Алиса в мире Драконов (СИ) - Хартли Сандра. Страница 38

Планы пришлось изменить. Вместо прогулки я отправилась в покои и надежно спрятала свои записи. Ни служанка, ни герцог не должны были их найти.

Упрятать меня в дом для душевнобольных или отправить на плаху — отличный повод развестись. Для Алисии не предусмотрен счастливый конец, это я помнила. И пугало то, что сюжет идет точь-в-точь, как описано в артефакте, за исключением мелких деталей.

После странных слов герцогини было о чем подумать, и как только записи были надежно спрятаны, все же спустилась вниз. Укутавшись в теплую шаль, я бесцельно бродила по саду. Катастрофически не хватало Ричарда, внимательного и жизнерадостного нага, наверняка он смог бы меня успокоить.

Беатрис просто хотела получить то, что ускользнуло из ее рук. Гордость и чувство собственности, не более. Как ни пыталась я успокоить себя, что слова герцогини просто пустые угрозы, но упоминание плахи не позволяло от них отмахнуться.

"Она же не может знать, кто я. Откуда? Адриан, кажется, и сам уже все забыл, он не мог ей рассказать," — пыталась успокоиться, водя рукой по каменной стене.

Видимо, раздумья о словах герцогини Вере напрочь отключили бдительность, потому что шаги, которые раздались со стороны дома, заставили вздрогнуть и замереть.

Первая мысль была, что Беатрис снова что-то учудила, чтобы вернуться и окончательно продемонстрировать, что Адриан принадлежит ей.

Помня сцену в кабинете, я бы даже не удивилась, если бы ведьма демонстративно осталась в покоях герцога на всю ночь. Более красочную демонстрацию сложно придумать. Нет, ну можно было и не активировать артефакты и позволить мне еще и всю ночь слушать эту демонстрацию.

Потерев виски, прогнала мелькающие в голове картинки. Не туда меня завела бурная фантазия и прочитанные романы, ох, не туда.

Шаги приближались, и я догадалась, что ищут меня, но когда увидела, кто, пожалела, что решилась на ночную прогулку.

Глава 23. Жених.

Алиса.

Уверенным и излишне быстрым шагом к стене приближались двое мужчин. В руке они сжимали трости со светящимся наконечником. Одного я уже видела во время аудиенции у короля — Тейлор Арчер, дядя Алисии. Второй маг был намного моложе эрла Арчера и его я видела впервые, но не исключено, что когда то знала Алисия.

Прислонившись к стене, потянулась рукой к связному артефакту. Судя по тому, как мужчины оглядывались, герцог Нави не приглашал их в гости. Скорее, эрл Арчер, узнав о приеме, каким-то образом проник в особняк, зная, что хозяина точно не будет дома.

Но артефакты Адриан отобрал уже давно. Как для связи с ним, так и тот, который позволял позвать Ричарда. Мысленно обматерив дракона, я подняла подбородок, изображая высокомерную аристократку, пытаясь скрыть страх.

Мужчины остановились в нескольких метрах от стены и замерли, внимательно осматриваясь вокруг.

“Поздновато для визитов вежливости, эрл Арчер,” — сказала я, изображая уверенность, хотя внутри все дрожало от страха.

Старый маг прищурился и перестал изучать сад.

Теперь оба мужчины пристально рассматривали меня, так словно пытались понять, кто перед ними. От такого взгляда начали дрожать не только руки, но и ноги. Но холодная стена не позволяла упасть или пошатнуться. Я прижалась к камню, так будто он мог защитить от грядущего разоблачения.

Молодой маг не выдержал раньше, чем старый, и перестав сверлить взглядом, шагнул ближе.

“Алисия,” — выдохнул спутник Тейлора.

Мужчина раскинул руки, очевидно ожидая, что кинусь в его объятия, но я только вопросительно перевела взгляд с него на дядю Алисии. Не получив ожидаемую реакцию, мужчины переглянулись.

“Я говорил тебе, что наг затуманил ее разум,” — прошептал Тейлор и похлопал незнакомца по плечу.

“Значит, мы поступаем верно,” — ответил молодой маг, и трость в его руке потухла, а сам мужчина уверенно подошел и сжал меня в объятиях.

По всей видимости, убивать меня не собирались.

Позволяя незнакомцу крепко прижимать себя к широкой груди, даже не пыталась сопротивляться. Замерла и старалась не дышать слишком часто, чтобы не выдать волнение. Нужно просто выиграть время. Наверняка слуги уже сообщили герцогу. Не могли маги проникнуть на территорию поместья незамеченными.

“Брось, Мишель, времени нет. Нужно забирать Алисию и уходить,” — прошипел Тейлор Арчер.

Так, значит, этот молодой шатен и есть тот самый жених сбежавшей герцогини. Визит дяди Алисии был еще одной нестыковкой в описании, которое я читала. В книге о Арчере не было ни слова, как и о женихе Алисии. Отгоняя навязчивые мысли, я постаралась сообразить, как именно отвлечь мужчин не вызывая гнева или подозрений. Нельзя покидать территорию поместья.

Тейлор Арчер оказал мне услугу, назвав незнакомца по имени. Сам не подозревая об этом, дядя помог определиться с реакцией на объятия мужчины.

“Пустите меня, Мишель,” — прошептала, отталкивая мужчину, но не слишком агрессивно.

Наверняка Алисия была близка с этим магом, а возможно и вовсе любила его. Тут главное не переиграть. Вряд ли герцогиня была бы агрессивной или жесткой. По крайней мере, в книге она описывалась больше как плаксивая и не слишком умная. Надеюсь, реальная Алисия хотя бы отчасти соответствовала описанию, иначе я пропала.

“Что вы тут делаете? Я никуда не пойду. Мы, кажется, уже все выяснили, эрл Арчер,” — тихо сказала мужчинам, мельком поглядывая за их спину. Нужно тянуть время. Если они утянут меня в портал, дело плохо.

“Алисия, любимая моя девочка, ты не в себе. Ты не можешь добровольно жить с этим убийцей. Эрл Каспиан уже нашел нага, мы все исправим, а потом отомстим дракону за все, что он сотворил с тобой и твоими родителями,” — говорил Мишель, сжимая мои руки и с надеждой заглядывая в глаза.

“Простите, Мишель, но со мной ничего не делали. Мы с Адрианом оставили прошлое в прошлом. Прошу, уходите, герцог будет зол, когда узнает, что вы проникли в поместье,” — так же тихо сказала жениху Алисии, поглаживая его руку.

Было жаль парня. Похоже, он и правда любил свою невесту, но ее больше нет, а для меня этот маг опасен. Что сделает он с той, кто, пусть и невольно, но заняла место его любимой? Вопрос скорее риторический.

“Ничего не сделает. Адриан Нави жалкий убийца и лгун. Я знаю, что он снова таскается с Вере. Не надолго хватило его притворства. Он сделает с тобой то же, что и с родителями. То же, что сделал со всем поселением на границе. Неужели ты ничего не помнишь, девочка? Ты одна выжила тогда. Именно ты рассказала, как зеленый зверь напал на магов, желая отомстить за смерть брата,” — зло сказал Тейлор, подходя ближе.

“Это было давно, а я была ребенком,” — попыталась оправдаться, хотя и понимала, что звучит это довольно жалко и не особо убедительно.

“Но он не был ребенком. И они, очевидно, затуманили твой разум. Твой отец возглавлял восстание, в котором погиб наследник Нави. Зверь пришел мстить, Алисия, тогда он пришел мстить. Он до сих пор мстит, но уже тебе. Как ты этого не видишь?” — внезапно Тейлор оторвал от меня руки Мишеля и встряхнул за плечи, словно пытался вытрясти воспоминания, которых у меня не было и быть не могло. Эрл внимательно посмотрел в глаза, — “Рано или поздно он убьет тебя, моя девочка. Снова прикроется ложью о том, что зверь вышел из-под контроля, и он не смог остановиться. Но вначале измучит и опозорит,” — рычал Тейлор Арчер.

От всего услышанного я впала в ступор. Неудивительно, что Алисия боялась мужа, неудивительно, что Адриан не хотел, чтобы я знала причину. А еще я понимала, что это только часть истории, но уже было жутко. И еще более жутко, что после всего король заставил герцога жениться на девочке. Это было крайне жестоко по отношению к обоим.

“Но я не Алисия. Моих родителей дракон не убивал,” — мысленно сказала себе и обхватила запястья эрла, который тряс меня как куклу.

“Мне неприятно, прекратите,” — прошептала Тейлору, и он отступил.

“Мы уходим, Алисия, не спорь. Я не оставлю дочь своего кузена в лапах чудовища. Особенно после того, как он снова начал таскаться с Беатрис Вере,” — строго сказал мужчина и протянул руку.