На диких берегах - Лорен Ольга. Страница 41

– Вот гад! – крикнула она.

Морган навалилась на Тобиаса со спины, не желая проигрывать. Но парень был намного сильнее неё. Бонни оказалась по колено в грязи и сильно ушибла ногу.

– Прощай, неудачница! – Тобиас повернулся и помчался к башне.

Морган осторожно поднялась, с трудом сгибая колено, и вдруг увидела бегущего к ней Ника.

– Бонн, ты как? – волновался он.

– Беги вперёд, Ник! У тебя есть ещё шанс победить! – прокричала Бонни, глядя в сторону Тобиаса, и Николас поспешил за ним.

Поравнявшись с парнем из долины, Ник зарядил ему в лицо.

– Это тебе за Бонни сейчас! – и, замахнувшись снова, ударил ещё раз. – А это передай своим дружкам за то, что запихнули нас с ней в грёбаный контейнер вместе с мясом!

Тобиас нанёс Нику ответный удар и, схватив его за горло, склонился над ним:

– Надо же, Паркер, а я и не признал тебя сразу. Буду очень рад тебя придушить, – ядовито прошипел он.

Ник ударил Тобиаса в пах и, пока тот согнулся, скорчившись от боли, прокричал девушке:

– Бонни! Беги, я задержу его!

– Хах. Скорее я задавлю тебя, щенок, – проговорил Тобиас, приближаясь к отступающему в сторону Нику.

– Давай же! Бонни, беги! – заревел Ник, и Бонни, несмотря на жгучую боль в ноге, побежала и вскоре обогнала ребят.

Тобиас отбился от Ника и ринулся за ней… Бонни из последних сил рванула вперёд. Сквозь проливной дождь, борясь со встречным ветром, она наконец добралась к Триумфальной башне. «Теперь победа непременно будет моей!» – уже точно была уверена Морган. Там её встретил шквал аплодисментов зрителей и звучный голос распорядителя.

– Итак, друзья, уже совсем скоро мы узнаем победителя! – объявил он.

Бонни забежала в башню и стала подниматься по лестнице наверх. По пути она уже предвкушала самый волнительный момент. «Ещё немного – и я подниму факел с победным огнём!» – у девушки в горле пересохло от предвкушения победы. Но у самого финиша её ожидал неприятный сюрприз в виде Мэйсона. Мэйсон встретил Морган растерянно-удивлённым взглядом, оглянувшись на шум её шагов.

– Бонни?! Ты цела? Не ранена? – спросил он.

Бонни перевела взгляд на горящий факел на стене башни, рядом с которым стоял Мэйсон.

– Я… это уже неважно, – пробормотала она.

– Знаешь, я часто представлял, как увижу тебя, продумывал наш разговор… И вот мы с тобой встретились, но я будто забыл все слова, что готовил для тебя, – выпалив всё на одном дыхании, Мэйсон замолчал.

«Ему осталось только зажечь факел, чтобы выиграть. Почему он медлит?» – занервничала Бонни. Парень приблизился к Бонни и после некоторой паузы продолжил мысль:

– Я виноват перед тобой. Я пытался тебя уберечь от всего этого, но не смог. Прости меня, если сможешь.

Нежным движением Мэйсон коснулся руки Бонни и, не отводя от неё взгляда, притянул её ладонь к своим губам.

– Правитель позволил нашей компании жить в Долине в свое удовольствие. Но с условием, что мы обязуемся доставлять в Гринстоун всех новичков, попавших на остров. Я хотел защитить тебя, хотел оставить тебя рядом с собой в долине… Но я не мог нарушить правила.

Бонни молча слушала его, не находя слов для ответа.

– Ты как две капли похожа на мою погибшую девушку Нелли. Во имя неё я хочу отдать свою победу тебе, – Мэйсон снял факел со стены и протянул его Бонни. – Вперёд, свобода твоя, Бонни Морган!

– Ты невероятный человек, Мэйсон, хоть и показался мне очень странным вначале, – тронутая его поступком, ответила Морган. – Спасибо тебе!

– Скорее, люди ждут победителя! – улыбнулся парень.

Бонни подошла к окну башни и выставила руку с огнём победы вперёд.

– Победа моя! Я получу билет!

Снизу донеслись шумные возгласы зрителей и прозвучал раскатистый голос распорядителя:

– А вот и наш победитель! Соревнование объявляется закрытым!

Последние слова распорядитель прокричал в огромный рупор, и они вмиг разлетелись по всему каньону. Не успела Бонни осознать свою победу, как её окружили люди.

– Неужели это та самая неофитка?

– Точно, это она.

– Мисс, прошу сюда! – полную волнения и радости, Морган пригласили спуститься вниз к вертолёту.

В окружающей толпе Бонни рассмотрела Ника. Он послал ей воздушный поцелуй, поздравляя с победой. Бонни благодарно улыбнулась ему в ответ.

– Запомните имя нашей победительницы! Сегодня это… – распорядитель замялся и повернулся к Бонни, обращаясь к ней вполголоса, – эм… напомните, как Вас зовут?

– Бонни Морган, – девушка слабо улыбнулась.

Распорядитель щёлкнул пальцами и продолжил свою речь с ещё большим выражением:

– Запомните имя победительницы буквально только что минувших соревнований! Сегодня это Бонни Морган!

Раздался шквал одобрительных аплодисментов, но на контрасте с ними Бонни заметила множество угрюмых лиц. Это были те люди, которые пробежали каньон, но прибыли к финишу несколько позже неё. Морган гордо глядела им в глаза, наслаждаясь своей победой: «Пусть на самом деле я не была первой из первых, но все испытания я прошла очень достойно». Прервав ход её мыслей, распорядитель прокричал:

– Через считанные минуты Вы, Бонни Морган, из рук самого Правителя получите то, ради чего боролись! Билет на спасительный ковчег!

Толпа громко загудела, не сдерживая эмоций:

– Хвала Правителю за такой ценный приз!

– Прямо сейчас, Бонни, добро пожаловать на награждение в замок Правителя! Вас ждёт торжественное празднование в Вашу честь! – продолжал распорядитель. – А также в замок приглашаются все, у кого уже есть билеты на ковчег! Будет организовано несколько вертолётных рейсов!

– Чудесно, спасибо! – воскликнула Бонни, радуясь своей победе и тому, что ливень стал стихать, а землетрясение закончилось.

На диких берегах - i_038.png

Вскоре, как и было обещано, Морган доставили на вертолёте в замок и провели в торжественно украшенное помещение, во главе которого восседал правитель на своём троне. «Тот самый зал, куда нас привели с Ником для знакомства с правителем. Только теперь это место выглядит немного иначе. Горящие свечи, красиво сервированные столы, нарядно одетые и вольно сидящие за ними люди…» – отмечала по ходу Бонни. Все вокруг притихли, потому что правитель поднялся с трона, и почтенно склонили головы. Все, кроме Бонни. Её взгляд в этот момент застыл на большом экране, на котором, как на ладони, были видны все участки каньона. «Альвис и правда следил за нами. Те камеры действительно рабочие», – неприятная дрожь охватила Бонни от этой мысли и тут же переросла в ещё более сильное покалывающее ощущение. Альвис смотрел прямо на неё, не отводя глаз. Он, несомненно, обратил внимание на её ровную осанку, но не подал вида, что заметил это. Не спеша, правитель прошёл по залу и остановился напротив Морган.

– Приветствую победительницу сегодняшних состязаний! – он загадочно улыбнулся.

Бонни заметила в его руках жетон в виде корабля и подняла глаза на Альвиса. Его взгляд, как всегда, завораживал какой-то неведомой таинственностью и заставлял трепетать.

– Мои поздравления, Бонни Морган, и добро пожаловать на ковчег, – Альвис передал ей жетон.

В то мгновение, когда их пальцы соприкоснулись, Бонни затаила дыхание. Было в этом мужчине что-то магнетическое, что-то, что заставляло её испытывать странные, необъяснимо сильные и острые ощущения. В присутствии Альвиса сердце Бонни не стучало, а колотилось, а по телу словно проходил разряд электрического тока.

– Спасибо, – поблагодарила Бонни, резко отдёрнув свою руку с жетоном подальше от Альвиса.

– Хвала Правителю! – прокричали люди в зале.

– Да здравствует победительница! – подхватил дружный хор собравшихся людей.

Чествуя новую пассажирку ковчега, Бонни усадили на роскошное кресло и пронесли по кругу, осыпая её цветами и выкрикивая поздравления. Зал наполнился звучанием живой музыки, и начался настоящий пир. Столы ломились от разнообразных угощений. Фрукты, сладости, горячее – в зале было всё, от чего Бонни уже успела отвыкнуть со дня крушения. Морган усадили за один из столов. «Жаль, Ник не попал на этот праздник», – глядя на еду, подумала Бонни, и лёгкая тень печали отразилась на её лице.