Огонь в его объятиях (ЛП) - Диксон Руби. Страница 5

Однажды утром я просыпаюсь, и когда выхожу из своей комнаты, все пялятся на меня и хихикают, прикрыв рот руками. Я не могу понять, что происходит. Я украдкой потираю нос, чтобы убедиться, что с него ничего не свисает, и ширинка у меня не расстегнута. В моем внешнем виде нет ничего необычного, и завтрак — обычное, спокойное мероприятие. Я готовлю еду Азару, убираю кухню и начинаю возвращаться в свою комнату, но ухмыляющийся охранник в коридоре заставляет меня остановиться. Я не могу понять, что происходит.

Вместо того чтобы вернуться в свою комнату, я отправляюсь на поиски Бойда. Мой брат будет знать, в чем дело. Однако я не могу найти его внутри, поэтому высовываю голову наружу, чтобы проверить, как там дела.

Вот тогда-то я и вижу группу кочевников, стоящих вокруг с оружием. Бойд с ними, и он ухмыляется при виде меня.

— Пришла проверить, как идут дела? Мы дадим тебе знать, если нам потребуется еще.

— Еще? Что ты имеешь в виду? — Я перевожу взгляд с одного лица на другое, но не вижу ничего, что выдавало бы, о чем, черт возьми, он говорит. Все стоят вокруг, небрежно держа оружие в руках. Кто-то, похоже, одет в бронежилет, а во дворе вокруг флагштока установлена пара металлических приспособлений. — Что вы, парни, делаете?

— На что это похоже, что мы делаем? Мы охотимся на драконов. Сегодня дует сильный ветер, так что условия идеальные. — Бойд только снова ухмыляется. — Кстати, спасибо за помощь.

Помощь? Что? Я поднимаю взгляд, и тут ужас скручивает мой живот.

Мои трусики — мои ношенные трусики — развеваются на верхушке флагштока. Они развеваются на ветру — ярко-красный лоскут ткани на фоне голубого неба. Неудивительно, что все смотрят на меня таким жутким образом. Это какая-то извращенная чушь. — Почему мои трусики висят на флагштоке?

— Запах, — прямо говорит Бойд. — Азар говорит, что дракон прилетит сюда, как только почует тебя в воздухе.

Я чувствую, как мои губы кривятся в ответ от смеси отвращения и шока. Так вот почему ему понадобились мои трусы? Потому что он пытается заманить дракона?

— Зачем нам здесь нужен дракон? Я думала, идея заключалась в том, чтобы держать их подальше от нас? — Я указываю на своего брата. — Разве не поэтому ты всегда пользуешься оленьей мочой, как учил нас Джек? — Очевидно, он распространил слух, потому что многие парни скрывают свой след. Из-за этого в отеле сильно воняет, но никто не жалуется.

— Нет, если мы хотим поймать дракона.

— Какого дракона?

Бойд хмуро смотрит на меня и пожимает плечами.

— Я, черт возьми, не знаю. Любого дракона. В этом районе есть один. Зачем ты выкручиваешь мне яйца, сучка?

Иногда я ненавижу своего брата. На самом деле, в большинстве случаев. Как получилось, что мы происходим из одной семьи? Я захлопываю дверь и отступаю внутрь, не желая затевать ссору со своим братом на глазах у всех его друзей. Я знаю, чем это закончится. Я проиграю, и если Бойд будет вести себя так, будто ненавидит меня, я буду честной добычей для любого парня, который захочет попытать счастья. Но, черт возьми, это отстой — все время отступать.

Дракон. Они пытаются поймать дракона. Они сумасшедшие.

Я думаю об Азаре и его жутковатых, почти чересчур мягких манерах и качаю головой. Жаль, что я не могу вернуться на свою заправку. Одна. Я не уверена, действительно ли они думают, что это сработает, или они просто потешаются над Азаром. В любом случае, я бы хотела, чтобы меня не было рядом и я не видела, как это происходит.

***

Большую часть дня я провожу за чтением книги в своей комнате. Это романтика, которая так нравятся Саше, и я надеюсь, что увижу ее снова. Может быть, мы сможем поговорить об этом, если я когда-нибудь освобожусь от Бойда, Азара и остальных. Мне не хватает подруг-женщин. Кроме Саши, у меня никого не было со времен Разлома. Бойд всегда держал нас особняком от всех остальных в городе, а Джек был одиночкой. На короткое время мне было приятно иметь подругу, с которой я могла бы поболтать и которая могла бы понять, как тяжело быть девушкой в этом изменившемся мире. На что это похоже. Я переворачиваю страницы своей книги и гадаю, заметила ли Саша, что меня нет, когда слышу оглушительный рев.

Я резко подскакиваю на кровати, швыряя книгу на пол. Мое сердце тяжело колотится, и я выглядываю в грязное окно своей комнаты. Что-то золотое пролетает перед окном, и я бросаюсь на пол, задыхаясь от страха.

Они хотели дракона, и они его получили.

Дерьмо.

Как ни странно, я не слышу выстрелов. Я думаю, это не имеет значения — драконам нельзя причинить вреда из оружия. Я беру свой нож, просто потому, что страшно не иметь оружия под рукой, и возвращаюсь к окну.

Что-то тяжелое врезается в стену снаружи, и здание сотрясается. Я выглядываю наружу, пытаясь что-нибудь разглядеть, и в следующее мгновение вижу, как когтистая передняя лапа движется вдоль стены, а затем опускается гигантская голова. Дракон находится сбоку от здания и пытается заглянуть внутрь.

Ставлю десять баксов за то, что я знаю, кого он ищет.

Черт, черт, черт. Я отбрасываю в сторону стул, загораживающий мою дверь, а затем выбегаю в холл. Дракон издает рев, и здание снова сотрясается. Страх заставляет меня вспотеть, и я вытираю ладони о джинсы, отчаянно пытаясь собраться с мыслями. Где я могу спрятаться? Я иду по коридору, пытаясь найти самое безопасное место, какое только могу найти. Я знаю, что дракон Саши не причинил ей вреда, но у меня нет гарантий, что этот дракон не причинит вреда мне.

Я сворачиваю за угол, и там меня поджидает один из кочевников. Это парень по имени Том, у которого не хватает одного зуба, а другой золотой, и растрепанная борода. При виде меня он вздергивает подбородок и машет мне рукой, приглашая пройти.

— Давай же.

Испытывая облегчение от того, что он собирается проводить меня в безопасное место, я следую за ним… пока не понимаю, что он пытается спуститься по лестнице.

— Мы не можем спуститься вниз…

— Мы можем, потому что ты собираешься поздороваться с нашим другом-драконом. Приказ Азара.

— Подожди, что? Нет! Я…

Том похлопывает по своему пистолету и сурово смотрит на меня.

Бл*ть.

— Почему все здесь такие чертовски сумасшедшие? — я рычу, и когда Том толкает меня в плечо, я спускаюсь по лестнице.

Смерть от дракона или смерть от пистолета. Выбор невелик. Я стискиваю зубы, сопротивляясь желанию убежать, как цыпленок, когда толкаю двойные двери отеля и выхожу на солнечный свет. Дракон снова взмыл в небо, и я вижу его силуэт на фоне облаков, когда прикрываю глаза и смотрю вверх.

— А вот и она. Приведите ее сюда, — зовет знакомый голос. Гребаный Бойд. Почему мой брат постоянно пытается передать меня кому-то опасному? Он как чума на моей заднице. Я должна убраться подальше от него и от этого места. Не «когда-нибудь», а скоро. Как сегодня вечером. Не имеет значения, придут ли они за мной — если они пошлют драконов в моем направлении, я все равно долго не проживу.

При условии, что я вообще переживу это.

Но дракон не нападает. Это самая странная вещь. Он кружит над головой, и я дрожу, когда выхожу во двор. Бойд и остальные в шлемах и бронежилетах, с оружием под рукой, но на них тоже никто не нападает.

Дракон снова кружит над головой.

— От нее пахнет духами, — комментирует кто-то, подталкивая меня дулом пистолета еще на несколько шагов вперед. — У кого-нибудь есть мочалка?

Бойд протягивает мне бутылку с водой.

— Сними свою рубашку и вымойся ею, Эмма. Мы не можем позволить этому дракону уйти.

В горле пересыхает, я беру бутылку и смотрю на своего брата.

— Бойд…

— Просто сделай это! — рявкает он с нервозностью в голосе, когда смотрит на кружащегося дракона над головой. — Мы не знаем, как долго он будет в хорошем настроении.

Он не ошибается. Я чувствую себя в ловушке. Сердитая, испуганная и несчастная, я снимаю с себя рубашку, радуясь, что сегодня надела свой самый уродливый, самый удобный бюстгальтер. Я смачиваю рубашку в воде, а затем тру ею свою кожу, свирепо глядя при этом на брата. Я вытираю шею, подмышки, а затем — потому что, эй, ни одно унижение не обходится без хорошего публичного шоу — между бедер. Затем я с мокрым шлепком швыряю свою рубашку на землю.