ко мне. Ты все еще любишь меня, а я преклоняюсь перед тобой. Из нас выйдет отличная пара.