Строптивая Цветочница (СИ) - Новак Нина. Страница 33
– Это все дриады, – гневно выплюнула Офелия. – Давно за нами таскаются и следят.
Себастьян повернулся к Патрис:
– Детям пора погулять в саду. Заодно поиграют с попугайчиком, – никогда не видела его таким серьезным, если честно.
Племянницы, уже наевшиеся пудинга, подскочили, как на пружинках, и с криками вынеслись в холл. Кристиан и Патрис с попугаем устремились следом. Я уже научалась различать тройняшек и теперь удивлялась, как путала их поначалу – они же совсем разные.
– Это все из-за исчезновения Рионы и кулона? – Себастьян сдвинул широкие брови и пристально взглянул на нас с Офелией.
Мы покивали.
– Значит, вы понимаете, насколько опасным может быть путешествие на Иньяхо?
– Понимаем, – согласилась Офелия.
Я опустила глаза и задумалась. После нашего последнего поцелуя с лордом Гилдвеном у меня появилась робкая надежда, что он не совсем равнодушен ко мне. А вдруг все-таки согласится помочь и на этот раз? Поддержка дракона была бы очень кстати. Но озвучивать свои чаяния я не стала – а если ошибаюсь? Вначале надо поговорить с Гилдвеном и выяснить наверняка.
В любом случае пока он занят спасением брата, а у меня на носу отбор графини Кларк.
– Мы все равно не можем сорваться с места и ехать на Иньяхо прямо сейчас, – сказала я. – А дальше видно будет. Возможно, получится найти союзников.
Офелия прищурилась. Она-то сразу смекнула, что я имею в виду. Вернее, кого я имею в виду. Но при Себастьяне сестра промолчала и только согласно качнула головой.
А меня царапнула некая смутная мысль. Я поморщилась, пытаясь придать ей ясности. Ладислао Шторм. Почему-то казалось, что он может быть как-то замешан в истории с попугаем.
– Себастьян, а ты давно знаешь Ладислао Шторма? Что он из себя представляет? – спросила я и поковыряла ложкой остатки пудинга.
– Ладислао? – удивился Себастьян. – Я знаю его с детства. Обычный потомственный торговец. Такой же, как я.
Офелия встрепенулась.
– Мы же встречали его в Садах. А почему ты спрашиваешь, Исабет? Вы еще виделись?
– Он вздумал ухаживать, – коротко ответила я.
Себастьян почесал затылок.
– Кстати, я давно с ним не сталкивался. Даже думал навестить, узнать, куда он запропал. А он, оказывается, сюда захаживал, хитрец. Неужели решил остепениться?
– Он предложил нарисовать мой портрет.
– Портрет? – Себастьян засмеялся. – На что только не идут люди ради красивой женщины. Исабет, не принимай всерьез. Ладислао в жизни не держал в руках кистей и не нюхал красок. Он делец до мозга костей, у которого вместо сердца счеты.
Я удивленно открыла рот, а Офелия, очень хорошо меня знавшая, встревожилась.
– Ладислао тебя обидел? – воскликнула она.
– Нет. Просто... сдается мне, что это был вовсе не Ладислао.
В глубине глаз Офелии появилось понимание. Кто-то пытался просочиться в дом под личиной приятеля Себастьяна.
Глава 24
Себастьян смотрел недовольно, но понимал, что речь идет о матери Офелии. Каким бы трудным ни казался предстоящий путь на остров, его необходимо было проделать.
– Думаешь, двойник Ладислао связан с королевой Сирингой? – спросил он.
– Скорее всего. Если, конечно, еще кто-то не осведомлен о кулоне, – ответила я.
– Каждый раз радуюсь, что лорд Гилдвен пока с вами, – вздохнул Себастьян. – Но что будет, когда он вернется в замок Йордов?
Я развела руками. Как-нибудь сами справимся.
Поздно вечером я, забравшись в постель, постаралась поработать перед сном. Но идеи не шли, я постоянно прислушивалась, не пришел ли Гилдвен. А наверху царила полная тишина. Под конец нервы не выдержали, и я откинула тонкое одеяло. Элия ведь совсем один. А вдруг проголодался, или ему страшно?
Надев пеньюар, осторожно поднялась на второй этаж. На площадке горели магические огни, освещая узорчатые шпалеры и деревянную обивку. Из стены на минуту высунулся Сол, увидел меня и, удовлетворенно хмыкнув, скрылся.
Я замерла у дверей библиотеки. Гилдвен оставил дракончика здесь или в своей спальне? Но пока не проверю, не узнаю. Поэтому я толкнула створку и заглянула в полутьму комнаты. Никого. Только магические огни едва-едва подсвечивают полки. Засомневалась, идти ли дальше. Но все-таки решилась и растворила следующую дверь. Оказавшись в спальне, смутилась и растерялась, потому что на постели лежал неизвестно когда вернувшийся лорд Гилдвен. Он устроился на животе, а Элия похрапывал, как обычно, с краю. Сейчас опять свалится, толстяк.
Улыбнувшись, я собралась покинуть комнату, но милорд встряхнулся и перевернулся на спину.
– Исабет? – спросил он сонным голосом.
– Я беспокоилась о вашем брате. Не слышала, как вы вернулись.
Он резко сел в постели и уставился на меня типичным для него слегка шалым взглядом.
– Не уходи.
Я замялась в дверном проеме.
– Боюсь, это не совсем прилично, милорд.
– А Элия тут, – нашелся Гилдвен. – Чем не строгая компаньонка?
Словно в подтверждение этих слов, дракончик засвистел и скатился с кровати. Послышался грохот.
Я не выдержала, засмеялась. Потому что Элия так и остался лежать на полу, сладко посапывая.
– Когда вы сможете снять проклятие? – спросила я и осторожно приблизилась к кровати.
Гилдвен неожиданно подался вперед, схватил меня за руку, и дернул. Я упала на него сверху, но он сразу перевернулся на бок, скинув меня и дав понять, что даже не думает неволить.
Я вздохнула и пристроилась рядом. После Русалочьего порта стесняться было поздно.
– Госпожа Роза сбежала. Ей организовали побег феи из Красного Шипа. Так что, сейчас она уже там с моим бра... с Рогером. Ситуация накалилась. Их лорд Альберон обвинил нас было во всех грехах, но потом, разобравшись, заткнулся. – Гилдвен провел ладонью по лицу. – Хотя нашего представителя все равно выслал. Он прибудет завтра с чарокорнем.
Мы лежали рядом на кровати, в окно заглядывала полная луна, ночной ветерок шевелил занавески. Не знаю, каким путем, но в спальню долетал сладкий аромат алого цветка, оставленного мною в лавке. Аромат этот пьянил, вызывал волнующие воспоминания о самом первом нашем поцелуе.
Лорд сжал мои пальцы в своих и я прошептала:
– Все будет хорошо. Элия превратится обратно в человека и не потеряет разум.
– Тоже стараюсь в это верить, Исабет.
Я прислонила голову к его плечу.
– Ладислао Шторм оказался совсем не Ладислао Штормом, – рассказала я милорду новость. – Не представляю, кто прячется пол его личиной, и где настоящий Шторм.
Гилдвен свел брови.
– Кто-то принял облик другого человека?
– Да. Я слышала, что только эльфы и феи способны на подобное.
– Так и есть. Но зачем, скажем, эльфу притворяться каким-то торговцем?
Я молча пожала плечами.
– Исабет? Что происходит?
Он протянул руку и провел большим пальцем по моей щеке. Было так уютно просто лежать с ним, и не боятся новых каверз, или двусмысленностей.
– Даже не знаю, могу ли доверять вам, милорд, – покачала я головой.
– Конечно же, ты можешь мне доверять, Исабет. Кому еще верить, если не своей истинной паре?
– Что?!
В этот момент у меня в голове всё смешалось. Слова покупательницы о том, что Гилдвен не смотрит на других женщин, мои глупые надежды, мои страхи, его обещания играть грязно, его последние заявления.
Мешанина из эмоций и путаных мыслей получилась настолько неудобоваримой, что буквально взорвала мозг, и я в панике сорвалась с кровати.
Сердце билось. Мысли кружили безумный хоровод. Я верила и не верила. Ну, не может такое быть правдой!
Гилдвен бросился за мной и поймал у самой двери. Прижал к стене. Жар его тела подчинял, соблазнял смириться и отдаться дракону.
– Что с тобой? Чего ты боишься?
– Я не могу поверить...
– Ты не рада?
– Откуда вы знаете, что мы истинные?
Он легко коснулся губами моего виска.
– Я не был ни с одной женщиной уже очень долгое время. Мне неприятны запахи других. Их голоса раздражают. Я одержим тобой, Исабет. Думаю только о тебе. Когда решил, что это временное, захотел уйти, и получил иглу в сердце.