Волны любви - Мэтьюз Патриция. Страница 67
Она бросилась к мужу и вне себя от страха стала всматриваться в его лицо, ища на нем хоть какие-то признаки жизни. И, о чудо! Ресницы Адама дрогнули.
Жив! Словно тяжелый груз свалился у Марианны с плеч. Только сейчас она поняла, как сильно любит мужа.
Бедняжка, как же ему досталось! Марианна чуть не расплакалась от жалости.
Левая нога Адама лежала под каким-то немыслимым углом, сквозь разорванные брюки виднелось кровавое месиво. Исполинский кашалот покалечил не только Адама. Рядом с ним на скользкую от крови палубу положили еще нескольких членов команды.
Марианна подняла глаза на Ролинса, который опустился рядом с ней на колени.
– Что же нам делать? – взволнованно спросила она. – Врача у нас нет. Кто вправит кость?
– Не знаю, – растерянно пролепетал тот. – Обычно капитан сам лечил своих людей. Просто ума не приложу, что делать.
На Марианну нахлынула неистовая ярость. От этого идиота никакого толку!
– Где первый помощник? Где мистер Карнс? Он наверняка может помочь.
Ролинс замотал головой.
– Он погиб, миссис Стрит. Его смыло за борт, да так, что он и не вынырнул.
Марианна содрогнулась, представив себе страшную смерть первого помощника капитана в бурном море. Но сейчас нужно было думать об Адаме, ведь он-то жив.
– А вы? – обратилась она к корабельному плотнику, который стоял поблизости. – Вы можете вправить кость?
Тот испуганно отступил на шаг, словно опасаясь, что на него сейчас переложат всю ответственность.
– Я немного умею лечить, но совсем чуть-чуть. Ни с чем подобным не сталкивался. – И он, скривившись, ткнул пальцем в переломанную и кровоточащую ногу Адама. – Да я и дотронуться-то до нее боюсь! Вдруг сделаю капитану еще хуже.
Марианна обвела взглядом собравшихся на палубе матросов. Может, хоть кто-нибудь поможет?
Все матросы, испуганные, растерянные, собрались на палубе. Многие были ранены, но не так серьезно, как Адам. Похоже, они боялись подойти к капитану и лишь со страхом смотрели на него издалека.
Марианна с трудом поднялась. В этот момент налетел ветер, облака заволокли небо. Марианна вздрогнула, и не только холод был тому причиной, и громко спросила:
– Кому-нибудь из вас доводилось вправлять кости?
Матросы молча глядели на нее и лежащего без сознания капитана. Прошло несколько томительных секунд.
– Капитан нуждается в помощи, – нарушила неловкое молчание Марианна. – Дьявол вас всех раздери! Что вы молчите? Я вас спрашиваю, кто-нибудь имел дело с поломанными руками или ногами?
Наконец вперед выступил кривоногий, с обветренным лицом матрос.
– Мне, стало быть, доводилось, – проговорил он на кокни. – На службе ее королевского величества. Но с такой вот жуткой ногой отродясь дела не имел! Кость-то прошла сквозь мясо, навылет. Уж прямо не знаю, можно тут что сделать или нет...
– Вы должны попытаться, – решительно проговорила Марианна.
Матрос обеспокоенно переступил с ноги на ногу.
– А как насчет второго помощника капитана? Он что, не может?
– Говорит, что никогда не занимался подобными вещами.
Марианна бросила гневный взгляд на Ролинса, и тот стыдливо потупился. Матрос пожал плечами.
– Обычно у нас капитан сам кости вправлял. Кроме него, некому было.
– Вы должны попытаться, – тоном, не терпящим возражений, повторила Марианна. – Больше некому. Всем, чем могу, я вам помогу.
– Ну, как скажете... – нерешительно проговорил матрос. – Но если что случится, я не виноват.
– Хорошо, хорошо! А теперь говорите, что мне делать.
С Адамом пришлось изрядно повозиться; целый час Марианна, кривоногий матрос и его помощник, как могли, спасали ему ногу. Руки у всех были по локоть в крови.
Марианна благодарила Господа за то, что во время этой операции Адам так и не пришел в сознание, иначе он, наверное, не смог бы вытерпеть эту адскую боль.
Наконец кость была вправлена, на поврежденную ногу наложена шина из китового уса, рана, насколько это оказалось возможным, очищена и забинтована. Адам, ни кровинки в лице, по-прежнему неподвижно лежал на койке в своей каюте. Он потерял много крови. Матрос показал Марианне, как нужно измерять пульс – он оказался хоть и слабым, но ровным.
После бодрящего свежего воздуха в каюте казалось чересчур жарко, и Марианна, смертельно уставшая, без сил опустилась в кресло возле кровати. Кто-то тихонько кашлянул, и она, вскинув голову, заметила, что рядом стоит второй помощник капитана.
– Вы хотите мне что-то сказать, Ролинс? – сонно спросила она, мечтая лишь об одном, чтобы он поскорее оставил ее в покое.
Ролинс снова кашлянул, и Марианна заметила, что он беспокойно теребит в руках фуражку, а глаза у него, как у загнанного зверя.
– Первый помощник капитана погиб, – запинаясь, проговорил он, – а капитан лежит без сознания, вот я и подумал...
– И что же вы подумали? – нетерпеливо спросила Марианна.
Да что это с ним такое происходит?
– Что мне придется принимать командование кораблем. – И Ролинс уставился на кончики своих сапог.
Марианне ужасно хотелось спать, но она попыталась сосредоточиться на том, к чему он ведет.
– Да. Полагаю, вы лучше меня должны знать, как это делается. Так что же вы от меня хотите?
Узкое лицо второго помощника вспыхнуло.
– Я просто хотел узнать. Может, капитан говорил что-нибудь о том, куда он собирался взять курс?
Несмотря на смертельную усталость, Марианна почувствовала, как ее охватывает ярость.
– Сейчас это не имеет никакого значения. Наша главная задача – добраться до ближайшего порта. Капитан и многие его матросы срочно нуждаются в медицинской помощи. Так что мы должны доставить их в тот порт, где они ее получат.
Ролинс сглотнул и закивал головой:
– Это звучит разумно. Да. Очень разумно.
Марианна взглянула на Ролинса затуманенными от усталости глазами. Похоже, этот мужчина – впрочем, какой там мужчина, мальчишка – вряд ли способен справиться со свалившимися на него обязанностями. И тем не менее он, единственный из членов команды, облечен командирской властью.
– Какой самый ближайший порт? – спросила Марианна.
Секунду поразмыслив, Ролинс ответил:
– Испанское поселение Сан-Диего в Калифорнии.
– Вот туда мы и должны отправиться, – решительно проговорила Марианна. – И как можно скорее. Далеко это отсюда? Сколько дней пути?
Ролинс снова задумался.
– Не так много. Дня три.
И он опять испуганно взглянул на Марианну, словно опасаясь, что она вдруг исчезнет.
– Тогда берите курс на Сан-Диего, – приказала Марианна и, как только Ролинс вышел из каюты, тотчас же заснула.
В последующие три дня у Марианны появилась великолепная возможность узнать, что такое ад. Адам то впадал в беспамятство, то страдал от немыслимой боли. Импровизированная шина, нужно отдать ей должное, хорошо стягивала перелом, а вот рана быстро воспалилась, отчего у Адама начался жар, и он то и дело бредил. Временами приходилось просто привязывать его к койке, чтобы он не повредил больную ногу.
Взяв курс на испанское поселение, второй помощник капитана так и остался стоять у штурвала, погруженный в свои мысли и беспомощный, как ребенок.
Поскольку передать командование кораблем больше было некому, Марианна сделала единственно возможное: умылась, причесалась и, созвав команду, объявила им, что теперь она будет их капитаном, поскольку муж наказал ей, если с ним что-нибудь случится, брать корабль под свое командование.
Услышав эту новость, матросы сначала несколько минут недоверчиво смотрели на Марианну, потом послышался недовольный ропот. Пришлось соврать, что Адам находится в полном сознании, однако ходить не может, поскольку еще слишком слаб, и потому будет отдавать свои приказания через нее. Кроме того, напомнила Марианна собравшимся, жизнь капитана и других членов команды целиком и полностью зависит от того, как скоро корабль доберется до ближайшего порта.
После этого моряки, вдохновленные кривоногим матросом, который проникся к Марианне большим уважением, занялись своими прямыми обязанностями и приложили все усилия к тому, чтобы как можно быстрее привести судно в Сан-Диего, а Марианне осталось лишь ухаживать за Адамом и другими пострадавшими.