Ночи «красных фонарей» - Квиннел А. Дж.. Страница 25
Майкл повернулся к нему и улыбнулся.
– Значит, занимаемся этим вместе?
Кризи решительно кивнул.
– Да, мы этим занимаемся вместе.
– Я знаю, люди это злые и подлые, но все-таки с кем именно нам предстоит иметь дело? – спросил Майкл.
Кризи, наверное, с минуту раздумывал над вопросом, сосредоточенно потягивая кофе. Потом начал говорить так, как будто размышлял вслух.
– Как и ты, я не религиозен. Большая часть религий проводит четкий водораздел между добром и злом. По своему опыту я знаю, что зло может быть очень многолико. Мне порой кажется, что самым худшим из всех зол является садизм. В той или иной степени он есть почти в каждом человеческом существе, как почти в каждом человеке есть определенная склонность к мазохизму. Природу садизма понять непросто, но мне самому приходилось немало с ним сталкиваться напрямую, и в одном я точно уверен: питательной почвой для садизма является власть. Чем большей властью обладает садист, тем больше он несет людям зла. В каком-то смысле садизм можно считать синонимом власти. Это – неизлечимый диагноз, поскольку болезнь поражает мозг. Против этой отравы противоядия не существует. Наверное, именно поэтому садистов так притягивает власть и диктаторские режимы.
Он поставил пустую чашку на стол, взглянул на Майкла и продолжил:
– В последней войне садисты особенно тянулись к СС, как много веков назад они шли за Чингисханом. Садисты очень быстро проявляют себя в любой воюющей армии, при этом совершенно не важно, где и на чьей стороне идут боевые действия. Не имеет никакого значения, являются ли они наемниками в Африке, телохранителями кокаиновых баронов в Южной Америке или американскими солдатами во Вьетнаме. Садизм не знает ни рас, ни культур, ни пола, ни веры. Он достигает своих самых омерзительных глубин, когда садист находит для себя ярко выраженный мазохистский объект. Так, например, мать Джульетты ничего не делала, когда отчим избивал ее дочь.
Майкл спросил:
– Какое отношение это имеет к Бутэну?
Кризи хмуро кивнул.
– Самое непосредственное. Садизм в основе характера Бутэна. Перед смертью он говорил со мной и молил оставить ему жизнь. А когда человек просит сохранить ему жизнь, он говорит правду. Бутэн рассказал мне, что летом его люди обрабатывали от шести до восьми девушек в месяц и продавали их «Синей сети» по сто тысяч франков за каждую. Это составляет около восемнадцати тысяч долларов. Вроде бы немало, но по сравнению с доходами, которые Бутэн получал от других своих операций, это были просто гроши. Для него эти побочные дела имели значение лишь постольку, поскольку он мог тешить свои садистские наклонности… можно сказать, ради забавы. Это давало ему возможность во всей скотской силе проявить свои садистские замашки на ни в чем не повинных существах. Когда мы ближе столкнемся с «Синей сетью», нам встретится много таких тварей, как он, может быть, даже еще гнуснее. – Он взглянул на часы. – А теперь, Майкл, иди к девочке. Мне нужно еще позвонить Леклерку, попросить его достать документы для Ханны и Джульетты. Кроме того, я еще позвоню на Гоцо и свяжусь с Джо Талом Бахаром.
Майкл с удивлением на него взглянул.
– С Джо?
– Да. Совсем недавно он купил новую пятидесятифутовую яхту. Она развивает скорость до тридцати узлов и через пару дней может быть уже здесь. Он переправит тебя с Джульеттой на Гоцо, а с яхты до берега, скорее всего, вас доставят ночью на рыбачьей лодке. Тебе придется запереть девочку в винный погреб за домом и держать ее там, пока она не отвыкнет от наркотиков. На это уйдет дней десять, и за это время ей придется пройти через все круги ада… впрочем, как и тебе. Тебе даже, может быть, хуже придется, если только такое вообще возможно представить. И никто к тебе там на помощь не придет. Ни одна живая душа не должна будет даже заподозрить, что девочка у нас. Из погреба все вынеси. Положи туда только матрас и проведи шланг с водой, да поставь еще одну из тех больших бочек, в которых мы делаем вино. Наполни ее водой. Рядом положи стопку простынь – не меньше дюжины. Когда все это сделаешь, вколи ей последний раз метадон. Ад начнется спустя двенадцать часов. Я тебе потом расскажу, что с ней будет твориться. И сразу, как в последний раз укол ей сделаешь, спустись в деревню и скажи Терезе, что она может быть свободна, пока ты ее не попросишь снова приходить. Скажи ей, что сам будешь в доме убираться. И еды купи, чтобы хватило недели на две.
– А если она и в самом деле заболеет? – спросил Майкл. – Врача мне вызывать?
Кризи покачал головой.
– А если она умрет?
Кризи взглянул на сына и ровным голосом произнес:
– Похорони ее в дальней части сада, где растут гранатовые деревья. Закопай ее глубоко, как минимум на восемь футов. Оставь записку на воротах, чтобы никто тебя не беспокоил. – Он ненадолго задумался и сказал: – Проведи в погреб телефон, но, когда будешь оттуда уходить, не забывай уносить его с собой. И всегда оставляй дверь запертой. – Он кивнул головой в сторону двери спальни. – А теперь иди к Джульетте. Скажи ей, что лекарство скоро привезут.
Как только Майкл скрылся за дверью, Кризи снял телефонную трубку.
Глава 21
В десять минут седьмого раздался звонок домофона. Кризи дремал в кресле. Голова его дернулась, он взглянул на часы, быстро встал, подошел к переговорному устройству и нажал кнопку.
– Да, – сказал он в микрофон.
Ему по-французски ответили:
– Красная тройка.
– Зеленая четверка, – ответил Кризи и нажал на другую кнопку, открывающую дверь парадного. Потом он подошел к столу, взял «Кольт-1911» с глушителем, проверил обойму, вернулся к двери и стал ждать.
Через пару минут раздался тихий стук в дверь. Он открыл замок и отступил назад, держа пистолет на уровне пояса.
– Войдите, – сказал он.
Вошел человек, державший в руках черный портфель. Через его плечо был перекинут ремешок кожаной сумки. Поставив и то и другое на пол, он какое-то время смотрел на Кризи, потом кивнул, протянул руку и сказал:
– Меня зовут Марк.
Кризи переложил пистолет в левую руку, направляя его дулом вниз. Они пожали друг другу руки, потом Кризи жестом пригласил его к столу и спросил:
– Кофе будете?
Француз кивнул. Он был невысокого роста, полноватый, в очках с сильными линзами без оправы. По его виду можно было предположить, что он работает школьным учителем или банковским клерком. На нем был деловой серый костюм и голубой галстук. Заметив оценивающий взгляд Кризи, он слегка улыбнулся.
– Я знаю, – сказал он, – что выгляжу не очень представительно, но именно это всегда было моим главным преимуществом в жизни. Меня никто не хочет принимать всерьез… поэтому я всегда бью первым.
Кризи улыбнулся в ответ и прошел на кухню налить гостю кофе. Француз поставил портфель на стол и раскрыл его. Войдя в комнату с двумя полными чашками горячего кофе, Кризи сел рядом с ним за стол.
– Оружие у вас есть? – спросил он.
Француз кивнул и похлопал себя по левому боку.
– Вам придется оставить его здесь, – сказал Кризи. – И кобуру тоже.
Несколько секунд француз смотрел ему прямо в глаза, потом встал и снял пиджак. В наплечной кобуре у него была девятимиллиметровая «беретта». Француз снял кобуру и вместе с пистолетом положил ее на стол. Кризи вынул «беретту». Он проверил, есть ли в стволе патрон, потом взглянул на предохранитель, вынул обойму и положил ее себе в карман. Француз сначала молча наблюдал за его действиями, потом заговорил.
– Я работаю на Рене Леклерка уже пятнадцать лет. Он мне не раз доверял свою жизнь. Я знаю все о человеке по имени Кризи. Когда Леклерк посылал меня сюда, он мне сказал только одно: держаться с вами точно так же, как я веду себя с ним.
Кризи на мгновение взглянул ему в лицо, потом взял «беретту», вынул из кармана обойму, вставил ее в рукоять пистолета и положил его на стол перед французом.
– Хорошо, Марк, – сказал он. – Пока вы здесь, можете его держать у себя. Но когда вы с моим другом покинете это помещение, вам его все равно нужно будет оставить.