Аванпост (ЛП) - Перри Девни. Страница 43

Я кивнула.

— Это, должно быть, Генри Далтон. Несколько месяцев назад мы сообщили ему, что я жива. Он агент ФБР, которому я отправила все улики против Фёдоровых перед вылетом из Сиэтла.

— Ну, он довольно сильно настаивал на том, чтобы поговорить с Фелисити, но Джесс тянет время. Мы все можем солгать, разыграть сцену и сказать ему, что ты была здесь, но уехала. Или мы можем организовать тебе встречу с ним в безопасном месте. Это твой выбор.

Не было ничего удивительного в том, что Генри выследил меня. Мы были друзьями в Сиэтле, и он знал, как близка я была с Фелисити. Вполне логично, что он приехал искать ее в ее родной город. Что беспокоило меня больше всего, так это то, почему он приехал именно сейчас. Я исчезла несколько месяцев назад.

— Почему он сейчас здесь? Как вы думаете, что-то не так с делом? — Я переводила взгляд с Сайласа на Бо в поисках ответа.

— Я с ним не разговаривал, — сказал Сайлас. — Все, что я знаю, это то, что Джесс потратил большую часть своего дня, проверяя этого парня, а затем занимал его в участке, чтобы я мог приехать сюда и поговорить с тобой.

Без какой-либо информации о том, почему Генри был здесь, у меня не было особого выбора. Должно быть, что-то было не так, если Генри искал меня сейчас, и я должна была узнать, почему он был в Монтане.

— Как пройдет эта встреча? — спросила я.

— Мы выберем местечко за городом, — сказал Сайлас. — Джесс приведет Генри, а я приведу тебя.

— Хорошо. — Мои пальцы нащупали прядь волос. — Давайте договоримся о встрече.

— Я иду. — Тон Бо был решительным.

Сайлас кивнул.

— Я не ожидал ничего другого.

В моем животе образовался нервный узел, из-за которого мне было трудно сделать полный вдох.

— Хорошо, — сказал Сайлас. — Поехали. Как только мы подключимся к сотовой связи, я позвоню Джессу и скажу ему, где с нами встретиться.

Мы, не теряя времени, сели в грузовик Сайласа и поехали по дороге. Я была благодарна Буну за то, что он был со мной на заднем сиденье, так что я могла занять свои руки, гладя его по голове.

Бо повернулся, перегнувшись через консоль, чтобы положить руку мне на колено.

— Все будет хорошо.

Я кивнула.

— Я просто хочу выяснить, почему он здесь. Ты думаешь, он здесь для того, чтобы сказать мне, что я могу вернуться домой?

— Я не знаю, Маленькая печенька. — Его большой палец рисовал нежные круги на моей коже, даже когда он снова отвернулся.

Большую часть поездки мы ехали молча, подпрыгивая на медленной трассе. В голове у меня все кружилось, и сколько бы глубоких, успокаивающих вдохов я ни делала, ничто не облегчало нервную тошноту в моем животе. Наконец, мне надоело молчать, и я начала засыпать Сайласа вопросами о свадьбе.

— Швея закончила платье Фелисити? — спросила я. — В ее последнем письме говорилось, что она беспокоится, что оно может не быть готово вовремя.

Сайлас кивнул.

— Да. Она получила его вчера.

Сайлас и Фелисити собирались пожениться меньше чем через две недели. Фелисити держала меня в курсе деталей свадьбы в письмах, которые она отправляла с Бо каждую неделю, так что, хотя я и не могла присутствовать там лично, я все равно участвовала в планировании ее особенного дня.

— Хорошо. И Роуэн готова стать цветочницей?

Он усмехнулся.

— Она готова. Джиджи уже дважды приводила ее к нам, потому что Роу настояла на том, чтобы потренироваться с Фелисити. Я думаю, того, что Джесс притворялся невестой и репетировал с ней на ферме, было недостаточно.

Я улыбнулась, жалея, что не могла этого видеть. Я никогда не встречалась ни с женой Джесса, Джиджи, ни с их дочерью Роуэн, но из всего, что Фелисити рассказала мне о своей племяннице, ничто в истории Сайласа меня не удивило.

Сайлас оглянулся на меня в зеркало заднего вида.

— Она безумно скучает по тебе, Сабрина. Если бы ты сказала хоть слово, она бы в мгновение ока отложила свадьбу, чтобы ты могла быть там. Меня бы это тоже устроило.

Я грустно улыбнулась ему.

— Не нужно ничего откладывать. Вы двое ждали достаточно долго.

В течение нескольких месяцев Фелисити в письмах предлагала отложить встречу, но мои ответы всегда были окончательными. Моя драма не должна была помешать их свадьбе.

— Сделай побольше снимков, убедись, что кто-нибудь снимет церемонию на видео, и заморозь мне кусочек свадебного торта. Это все, чего я хочу. Я отказываюсь, чтобы что-то столь радостное откладывалось из-за меня. Брак.

Сайлас усмехнулся.

— У Лис чертовски упрямый характер, но, черт возьми, Сабрина, я думаю, ты могла бы ее победить. Я бы заплатил хорошие деньги, чтобы посмотреть, как вы двое сразитесь лицом к лицу и посмотреть, кто выйдет победителем.

— Я ставлю на Сабрину, — сказал Бо.

Я улыбнулась, благодарная за легкое подшучивание.

Мы еще поболтали о свадьбе, потом Сайлас и Бо начали говорить по поводу дел в Прескотте, пока я тихо сидела сзади. Когда мы выехали из леса в прерию, Сайлас позвонил Джессу и договорился о месте встречи за городом, в то время как я стащила телефон Бо, чтобы быстро проверить посты моей семьи в социальных сетях.

— Тридцать минут, — сказал Сайлас после того, как скинул звонок Джесса.

Слишком взволнованная, чтобы говорить, я просто кивнула и отвернулась к своему окну. Послеполуденное солнце ярко освещало высокую траву, колышущуюся на ветру. Я была так прикована к своему лесу и лугу, что находиться на открытом месте было тревожно. Здесь я была легкой мишенью, не защищенной горными стенами долины.

Меня не было всего три часа, но я уже скучала по аванпосту.

Трудно было поверить, что прошло четыре месяца с тех пор, как я совершила это путешествие. Во многих отношениях мне казалось, что я возвращаюсь назад во времени. Я выбиралась из шкафа, ведущего в Нарнию, возвращаясь в реальный мир, как будто совсем не прошло времени с тех пор, как я попала в другое царство.

Сделав глубокий вдох, я усилием воли заставила свои колени перестать дрожать. Я надеялась, что все, что хотел сказать Генри, не займет слишком много времени, и обратная дорога не будет в темноте. Сайласу и Бо все еще предстояло вернуться в Прескотт сегодня вечером.

Я не ценила, как много времени Бо тратил на то, чтобы навещать меня. Мысль о том, что он ездит туда-сюда, была почти такой же милой, как все те замечательные вещи, которые он рассказывал мне за последние четыре месяца.

— А вот и Джесс, — сказал Сайлас ровно тридцать минут спустя, съезжая с гравийной дороги позади огромного бронзового грузовика шерифа.

Я проглотила комок в горле, глубоко вздохнула и трясущимися руками толкнула дверь. Бо направился к грузовику Джесса, а я следовала за ним по пятам, не желая, чтобы он был вне моей досягаемости.

— Джесс, — сказал Бо, уперев руки в бедра, эффективно пряча меня за своей массивной фигурой.

Джесс мотнул головой в сторону Генри.

— Это Генри Далтон из ФБР. Он здесь, чтобы поговорить с Сабриной.

Бо выпрямился, не давая мне обойти его. Я была уверена, что за зеркальными солнцезащитными очками он пристально смотрит на Генри, но из-за того, что он все время наклонялся, чтобы загородить меня, я не могла обойти его и увидеть его лицо. Его сверхзащита была бы забавной, если бы не мои расшатанные нервы. Наконец, Бо опустил руки и потянулся назад, чтобы втянуть меня прямо в середину мужского круга.

Я неловко помахала Генри и слегка улыбнулась.

— Привет, Генри.

Он нахмурился.

— Сабрина.

Я всегда думала, что Генри высокий, на дюйм или два выше шести футов, но в этой группе он был самым низкорослым, не считая меня. Его волнистые каштановые волосы, как обычно, были идеально уложены, но его обычная мальчишеская улыбка исчезла. Агент Далтон был мной недоволен ни в малейшей степени.

— Ну, слава богу, ты не умерла, — сказал он. — Знаешь, ты могла бы просто сказать мне, где ты. Это избавило бы меня от необходимости разыскивать тебя.

— Извини, — пробормотала я. — В последнее время секретность стала моим коньком.