Ночь дерзких открытий - Чайлд Морин. Страница 5
Как у него получалось быть одновременно и дружелюбным, и раздраженным? Кейт сделала глубокий вздох в надежде успокоиться. После смерти Сэма, ее мужа, она жила уединенно, практически как отшельник. От мысли о том, что ей предстоит провести некоторое время наедине с Шоном, ей становилось не по себе. Но она должна была справиться! Она должна была дождаться того дня, когда он сядет в свой частный самолет и отправится туда, где и было место таким мужчинам, как он. Тогда ее жизнь вернется на круги своя, и она забудет, какую бурю чувств вызывал в ее голове один лишь его взгляд.
– Почему бы тебе не принести дров? А я сделаю кофе.
– Разговор по душам закончен, – констатировал Шон, качая головой. – Что ж, сейчас оставим все, как есть, потому что мне действительно срочно нужен кофеин.
Кейт держала свою кофеварку и упаковку с кофе, как охотник держит добычу.
– Газ подключен. Я должна только сделать пробное включение плиты, и, если все в порядке, мы можем ею пользоваться.
– Ты – богиня, – мелодраматично произнес Шон.
Кейт изумленно покачала головой:
– На тебя легко произвести впечатление!
– Не совсем так, – ответил он и подмигнул.
«Он подмигивает мне! – думала она, пока шла на кухню. – Как же он хорош! Что это за проделки судьбы, которая посылает мне такого мужчину именно тогда, когда я его совсем не жду?»
Бормоча себе под нос, она налила воды в миску и с помощью спички зажгла газовую конфорку. Затем она пошла в кухонную кладовку проверить, какие запасы еды остались здесь с прошлой недели.
Обычно, когда ее команда работала над каким-то проектом, они держали холодильник, забитый едой, прямо на объекте. Но в гостинице все обстояло иначе. На этом объекте подразумевались переработки и длительные пребывания без выезда в ближайшие населенные пункты. Поэтому они сделали запасы еды и разных необходимых вещей, например пластиковых тарелок, полотенец и одноразовых столовых приборов.
– Это, конечно, не пятизвездочный ресторан, – пробормотала она, – но мы не умрем с голоду.
– Правда? – раздался голос Шона прямо за ее спиной. Кейт подпрыгнула от неожиданности. А он не обратил внимания на ее реакцию. – Что у нас тут есть?
Кейт отошла в сторону.
– Сыр, крекеры, чипсы, печенье. Вся та вредная еда, которую не стоит есть. – Она бросила на него взгляд. – Моя команда просто обожает эти гадости.
– Не будем их в этом упрекать!
Кейт улыбнулась и открыла дверь холодильника.
– Здесь еще больше запасов. Буря еще пока не нарушила подачу электроэнергии. Это хорошо. Вот посмотри, тут три бутерброда, сырные палочки, яйца вкрутую, салат из макарон.
Он нахмурился:
– Когда мы вчера покупали продукты, то купили по бутерброду на каждого. Я не думал, что что-то останется.
– Обычно ничего и не остается. Ребята съедают все, как саранча, особенно в том случае, когда они не сами заплатили за еду. Но благодаря нашей заботе Лайла и Рауль на диете, поэтому они не съели свои бутерброды, а Фрэнк уехал раньше всех, так как его жена рожает. И поэтому у нас теперь есть еда.
– Я совсем забыл, что жена Фрэнка беременна. – Шон прислонился к кухонному шкафу. – Кто у них будет, мальчик или девочка?
– Девочка, – ответила Кейт и улыбнулась. Она вспомнила, как Фрэнк позвонил ей вчера вечером. – Он так взволнован. У них уже есть четыре мальчика, и он страстно хотел на этот раз девочку.
– Пятеро детей? – удивленно сказал Шон и присвистнул. – У родителей плохо с головой?
Он был настолько шокирован, что Кейт стало обидно за своих друзей.
– У них с головой все в порядке. Просто они любят детей.
– Да, вероятно, ты права, – пробормотал Шон и весь передернулся, как от холода.
– Тебе настолько неприятна мысль о семье и детях?
Что-то промелькнуло в его глазах – какая-то тень – и пропала так быстро, что Кейт не была до конца уверена, что она действительно что-то видела.
– Нет, – ответил Шон, – просто я не имею никакого интереса к созданию собственной семьи.
– Значит, тебе и не стоит заводить детей, – решительно сказала Кейт, раздумывая о том, что человек, с которым ей предстоит работать долгие месяцы, открывается ей еще с одной стороны.
– Да нет же… – Он качнул головой и рассмеялся. – Я просто не представляю себя в роли отца. Может быть, мой брат способен на это, но не я.
И хотя Шон перевел разговор в более беззаботное русло, Кейт все никак не могла забыть ту тень, промелькнувшую в его глазах. Мучимая любопытством, она не удержалась и спросила:
– Почему?
Шон выдохнул, сложил руки на груди и ответил:
– Мне нужно свое личное пространство и время для себя. Меня совершенно не привлекает перспектива подстраиваться под чье-то еще расписание.
– Да ты эгоист!
– Совершенно верно, – учтиво согласился он. – А что насчет тебя? Если ты так любишь детей, почему у тебя самой нет трех или четырех?
Ее лицо внезапно застыло. Она почувствовала это, но никак не могла справиться с собой. Оставалось лишь надеяться, что он ничего не заметит. Она не хотела рассказывать Шону о своем покойном супруге и о своей мечте о семье, которая у них была и которую они потеряли.
– Просто не получилось.
– Кейт, – сказал Шон, придвинувшись к ней ближе, – что с тобой?
– Все в порядке, – поспешно ответила она, подняла голову и постаралась улыбнуться задорной улыбкой.
«Это просто еще одно напоминание о том, что мы люди разного круга», – подумала она. Мистер Плейбой и Миллиардер, вероятно, думает, что семья – это клетка, где его будут держать на цепи. А ее мечта почти осуществилась – дом, муж, дети, но все это исчезло, и теперь она была совсем одна.
Шон совершенно точно не сможет понять ее состояние. А разве она должна что-то объяснять ему?
– Как бы то ни было, – сказала Кейт, – еды у нас достаточно, чтобы прожить тут несколько дней.
– Правильно. – Он легко смирился с тем, что она поменяла тему. – А кофе нам хватит?
Нам. Они были неравной командой. Пока на улице бушевала стихия, они могли называть себя «мы». Кейт была готова признать, что была счастлива, что не оказалась здесь в одиночестве. Даже если это значило, что она и Шон будут постоянно находиться вдвоем в замкнутом пространстве. Но сейчас решающую роль в их отношениях сыграла их общая страсть к кофеину.
– Я как раз этим занимаюсь.
Вода в миске закипела, и Кейт осторожно заварила кофе в своей дорожной кофеварке. Она чувствовала, что Шон наблюдает за ней. Как странно, подумала она, что взгляд мужчины может быть таким же явным, как прикосновение. Еще более странным было то, что ей хотелось, чтобы он дотронулся до нее. Какая глупость!
Разве она только что не напомнила себе, какая пропасть зияла между ними? Что его появление в ее жизни носило временный характер, уж не говоря о том, что он был ее клиентом, по сути, ее работодателем. Этого нельзя отрицать. А напряжение, возникшее между ними, было опасным, странным. И таким манящим!
«Все дело в сложившейся ситуации», – решила Кейт. Они оказались вдвоем в пустой гостинице, за дверьми которой возвышались огромные сугробы снега. Конечно, в таких обстоятельствах она немного потеряла голову. Единственное, что было неправдой, так это то, что она потеряла голову гораздо раньше, когда Шон только приехал в Вайоминг.
Слушая, как завывает ветер за окном, она наблюдала, как вода просачивается через фильтр в кофейник.
– Божественный запах, – раздался сзади голос Шона.
– Верно, – согласилась она и подлила еще воды в фильтр.
Затем она пошла в кладовку, взяла две чашки и налила в них горячий кофе. Первый глоток сотворил чудо – все ее внутренние противоречия внезапно утихли.
Прислонившись к шкафу, она посмотрела на окно над раковиной. Это было эркерное окно с большим подоконником, где можно было выращивать пряные травы. Сейчас подоконник был пуст, но Кейт живо представила себе, как все здесь будет выглядеть, когда они закончат работу.
Снег стоял стеной за окном, и Кейт уже не могла разглядеть ни озера, ни леса.