Аванпост (ЛП) - Перри Девни. Страница 44

— Какого хрена? — невозмутимо спросил он.

— Как насчет того, чтобы вместо того, чтобы доставать ее, ты рассказал нам, что ты здесь делаешь? — спросил Бо.

Генри посмотрел поверх моей головы на Бо, затем снова перевел свои карие глаза на меня.

— Я здесь, чтобы включить тебя в программу защиты свидетелей.

— Что? — У меня отвисла челюсть. — Почему?

— Вероятно, потому, что ты решила расследовать дело семьи с известными связями с русской мафией, даже не позвонив мне, чтобы сообщить о своем нелепом плане. Черт возьми, Сабрина. Они могли убить тебя!

От вспышки гнева Генри жар Бо ударил мне в спину, а Джесс и Сайлас оба шагнули ближе ко мне.

— Все в порядке, — сказала я, поднимая руки, чтобы попытаться всех успокоить. — Он заслуживает шанса поорать. Мы знаем друг друга долгое время, и он прав, мне следовало позвонить ему.

— Да, — пробормотал Генри. — Ты должна была сказать.

— Вернемся к сути. Почему я должна участвовать в программе защиты свидетелей?

— Ходят слухи, что русские из метрополии замешаны в деле Фёдоровых. У меня есть контакт в ЦРУ, который сообщил, что кое-кто из высшего руководства проявляет личный интерес к этому делу.

Мое сердце упало в желудок, когда Сайлас и Джесс оба пробормотали:

— Черт. — Бо обнял меня за грудь, крепко прижимая к себе.

Как я могла быть такой глупой? Моя счастливая жизнь на аванпосте была мечтой. Отсрочкой неизбежного. У меня не было ни единого шанса против русской мафии.

— Что именно сказал твой парень? Есть ли для нее какой-нибудь выход? — спросил Джесс.

— Нет, пока нет. Странно, но прямо сейчас они просто изучают улики по делу. Что не имеет значения. Учитывая, что они замешаны в этом деле, я не хочу рисковать. Она должна попасть в программу.

— Почему? — спросил Бо. — То, что к делу приковано больше внимания, не означает, что ее обязательно ищут. Ей не нужно приходить и рисковать испортить все дело из-за тебя. Ты мог прийти сюда несколько месяцев назад, когда она отправила тебе то письмо, но ты этого не сделал, и она была в полной безопасности.

Генри зарычал.

— Мы не облажаемся, если она вступит в программу защиты свидетелей. И я пришел сюда потому, что слежу за Фёдоровыми и за каждым их известным сообщником. Если ты добавишь к этому русских, у меня не хватит людей, чтобы убедиться, что основное внимание остается в Сиэтле. У тебя здесь еще не было посетителей, но поверь мне, тебе не понравится, если они придут.

— Поверь мне, когда я говорю, что у тебя не так много контроля над Сиэтлом, как тебе хотелось бы думать, — парировал Бо. — Если только ты не хочешь сказать мне, что знал, что Иван Фёдоров приезжал в Прескотт в июне.

Никто из нас не пропустил вспышку удивления на лице Генри. Моя уверенность в программе защиты свидетелей падала с каждой секундой, потому что, либо агент Генри спал на работе, либо кто-то из его команды играл на обе стороны.

— Она останется здесь, — заявил Бо.

— Я согласен, — добавил Сайлас.

Джесс кивнул.

— Я тоже.

— Я нашел ее, со временем это сделает и кто-нибудь другой, — сказал Генри. — Это то, чего ты действительно хочешь, Сабрина? Просто ждать, когда кто-нибудь выследит тебя?

Я покачала головой. Генри был прав. Я не была в безопасности. На аванпосте я просто игнорировала реальность. Спрятавшись в горах, я потеряла представление о том, насколько сильно моя жизнь подвергалась риску. Но теперь, здесь, на открытом месте, страхи, которые были у меня в апреле, вернулись в полную силу.

Я не хотела уходить. Я не хотела участвовать в программе защиты свидетелей, но разве у меня был другой выбор?

— Ладно, Генри, — вздохнула я. — Я пойду.

Рука Бо крепко сжалась.

— Нет.

Я повернула шею, чтобы посмотреть ему в лицо.

— Нет?

— Еще слишком рано, Маленькая печенька. Не уходи пока. Подожди еще, по крайней мере, пару месяцев. — Его нежная просьба растопила мое сердце.

Я снова повернулась к Генри.

— Я должна принять решение сегодня? Что плохого в том, что я останусь здесь еще немного? Мы могли бы подождать и посмотреть, как пройдет судебное разбирательство. Может быть, твой источник в русских сможет дать тебе лучшее представление о том, чего они хотят и заинтересованы ли они во мне вообще.

— Сабрина, это глупо. — Генри крепко сжал челюсти и выбросил руку в сторону распростертой прерии. — Я не могу защитить тебя здесь.

— Тебе и не нужно этого делать, — сказал Бо. — Мы защитим ее.

Генри и Бо снова уставились друг на друга, но я не позволила этому продолжаться долго.

— Генри, пожалуйста? — взмолилась я, привлекая его внимание. — Я еще не готова попрощаться с Сабриной МакКензи. Если это то, что должно произойти, прекрасно. Но давайте сначала убедимся. Пожалуйста?

— Мы знаем друг друга много лет, — сказал он. — Я тоже не хочу прощаться с Сабриной МакКензи, но я бы предпочел знать, что ты жива и живешь как кто-то новый, а не как труп, ожидающий расследования. Программа защиты свидетелей — вот ответ.

— Я обещаю, что пойду добровольно, если это то, что должно произойти. Но не сейчас.

— Я не могу согласиться на это, — отрезал он.

— Пожалуйста? — прошептала я.

Его одетая в костюм грудь расширилась, прежде чем он громко выдохнул.

— Отлично. Это твой выбор.

— Спасибо. — Я вырвалась из объятий Бо и обняла Генри. — Спасибо.

Он обнял меня в ответ, и мне в нос ударил его дизайнерский одеколон.

— Знаешь, я был тем, кто пришел к тебе домой на следующее утро после твоего исчезновения. Я получил файл, который ты отправила, а затем звонок о том, что в твоем доме произошли беспорядки. Клянусь, Сабрина, я думал, что найду тебя мертвой.

— Я рада, что не нашел.

Он вздохнул.

— Я тоже.

Я сжала его крепче, прежде чем отойти. Когда-то давно я была влюблена в Генри Далтона. Он был красив и умен, и когда он улыбался, на одной щеке у него появлялась очаровательная ямочка. Но даже его красивые карие глаза не могли вызвать тех бабочек, которых я раньше испытывала к нему.

Теперь все эти маленькие трепетания принадлежали Бо.

— Не окажешь ли ты мне услугу, когда вернешься в Сиэтл?

Он кивнул.

— только скажи.

— Ты не проведаешь мою семью? Я бы хотела убедиться, что с ними все в порядке.

— Так и есть, — сказал он. — С тех пор как ты пропала, за ними наблюдал наш агент. Все в порядке.

Проверять социальные сети — это одно, но услышать от кого-то, кому я доверяла, что с моими родителями и братьями все в порядке, было огромным облегчением.

— Спасибо.

— Мне нужно иметь возможность позвонить тебе

— Хорошо, — сказала я, в то же время Бо заявил: — Нет.

— Почему нет? — спросила я, оборачиваясь. — Тебе не кажется, что было бы неплохо знать, что происходит?

— Любое сообщение, которое ему нужно отправить, может пройти через Джесса. Ты снова собираешься исчезнуть.

Генри издал сухой смешок.

— Ты знаешь, я мог бы найти ее. Очевидно, она была с тобой. Как ты думаешь, сколько времени мне потребуется, чтобы выяснить, кто ты, черт возьми, такой и где она могла остановиться?

Руки Бо сжались в кулаки, и пара костяшек хрустнули.

— Я думаю, ты собираешься уехать отсюда и не привлекать ненужного внимания к тому, почему ты был в отпуске в Монтане. Это включает в себя вопросы обо мне и моих отношениях с Сабриной. Ты же не хочешь, чтобы кто-нибудь пошел по твоим следам, не так ли?

Челюсть Генри дернулась, когда он коротко кивнул Бо, прежде чем посмотреть на меня.

— Я надеюсь, ты знаешь, что делаешь с этим парнем.

Я не была уверена, имел ли он в виду мои отношения с Бо или то, что я доверяла Бо свою безопасность. Как бы то ни было, мой ответ был таким же.

— Да, мы знаем, что делаем.

Генри повернулся к Джессу.

— Ты сможешь сообщить Сабрине, если нам понадобится поторопиться?

— Да, — кивнул Джесс.

— Ладно. Береги себя, — сказал мне Генри.