Алиса в мире Драконов (СИ) - Хартли Сандра. Страница 39

“Алисия, малыш, мы заберем тебя. Добровольно или силой. Ты сама не своя, теперь и я это вижу,” — Мишель Бернар встал рядом с Тейлором.

Маг сложил руки на груди, и я ощутила, как сердце от страха начало отдаваться в висках. Они не отступят, а слуги, почему-то, не спешат звать герцога на помощь. Адриана нет, все еще нет, а я, кажется, пропала.

Сглотнув, кивнула эрлу и под строгим взглядом жениха Алисии протянула мужчине руку.

“Вот и славно,” — улыбнулся Тейлор, а Мишель одобрительно поцеловал мои волосы и приобнял за плечи, поправляя почти упавшую шаль.

“Слуги спят, нам нужно тихо выйти из особняка. Не делай глупости, и никто не пострадает. Они не виноваты, что работают у чудовища,” — тихо сказал эрл Арчер и повел меня вперед.

Маги вели меня по саду, и ощущалось это так, словно овцу ведут на заклание. Не было никаких сомнений в том, что после разоблачения меня ждут пытки и казнь. Но бежать было некуда, звать на помощь некого. И я молча шла, не выпуская руку старого мага.

До дома оставалось всего несколько метров, когда за спиной что-то зажужжало, а потом ночную мглу озарила яркая вспышка.

“Отойдите от моей жены,” — раздался холодный голос герцога.

Увидев Адриана, я готова была заплакать от облегчения.

Но все только начиналось.

В руках магов вспыхнули набалдашники трости, и в герцога Нави тут же полетели две голубые сферы.

“Он не тронет тебя, Алисия. И больше не получит. Достаточно крови на его руках,” — прорычал Мишель, пряча меня за спиной и отходя в сторону дома.

Пока молодой маг пытался увести меня в особняк, Тейлор Арчер усердно засыпал Адриана голубыми сферами, от которых злой герцог с легкостью отбивался.

“Нам не выстоять, Мишель, уводи девочку. Я задержу монстра,” — прокричал Тейлор.

Мишель перестал пятиться, наблюдая, как старый эрл нападает на герцога, и, ухватив меня за руку, побежал в сторону дома.

Эхом по саду пронесся громкий рык, и прежде чем маг успел войти в дом, его откинуло от меня, словно куклу. Один взмах огромного зеленого хвоста, и Мишель отлетел, скрываясь в тени. Вместо Адриана во дворе стоял зеленый дракон, глаза зверя горели огнем, а огромные белые клыки обещали незваным гостям скорую расплату.

Дядя Алисии был зажат под когтистой лапой зеленого ящера, и кажется, ранен. А Мишель и вовсе улетел на десяток метров, и в его сторону летела злая, зубастая морда.

Намерения дракона были очевидны, и прежде чем я сама поняла, что делаю и зачем, побежала в сторону мага, — “Нет, Адриан, нет!” — кричала я, и дракон замер.

Тихо рыкнув, дракон обдал мага дымом, и, пока тот кашлял, развернулся в сторону той, кто помешал расправе. Два огненных глаза быстро нашли новую добычу. Вся уверенность в том, что Адриан не посмеет причинить мне вред в любом состоянии, быстро улетучилась. Зубы монстра угрожающе клацнули, намекая, что вмешиваться глупой женщине не стоило.

Клыкастая морда двинулась прямо ко мне. Не знаю, остолбенела ли я инстинктивно или растерялась. Заметив, как огромное существо стремительно разворачивается, просто застыла на месте.

“Беги, Алисия! Беги!” — прохрипел Мишель и, поднимая посох, пустил в дракона голубую сферу.

Дракон снова рыкнул и резко развернулся, ощутив опасность сзади.

Увесистый хвост откинул сферу, а заодно и меня прямо к порогу.

Острая боль кольнула где-то сбоку, но от удара о стену я не сразу поняла, что произошло. Рука ощутила что-то горячее и липкое. Все случилось так быстро, что я даже не заметила, когда и где поранилась. Пытаясь унять боль, надавила сильнее, но это не помогло. Рана жгла, словно к ней приложили раскаленный утюг.

Боясь пошевелиться или издать лишний звук, пришлось молча наблюдать, как дракон мотыляет Мишелем, как тряпкой.

Жених Алисии пытался отбиться от зверя тростью, чем еще больше злил. Не похоже, что дракон пытался убить Мишеля, скорее обезвредить. Но сосредоточившись на молодом маге, он упустил из виду вторую угрозу.

Тейлор Арчер что-то тихо прохрипел, и прямо под лапы зеленого ящера полетел светящийся шар. Яркая вспышка на мгновение ослепила, а после сад стремительно погрузился в густой туман.

Да и на туман это было не похоже, скорее напоминало дымовую шашку, от которой щипало в глазах, и сложно было дышать.

Сад затянуло серой дымкой, слабые освещающие артефакты едва позволяли уловить темные силуэты. Изредка мелькала большая тень дракона, который, хоть и упустил добычу, но не намерен был сдаваться.

Еще спустя минуту мимо меня кто-то пробежал. Дым не позволил определить, кто именно, но судя по вою разгневанного зверя, магам все же удалось сбежать. Желала ли я, чтобы герцог поймал Арчера и Мишеля? Наверное, нет. Не хотелось, чтобы они погибли из-за того, что пришли за мной, точнее, за Алисией.

Еще некоторое время дракон метался по саду, и только изредка удавалось рассмотреть, как мимо пролетает его огромный хвост. А потом герцог все же сдался и смирился с тем, что нежеланные гости сумели сбежать. Новая яркая вспышка немного рассеяла мглу, и вместо рыка послышался громкий чих.

"Алиссия!" — взвыл герцог.

Вместо метаний зверя теперь по каменной дорожке шагал Адриан.

Похоже, что в драконьей, как и в человеческой форме, герцог Нави ничего не видел, так же как и я. И, вероятно, решил, что маги получили то, зачем пришли.

Но они не получили, по крайней мере пока.

"Я тут," — тихо прошептала в ответ на очередной крик злого мужчины.

Голос стал слабым и хриплым, но слух у герцога по прежнему был отменный. Быстрые шаги в мою сторону, а потом из дымки вынырнуло злое лицо Адриана. Глаза все еще были темными, а вид прямо таки зверский.

"Ты снова решила сбежать. Желаешь свободу, ты получишь ее. Как только дашь мне развод," — грубым тоном заявил герцог, а потом снова чихнул, — "Что за дрянь," — ругнулся мужчина и протянул руку, — "В комнату. Пока нас не разведут, ты не покинешь свои покои. Похоже, тебя даже в сад выпускать нельзя."

Строгие слова Адриана звучали где-то далеко. Видимо, дым мешал не только дышать, но и думать.

"Хорошо," — не стала возражать или спорить.

Перспектива сидеть в комнате почему-то не казалась такой уж ужасной. Там тепло и уютно. А мне почему-то было холодно, и еще жутко хотелось спать.

Одну руку я, похоже, ушибла, когда падала, и пытаясь протянуть ее герцогу, ощутила резкую боль. Вторую же инстинктивно прижимала к горячему боку, жжение в котором никак не хотело утихало. Но спать хотелось больше.

Прямо как в детстве говорила мама, — "Поспишь и все пройдет."

Собрав остатки затуманенного сознания, я вложила ладонь в все еще протянутую руку Адриана. Это движение наконец заставило герцога посмотреть на свою нерадивую жену. Дракон моментально сбросил маску пренебрежения и мигом оказался рядом.

"Проклятые маги, я не почувствовал запах," — тихо сказал мужчина, и его глаза снова стали синими, — "Зажми рану, я вызову Ричарда," — тихо сказал герцог, и я кивнула.

Адриан сам прижал мою руку к ране, а потом встал и отошел. Но сил, чтобы что-то зажимать, просто не было, глаза закрывались, и фигура Адриана начала расплываться. Герцог что-то громко шептал в переговорный камень, но слов было не разобрать.

“Мне холодно и хочется спать,” — хотела я сообщить дракону, который смотрел куда-то в сторону, но открыв рот, поняла, что не могу выдавить ни звука.

Туман сгущался, обволакивая теплым одеялом. Так, рассматривая мутную фигуру Адриана, я нырнула в темноту.

“Посплю и все пройдет,” — мелькнула мысль.

********

Особняк герцога Нави.

“Я забираю Лису к себе,” — уверенно заявил Ричард, сидя у постели девушки.

Уже несколько часов он наблюдал за состоянием герцогини Нави. Кроме сломанной руки была рана от магического шара, и если бы шар попал в нее, а не в драконий хвост, целитель бы не понадобился.

“Что еще? Может, будешь мне рассказывать, как вести дела в отделе. Не забывайся, Ричард, ты не единственный целитель, хоть и единственный наг в Антии. Я мог вызвать другого,” — прорычал Адриан.