Книга Азраила - Николь Эмбер. Страница 118

Я была готова подписаться под каждым словом. Не знаю, откуда во мне возникло такое сильное желание защищать и охранять Лиама, но мне не хотелось слишком глубоко анализировать свои эмоции.

Лиам сжал мою руку, притягивая меня к себе.

– Я не позволю этому случиться.

Наши глаза встретились – эти слова были моей клятвой.

Он говорил мне то же самое уже несколько раз и всегда держал свое обещание. В этом был весь Лиам – надоедливый, прекрасный и грубый Лиам. Он рассказывал мне о своих кошмарах, о своем прошлом. Он наряжал меня в дурацкие платья и дарил цветы. Он спас мне жизнь и не позволил мне вернуться к Кадену. Он увидел меня – настоящую меня – и не отвернулся. Он исцелил меня. Я не знала, когда это произошло, но он был моим, и я была готова разорвать на куски любого, кто посмеет к нему прикоснуться. Я была перед ним в долгу.

Тень улыбки скользнула по его губам.

– Я знаю.

– Мне жаль. Мне правда жаль, но… – проговорила Ава.

– Не нужно слов. Твой отец создал Книгу, способную убить того, кого он должен был защищать. Этому нет оправданий. Давайте как можно скорее с этим покончим.

Ава кивнула и неловко поерзала на месте, прежде чем мы продолжили идти в глубь храма. Наконец я поняла, что за странное чувство меня преследовало.

Смерть.

Слово повисло в воздухе, и когда зашло солнце, я почувствовала, что смерть следует за нами по пятам.

Пустые глазницы черепа смотрели прямо на меня. Я осветила его своим пламенем, заставив причудливые тени танцевать на каменных стенах. Фонарики погасли, и я зажгла несколько деревянных факелов для Джеральдо и Авы. Лиам использовал свой серебряный свет.

– Какой жуткий храм.

– Это даже не главная часть.

Голос Авы эхом раздался позади меня. Я повернулась, огонь плясал у меня на ладони. Она наклонилась над рюкзаком и достала что-то похожее на карту. В свете факела я разглядела плотную голубовато-серую бумагу. Она развернула ее и разложила на большом камне.

– Видишь это? Вот где мы находимся. Моя мать построила катакомбы в подземной части храма, соединив их с несколькими близлежащими сооружениями.

– Здесь есть другие здания?

Свет факела, который она закрепила в щели между камнями, освещал половину ее лица. Джеральдо навис над плечом Авы, а Лиам наблюдал из-за его спины, скрестив руки.

– Да. В этих джунглях находятся тысячи храмов и построек, о которых смертным ничего не известно. Большинство из них боятся заходить так глубоко в джунгли. Здесь легко заблудиться и умереть от укуса ядовитого существа.

– Итак, куда нам нужно идти? – спросил Лиам, прерывая наш разговор.

Большую часть пути он молчал, вставив несколько слов только тогда, когда Ава поскользнулась на мокром камне или когда Джеральдо чуть не убила какая-то древняя ловушка.

– Дай мне секунду.

Она провела пальцем по одной из линий и остановилась на маленькой квадратной рамке.

– Но почему именно этот храм, это место?

Ава оглядела темную комнату.

– Моя мама любила это место, страну и людей. Она любила их историю и культуру. Оказавшись здесь после падения Раширима, она решила остаться навсегда. Ей было нетрудно выучить их язык, поскольку он напоминал язык Раширима.

– Это правда, – кивнул Лиам.

Она улыбнулась, но на ее лице промелькнула нотка печали.

– Ей просто здесь нравилось. Кроме того, она думала, что и отец полюбит это место.

– Но почему именно храм? – спросила я.

– Виктория обладала уникальными навыками в архитектуре и в бою. Думаю, она помогла построить большинство местных зданий, поскольку хотела оставаться рядом с людьми, которых любила, – сказал Лиам.

Ава кивнула в знак согласия.

– Ты прав. Как я уже сказала, ей здесь понравилось. Она участвовала в нескольких восстаниях и пожелала, чтобы после смерти ее похоронили рядом с самыми близкими ей людьми. Думаю, она знала, что Книга слишком опасна, чтобы оставлять ее без защиты, и именно для этого создала катакомбы, целый лабиринт туннелей, окруженный дикими непроходимыми джунглями. Идеальное укрытие.

– Если Дианна закончила со своими вопросами, могу я узнать, куда мы направляемся?

Лиам был на грани, и я подозревала, что это было связано с той частью сна, о которой он мне не рассказал.

Ава застыла с картой в руке. Она взяла факел и указала на темный туннель впереди нас.

– Сюда.

Мы шли по коридору в гробовой тишине – в тоннеле было очень влажно, со стен и потолка свисали дикие растения. Ава сделала один поворот, затем следующий. Мы послушно следовали за ней – казалось, прошло уже несколько часов. Нырнув под толстый слой паутины, мы свернули за угол и оказались перед глухой каменной стеной.

– Прекрасно. Мы заблудились, – сказала я с раздраженным вздохом.

Все повернулись ко мне с нескрываемым удивлением. Я пожала плечами и прошептала:

– Что?

Лиам покачал головой, прежде чем заглянуть через плечо Авы. Она сосредоточенно нахмурила брови.

– Нет, это правильный путь. Я это знаю.

Джеральдо подошел ближе, направляя на карту свет факела.

– Видишь? Путь проходит прямо через этот коридор.

Я подошла ближе, чтобы присмотреться. Она не ошиблась: тонкая линия проходила сквозь этот огромный камень.

Хм. Я прошла мимо Авы, изучая глухую стену.

– Что ты делаешь?

Я шикнула на Лиама, прижавшись ухом к камню. Затем я аккуратно постучала по нему костяшками пальцев. Вслушиваясь в звук, я медленно перемещалась вдоль стены. Через несколько футов звук стал глухим. Ухмыльнувшись, я воскликнула:

– Нашла!

Все посмотрели на меня так, будто у меня выросли рога. Я быстро провела руками по голове, убедившись, что все в порядке.

– Ребята, вы что, никогда не смотрели приключенческие фильмы? Эй! Таинственная ложная стена, неужели вы не поняли?

Лиам смотрел на меня так, словно я сошла с ума. Я вздохнула.

– Это ложная стена. Она здесь, чтобы нас запутать. Я видела это чуть ли не в каждом приключенческом фильме.

Кажется, они поняли, о чем я говорю.

– Думаю, тут не обошлось без небесной магии. Так что давай, большой парень. Твоя очередь, – сказала я, подзывая Лиама рукой.

Он подошел ко мне, и я не могла сдержать вздоха удовольствия, наблюдая за его движениями. Он остановился у стены, окинув меня взглядом. Я ухмыльнулась, раздувшись от гордости.

– Без меня вы бы все пропали. Скажи это. Ну пожалуйста.

Лиам промолчал. Он поднял руку и опустил ресницы – когда его глаза снова открылись, в них сиял неземной серебряный свет. Лиам прижал ладонь к стене, бормоча что-то на неизвестном мне языке. Причудливые серебряные и синие символы, выгравированные в камне, ожили и засияли. Они образовали светящийся шестиугольник с зигзагообразными отметками внутри и снаружи. Стена сместилась назад, а затем двинулась в сторону. На удивление, это произошло совершенно беззвучно. Спустя секунду Ава и Джеральдо оказались позади нас – кажется, их искренне поразило то, что мы обнаружили.

Лиам взглянул на меня, прежде чем наклонить голову и пройти через открывшийся дверной проем. Я последовала за ним.

Под ногами Лиама образовались полупрозрачные ступени. Пламя факелов осветило паутину и лозы растений, которые развевались на прохладном ветру. Я протянула руку и схватила Лиама за рукав, боясь споткнуться о собственные ноги. Он посмотрел на меня с непонятным выражением лица. Он все еще злился из-за того, что я назвала его «другом»?

Лиам схватил меня за руку.

– По меньшей мере тридцать футов, – сказал он.

Я снова заглянула в зияющую дыру.

– Хорошо, что все мы бессмертны.

– Судя по звуку падающих камней, тут очень глубоко. Возможно, это подводная пещера – мы не узнаем, пока сами туда не отправимся.

Мы повернулись к Аве и Джеральдо. Они кивнули, и Ава спрятала карту.

– Ныряем? – Лиам указал на край пропасти.

– Дамы вперед, – усмехнулась я, и он закатил глаза.

43. Дианна

Прыжок вниз был не так уж плох. Куда хуже была обжигающе холодная вода. Мы выбрались на сушу, вылили воду из ботинок и постарались побыстрее высушить одежду. Карта Авы превратилась в размокший кусок бумаги – изображения были размыты, но все же читаемы.