Лотосовый Терем (СИ) - Пин Тэн. Страница 141

— Ли-и-и-цве-е-ет!.. — завопил белый силуэт.

Ещё до того, как странный крик затих, Лу Цзяньчи обрушил свой удар, и неизвестный резко умолк. Лу Цзяньчи закружил меч тремя цветками, между которыми нанёс больше десятка ударов, но раздался звон — к его удивлению, противник в белом один за другим сумел отразить каждый из них.

Лу Цзяньчи поразился — эта нечисть в белом явно владела боевым искусством, неужто и призраки тоже совершенствуются? Оружие в его руках очевидно было нефритовой флейтой.

Пока он колебался, белый призрак уже перевёл дух и разразился бранью.

— Проклятый Ли-цветочек! С ума сошёл?! Да что ты за демон такой!..

Потрясённый, Лу Цзяньчи молниеносно убрал меч и спросил:

— Вы…

Но этот “демон в белом”, худой как скелет, в парчовом платье и с яшмовым поясом, с нефритовой флейтой в руке, с сердитым лицом встал перед окном и принялся ругаться на “Ли Э-э”:

— Позвал меня приехать в это проклятое место за тысячи ли, а сам нашёл мастера, чтобы напасть на меня! За богатством охотишься?

— Ну… — виновато проговорил “Ли Э-э” — Я думал, это призрак повешенного в белом…

“Демон в белом” пришёл в ярость.

— Твою ж мать, кого ты призраком повешенного назвал? Да я привлекательный и элегантный, прекрасный как яшмовое дерево на ветру, в десятке самых красивых мужчин в цзянху, а ты меня удавленником обозвал? Сам ты призрак проклятущий!

На этих словах Лу Цзяньчи неожиданно прозрел.

— Так вы молодой господин из клана Фан, “Печальный господин” Фан Добин! Немудрено… — Он вовремя остановился и продолжил уже про себя: немудрено, что с такой худобой его приняли за нечисть.

Фан Добин гневно уставился на “Ли Э-э”.

— Проклятье, зачем ты прячешься в этом отвратительном месте? Кто это такой? Ты его нанял…

— Это недоразумение, недоразумение, — поспешно перебил его “Ли Э-э”. — Он мастер из Удана, мы встретились по дороге, наши пути совпали, мы тут же подружились, вот и оказались тут, никто не помышлял тебя убивать.

На этих словах Фан Добин замер и перевёл взгляд на Лу Цзяньчи.

— А вы…

Лу Цзяньчи сложил руки в приветствие.

— Лу Цзяньчи к вашим услугам, даочжан Байму из Удана — мой наставник.

Фан Добин кивнул.

— Так вы ученик Байму. Слава учеников Удана и правда заслужена.

Узнав, что он происходит из известной семьи, Лу Цзяньчи заговорил вежливо.

— Молодой Фан тоже друг “Ли Э-э”, Ли-сюна?

— “Ли Э-э”? Ли… а-а… да, верно, Ли Ляньхуа куда-то убежал, я приехал к чудесному целителю Ли Ляньхуа, но не нашёл его, в тереме был только его… как там?

Он зыркнул на “Ли Э-э”, и тот подхватил:

— Сосед кузена Ли Ляньхуа из его родной деревни.

— Точно, — закивал Фан Добин, — мы с Ли-сюном тоже не слишком знакомы.

— Да, так и есть, — закивал “Ли Э-э”.

— Как же господин Фан оказался в этом месте?

— В этой разваленной деревеньке всего чуть больше двадцати домов, — холодно отозвался Фан Добин, — обошёл их все и к третьей страже, разумеется, добрался и сюда. — Он уставился на “Ли Э-э”. — Вы тут среди ночи призрак женщины ищете?

— Мы собирались поесть, — ответил “Ли Э-э”, — а оказалось, что постоялый двор закрыт, в комнатах множество подозрительных следов, как будто здесь водятся призраки.

— Да нет тут никаких призраков, просто где ты, бедствие ходячее, там и дело нечисто. Я не видел по пути ничего странного.

— Призраки дело такое, не всякий простой смертный может легко их увидеть… — с серьёзным видом сказал “Ли Э-э”.

— Ой, да неужто ты видел? — протянул Фан Добин.

— Ну… нет, конечно.

— Господин Фан, вы, должно быть, не особенно приглядывались, когда вошли, в этом постоялом дворе осталось много странных следов — похоже, некогда здесь произошла трагедия.

Фан Добин огляделся по сторонам.

— Какая трагедия?

Лу Цзяньчи приподнял на ладони медную курильницу.

— Здесь произошла битва двух мастеров, и как будто люди изо всех комнат неожиданно исчезли.

— Хоть потерпел поражение, хоть победил, но после драки нормально уйти, неужто кто-то останется поесть? Не Ли Ляньхуа же…

— Но это постоялый двор, — возразил “Ли Э-э”. — Если все гости не решили разом уехать, то откуда все эти следы? Либо в один прекрасный день все в постоялом дворе: и мужчины, и женщины, и мастера боевых искусств, и простой народ из цзянху — ни с того ни с сего одновременно погибли.

У Фан Добина отвисла челюсть.

— Это… Кто мог за столь короткое время убить такую кучу людей? А тела? Если, как ты говоришь, здесь погибли люди, то где трупы?

— Трупов нет, — сказал “Ли Э-э”.

Лу Цзяньчи кивнул.

— Возможно, мы сможем разобраться, что произошло, когда осмотрим все комнаты.

— Э… это обязательно? — спросил Фан Добин.

“Ли Э-э” бросил на него взгляд и осторожно поинтересовался:

— Ты тоже боишься призраков?

Фан Добин поперхнулся.

— Кхэ-кхэ, Лу Цзяньчи, вы идите вперёд, а мы осмотрим комнаты.

Лу Цзяньчи усмехнулся и пошёл впереди, сжимая рукоять меча, пусть это место и выглядело мрачным и жутким, невыразимо странным, но как выдающийся ученик Удана, он с детства учился дао, был чист душой и ничуть не боялся.

Фан Добин с “Ли Э-э” пошли следом за ним, а когда отстали на несколько шагов, первый тихонько пихнул второго и прошептал:

— Несносный Ляньхуа, чем тебе не нравилось быть лучшим в Поднебесной чудесным целителем, зачем притворился каким-то “Ли Э-э”?

“Ли Э-э” негромко кашлянул.

— Ну… Я не успел назвать имя, а герой Лу принял меня за “Ли Э-э”, что поделать… Тем более, я тоже не знаком с тем целителем Ли, которого он себе навоображал…

Фан Добин уставился на него.

— Так ты переживаешь, что он поймёт, что ты мнимый целитель и ничего не смыслишь во врачевании.

Ли Ляньхуа вздохнул, скользнул взглядом вокруг и вдруг прошептал:

— Ты веришь, что в мире есть злые духи?

— Не верю, — мотнул головой Фан Добин.

— Я тоже не верил, но… — пробормотал Ли Ляньхуа. — Но посмотри на этот постоялый двор… здесь повсюду должны быть трупы, а их нет… возможно…

Фан Добин вздрогнул, у него волосы встали дыбом.

— По-твоему, здесь повсюду должны были остаться трупы?

— Просто у меня такое ощущение, — покачал головой Ли Ляньхуа. — Здесь пахнет смертью.

Фан Добин остолбенел, он был так давно знаком с Ли Ляньхуа, и этот человек никогда ещё не говорил столь уклончиво.

— Смертью?

Ли Ляньхуа всё оглядывался по сторонам.

— М-м… запах множества умерших… к тому же… — Он чуть замедлил шаг и покосился на щель в восточной галерее. — Будь внимателен и осторожен, похоже, на постоялом дворе что-то есть, и оно следует за нами.

Фан Добин мгновенно переменился в лице.

— Что тут есть?

— Не знаю, — снова покачал головой Ли Ляньхуа. — Что-то, чья поступь легка, но не маленькое — непонятно, очень высокого роста или парит в воздухе, но одним словом, оно выше нас на две головы.

Фан Добин сухо хохотнул, но внутри весь похолодел.

— Так это может быть человек? А то с твоих слов больше похоже на призрака. Откуда ты знаешь?

Ли Ляньхуа вздохнул и пробормотал:

— Такие храбрецы, как ты и герой Лу, целеустремлённые и неосторожные, естественно, не обратили внимание на движение вне комнаты. Ты слышал шорох ветра на дереве снаружи?

— Конечно, — кивнул Фан Добин.

Ли Ляньхуа уставился на него.

— Сейчас мы стоим напротив дерева, на нём нет листьев, его ничто не загораживает, так почему же при таком шумном порыве ни дуновения не достигло галереи?

— Это… — Фан Добин растерянно умолк.

— Что “это”?

— Значит, что-то загораживает от ветра, — горько усмехнулся Фан Добин.

Ли Ляньхуа снова вздохнул.

— Так и есть. Снаружи от дерева без листьев до этого места: на дереве, за углом, в щели галереи, в окне — на всей прямой всегда что-то загораживает от ветра, не знаю, что это, но точно ничего хорошего.

Пока они шептались, шедший впереди Лу Цзяньчи добрался до двери в первую комнату второго этажа. На двери висел большой замок, Лу Цзяньчи, применив силу, сжал его пальцами — послышался щелчок, сгнившая сердцевина сломалась, он толкнул створку, но, к его удивлению, она всё равно не сдвинулась с места.