Книга Азраила - Николь Эмбер. Страница 116

– Почему?

Лиам повернулся ко мне, и я выдержала его взгляд, чувствуя, что он собирается сказать что-то важное.

– Потому что ты ушла в себя с того момента, как узнала, кто они такие. Возможно, я не так давно тебя знаю, Дианна, но тебе есть что сказать. Твое молчание отдаляет тебя от меня. Оно меня убивает.

– Я не жалею об этом, Лиам. Ты же понимаешь? Я пошла бы на что угодно ради безопасности Габби. Я буду бороться, чтобы уничтожить любую угрозу. Она – все, что у меня осталось.

– Я прекрасно это знаю, – сказал он, но меня все еще мучило беспокойство.

Я злилась. Почему меня стало так сильно заботить то, что он обо мне думает?

– И что ты об этом думаешь… сейчас?

Я видела мелькнувшее в его глазах осознание – он понял, о чем я спрашиваю. В его взгляде вспыхнул жар, голод и животная потребность. Он наклонился вперед, прижал руку к моей пояснице и прижал меня к своему телу. Щекоча мое ухо своим горячим дыханием, он прошептал:

– Если бы мы не были так заняты поиском этой книги, я бы прямо здесь показал, как именно к тебе отношусь, – семью разными способами.

Мое сердце бешено колотилось, озорная улыбка озарила мое лицо. Я провела губами по изгибу его подбородка, наслаждаясь приятной шероховатостью его щетины.

– Всего семь?

– Давай сначала посмотрим, сколько ты сможешь выдержать.

Я почувствовала, как он улыбается, когда его рука обхватила мои ягодицы. Я вскрикнула, и его смех теплой волной отозвался в моем сердце. Он встал и повернулся обратно к храму, притянув мою спину к своей груди.

– Так вот что тебя беспокоит?

– Нет. – Я вздохнула. – Да.

– Ты боишься, что я плохо о тебе думаю? Я уже видел все, на что ты способна, но это не повлияло на мои чувства.

– Я убила его – или, по крайней мере, помогла это сделать. Так же, как убила несколько твоих людей.

– А разве я не сделал то же самое с твоими соратниками? – он чуть крепче сжал меня в объятиях. – Мы оба были ослеплены ненавистью и невежеством. Есть вещи, за которые мне стыдно по сей день. Но мы растем, учимся, добиваемся большего. Я не оправдываю ни тебя, ни себя, но я знаю, на что ты готова, чтобы защитить свою сестру. Я знаю, что Каден заставлял тебя делать… Кажется, ты считаешь меня чистым и добрым существом, но не забывай, что я – Губитель мира.

– Для меня ты чистый и добрый.

Лиам хихикнул у меня за спиной.

– Дианна, милая. Ты заболела?

– Замолчи. Я всегда была великодушной, – сказала я, игриво толкая его локтем. – Знаешь, у тебя тоже есть недостаток.

Его дыхание щекотало мне макушку.

– Неужели? Просвети меня.

– Ты драчун.

– О чем это ты?

– Я заметила это, когда мы начали спать в одной кровати. Когда тебе снятся кошмары, ты дергаешься и пинаешься. Не настолько сильно, чтобы причинить боль, но создается ощущение, будто ты пытаешься от чего-то убежать. Прошлой ночью было то же самое.

Он замолчал, и я испугалась, что сказала что-то не то.

– Я думал, что мои видения исчезнут, но, кажется, они стали только хуже.

– Кошмары?

Лиам кивнул, и я почувствовала, как между нами снова вырастает стена. Я обернулась, не покидая его объятия, и посмотрела ему в глаза.

– Лиам. Поговори со мной.

Его горло дернулось, и он посмотрел мимо меня.

– У моего отца, его отца и тех, кто был до него, были видения. Сны, которые предсказывали будущее. Ходили слухи, что от них мой прадед сошел с ума, и теперь я боюсь, что, возможно, меня ждет та же участь.

– Сошел с ума?

Он кивнул.

– Мой отец рассказывал, что его дед потерял рассудок, не сумев справиться с тем, что он видел, и теперь я боюсь, что могу пойти по тому же пути. Мне кажется, что я не смогу повлиять на ход событий, не смогу предотвратить то, что произойдет. Ты оказала мне неоценимую помощь, но, боюсь, даже ты не можешь справиться с ними.

Он заставил себя улыбнуться, отчего мое сердце сжалось от беспокойства.

– Это те же видения, что были в Мораэле?

Он коротко кивнул.

– А кошмар прошлой ночью? Это был он? Что должно случиться?

Боль и ужас промелькнули в его серых глазах – казалось, словно в них назревала буря.

– Это не имеет значения.

– Имеет, если это тебя беспокоит.

– Что меня беспокоит, так это то, что мы все еще ждем, хотя мы приехали позже положенного.

Его подбородок дернулся, и я поняла, что он больше не хочет говорить о кошмарах. По крайней мере, он доверил мне хоть что-то, но недосказанность меня беспокоила. Тем не менее я не хотела на него давить, не хотела просить о большем.

– Какое время назвала эта девушка? – спросила я, чтобы сменить тему.

– Она не «эта девушка». Ее зовут Ава.

Я закатил глаза.

– Да, да, прости. Ава.

Лиам фыркнул.

– Она – родная дочь Азраила. Это значит, что она Небожительница особого ранга. Ради приличия я представлю тебя как свою помощницу. Пожалуйста, постарайся вести себя уважительно и миролюбиво, – сказал он, прищурившись.

Я невинно подняла обе руки.

– Сыграем в небольшую ролевую игру, если ты этого хочешь.

Он покачал головой, но я увидела, что он с трудом скрывает ухмылку.

– Она сказала, что будет здесь сразу после закрытия храма.

Верно. В конвое я воспользовалась телефоном Лиама, чтобы позвонить Габби. Я сообщила ей, что в порядке, прежде чем Лиам забрал мобильник и позвонил женщине, с которой мы должны были встретиться. Она отказалась говорить, где живет на самом деле, – это показалось мне странным, но я подумала, что у нее есть полное право быть параноиком.

Я наблюдала за тем, как солнце приближается к горизонту.

– Может, она вообще не придет. Побоялась с нами связываться, или что-то в этом роде.

Лиам откинул голову назад, явно недовольный ситуацией.

– Ты можешь хотя бы попытаться сказать что-то положительное?

– Да. Я положительно настроена на то, чтобы поскорее убраться из этих джунглей.

Лиам собирался что-то ответить, но остановился – мимо нас с важным видом прошла миниатюрная темноволосая женщина. Она протолкнулась через толпу туристов, направлявшихся к выходу. Мы выпрямились, и я сделала шаг в сторону, немного отстраняясь от Лиама. Она помахала рукой и направилась к нам. Ее наряд был похож на мой – белый топ и светлые брюки. Кроме того, на ней были массивные сапоги и рюкзак на плече.

– Извините, что заставила вас ждать, – сказала она, остановившись перед нами.

Ее короткие косички весело покачивались на ветру. Вслед за ней к нам подошел мужчина – его спина сгорбилась под тяжестью рюкзака, взгляд метался между мной и Лиамом.

– Ава, верно? – спросил Лиам, сделав шаг вперед.

– Я тебя знаю? – произнесла я одновременно с ним.

Все мои чувства встрепенулись – странное, но знакомое ощущение скрутило мои внутренности.

– Господи, нет. Думаю, я бы запомнила кого-то вроде тебя, – со смехом отмахнулась Ава, поворачиваясь к Лиаму.

Широко улыбнувшись, она наклонилась вперед, чтобы его обнять. Он замер, его руки были неловко прижаты к бокам. Этот жест явно стал для него неожиданностью. Я мгновенно оказалась рядом с ними, оторвав Аву от Лиама и заставив ее сделать шаг в сторону.

Она поняла, что сделала, и немного смутилась.

– Прошу прощения. – Она засмеялась, прикрыв рот рукой. – Просто моя мама много о тебе рассказывала. Теперь ты здесь, и я не могу в это поверить.

Я выгнула бровь.

– Значит, ты всегда обнимаешь людей, которых никогда не встречала?

Лиам сделал шаг ко мне.

– Ну… нет, – пробормотала она, ее взгляд метался между Лиамом и мной. – Извините.

– Все в порядке. Дианна просто… – он сделал паузу, – …переживает.

Я посмотрела ему в глаза, и его взгляд смягчился – словно он оценил то, что я сделала.

Ава откашлялась, и Лиам тут же опомнился. Он повернул к ней голову, все еще стоя вплотную ко мне.

– Твоя мать? Виктория? Где она? Я надеялся, что смогу ее увидеть.

Ее глаза сверкнули. Она потянулась за спину и принялась рыться в рюкзаке. Я напряглась и почувствовала, что Лиам тоже замер. После того, как на нас нападали при каждом удобном случае, мы всегда держали руку на пульсе. Но вместо оружия она вытащила блестящую бело-синюю ткань. Ее необыкновенное магическое сияние говорило само за себя. Лиам шагнул вперед и прикоснулся к материалу с непонятным мне выражением лица.