На диких берегах - Лорен Ольга. Страница 42

– Не грустите, мисс, сегодня же ваш день! – приставленный к столику Морган камердинер наполнил хрустальный бокал каким-то ароматным напитком и торжественно вручил его ей.

Бонни посчитала нужным встать и поднять бокал, огласив тост:

– За сегодняшний день! За всех, кто сегодня соревновался вместе со мной!

С других столиков также повставали люди с бокалами в руках.

– За победительницу! За ковчег спасения, который создал Правитель!

Цельный, креплёный вкус напитка разлился по телу Бонни, придавая её настроению невероятную лёгкость и эйфорию.

– Какая вкусная штука!

– Вам повторить, мадам? – отозвался камердинер.

Морган, набрав в свою тарелку вкусностей со стола, одобрительно кивнула.

– А почему бы и нет?

После нескольких бокалов чудесного пьянящего напитка и вкусных сытных угощений, Бонни почувствовала себя абсолютно расслабленно. Неспешно обведя взглядом зал, где свет потолочных ламп гармонично сочетался с мягким освещением старинных канделябров на столах, она стала рассматривать детали декора и вслушиваться в звучащую музыку. Зал был наполнен шумными столиками, за которыми люди громко разговаривали и смеялись, а на танцполе гости весело кружились в танцах. «Если забыть, что я на острове непонятно где посреди океана и абстрагироваться… То вполне можно представить, что я на стилизованной вечеринке в каком-нибудь клубе, – выдохнула Морган, убеждаясь в том, что всё не так уж и плохо. – Как же хочется пойти танцевать!» Бонни поднялась, ощущая, что еле стоит на ногах, и от этого на её лице появилась непроизвольная улыбка. «Вот это да. Даже не помню, когда в последний раз так пьянела».

– Мисс, вы в порядке? – обратился к ней камердинер.

– Всё отлично! Иду танцевать! – двигаясь в такт музыке, Морган оказалась в гуще танцующих.

Множество людей танцевали в приглушённом свете разноцветных ламп. Незнакомые довольные лица мелькали и исчезали, сменяясь другими, не менее жизнерадостными. Музыкальные композиции словно заряжали энергией тело, расслабляя мысли. И не хотелось, чтобы магия момента прекращалась.

«Атмосфера тут и правда как у нас в клубах. Только напитки здесь гораздо крепче… И так же жарко. Так хочется освежиться!» – хихикнула про себя Морган. Бонни направилась к своему столику за стаканом воды. Устроившись в кресле, она обратилась к камердинеру:

– Холодной воды налейте мне, пожалуйста.

– Но мисс…

– Давайте побыстрее! И если найдется со льдом, то вообще будет идеально! – сквозь музыку прокричала Морган и плюхнулась на мягкую спинку кресла.

Камердинер застыл, повернувшись вполоборота. И вдруг вся расслабленность Бонни, в которой она пребывала в последние несколько минут, вмиг улетучилась. Перед ней возник не кто иной, как сам правитель в сопровождении стражников.

– Это моё место, Морган, – спокойно произнёс он.

«Вот чёрт! А я-то думаю, почему тут всё как-то не так», – спохватилась девушка.

– Прошу прощения. Теперь я вижу, что перепутала.

Бонни почувствовала, как кровь прилила к её щекам. Она встала, собираясь уйти, но Альвис преградил ей дорогу.

– Не спеши уходить, присядь, поболтаем, – настоял он.

Ощущая себя марионеткой в присутствии правителя, Бонни опустилась назад в кресло. Альвис занял соседнее. Его изучающий взгляд скользнул по изгибам её тела и замер на её губах. «Что происходит? Мне кажется, или он раздевает меня глазами? А ведь он здесь Повелитель, которому можно всё. Он даже может сделать меня своей наложницей, как обмолвился об этом Дилану… Господи. Сколько же я выпила, раз думаю об этом?» – мысли метались в голове Морган. Правитель пригубил напиток, не отводя взгляда от Бонни. Словно пребывая в другой реальности рядом с Альвисом, девушка тонула в омуте его глаз. «Какие красивые глаза. А ведь я только сейчас разглядела их цвет… Серые. Холодные, словно лёд, но такие манящие, с отчётливо читающимся превосходством в глубине зрачка. Как же он прекрасен… И этот тёмно-синий костюм с белоснежной рубашкой ему так идёт». Бонни даже не поймала себя на том, как начала восхищаться им.

– О чём сейчас твои мысли? – вдруг раздался голос правителя, как будто из другой Вселенной, и Морган вздрогнула от такого прямого и резкого вопроса.

– О Вашем внешнем виде. О Ваших глазах и костюме, – ничего не выдумывая, ответила Бонни. – Вы выглядите сегодня просто… замечтательно.

– Замечтательно? – выгнув одну бровь, переспросил Альвис.

«Боже, что я несу?» – хмыкнула про себя девушка.

– То есть… Я хотела сказать «замечательно», – поспешила ответить Бонни, и Альвис хитро усмехнулся.

– Я знаю.

– А ещё я думаю о том, что невежливо так пялиться на девушку, – проговорила Бонни.

– А кто сказал, что я гонюсь за блестящей репутацией? – не отводя глаз от Морган, произнёс правитель.

Не выдержав больше этой пытки, Бонни сменила позу, опустив взгляд. В этот момент из её руки выскользнул жетон в виде корабля и покатился в сторону Альвиса. «Мой билет!» – ахнула она. И бровью не поведя, правитель накрыл его своим идеально начищенным ботинком:

– Что-то случилось? Ты что-то потеряла?

«Да он издевается!» – Морган нахмурилась.

Альвис нагнулся, ловко схватил жетон и сжал его в кулаке.

– Мой билет! – на этот раз Бонни произнесла эти слова вслух и потянулась за жетоном, но Альвис, распахнув ладонь, снова сжал кулак.

– Чем докажешь, что он твой? – в потемневших глазах правителя плясали дьявольские огоньки.

Бонни вспыхнула от негодования.

– Это же очевидно! Я выиграла его сегодня.

Альвис улыбнулся уголками губ. Не спеша, очень медленно, он взял её руку в свою.

– Признаться, я не ожидал, что ты одержишь победу в соревнованиях, – улыбнулся он.

Когда их пальцы сплелись так, словно всегда были единым целым, Бонни затаила дыхание. «Как же приятно… Не могу понять, это действие вина или этого мужчины…» Морган почувствовала, как горят её уши.

– Береги билет, – убедительно произнёс Альвис. – Сама видела, сколько желающих им завладеть.

Когда Бонни почувствовала жетон в своей ладони, она заметила подошедшую к ним Вивиан.

– Без пяти минут служанка пожимает руку самому Правителю? Не слишком ли много чести? – надменно произнесла она.

– Сегодня она не служанка, а победительница, Вивиан, и уже уходит, – спокойно произнёс Альвис. – Доброй ночи, Морган.

– Стража! Проведите эту пьяную неофитку в её покои! – прокричала советница.

Без лишних вопросов стражники обступили Бонни и провели её в уже знакомую ей комнату. За окном было темно и тихо. На столе догорал остаток свечи. Морган аккуратно коснулась свежей раны на затылке и перевела взгляд на кровать. Там были оставлены цветы, а к ним прилагалась записка:

«Завтра подъём с петухами. Будь готова приступить к работе. За тобой придут.

P. S. Кстати, не ожидал, что ты выиграешь сегодня. Ты приятно удивляешь меня».

Хоть в записке не было подписи, Бонни перечитывала её ещё много раз, так как точно знала, кто был её автором.

На диких берегах - i_039.jpg

Глава 2

В статусе посвящённой

На диких берегах - i_040.png

Утро началось с громкого настойчивого стука в дверь и энергичного голоса, ворвавшегося в комнату. Пребывая в полусне, Бонни открыла глаза. Перед ней стояла молодая рыжеволосая девушка со строгим лицом.

– Эй, соня, поднимайся! Пора вставать! – скомандовала она.

Солнце ещё не взошло, в комнате царил полумрак. Бонни в недоумении воскликнула:

– Что? Разве уже утро? Который сейчас час?

– Ни много ни мало пять утра, – последовал ответ. – Ползамка уже на ногах.

Бонни поднялась, сонно потирая глаза. «Боже, какая рань», – мысленно хмыкнула она.

– Я знаю, новый распорядок дня может показаться тебе необычным, – затараторила вошедшая девушка, раздвигая ставни на окнах, – но не переживай, скоро ты привыкнешь.