Лотосовый Терем (СИ) - Пин Тэн. Страница 54

Тут вернулся Ван Чжун со стрелой в руках и внимательно её осмотрел, сдвинув брови.

— Это же…

Хэ Чжан взял её у него.

— Это… — Оба они посерьёзнели. — Скрытое оружие эргэ.

— Лю Жуцзин не умер? — удивился Ли Ляньхуа.

— Это любимое скрытое оружие эргэ, — глубоко вздохнул Ван Чжун.

Однако Хэ Чжан пошёл дальше.

— Это скрытое оружие лао-эра, но выпущено оно не его рукой.

— Почему? — опешил Ли Ляньхуа.

— Лао-эр пользовался такими стрелами несколько десятков лет, ему ни к чему пружинный механизм. Эта стрела длиной в два цуня три фэня, семь таких весят один цянь, и ребёнок бы смог метнуть, зачем пружинный механизм? Выпустивший эту стрелу не умеет пользоваться скрытым оружием.

— Что ж… — вздохнул Ли Ляньхуа. — Тоже звучит логично.

— Мальчик в опасности, — заметил Ван Чжун, глядя на Ма Сюциня.

Хэ Чжан кивнул.

— Неизвестно, кто отрубил руку лао-эру и убил супругов Ма. Лао-эр пропал, Ма Сюцинь в опасности — лучше собрать всех в крепости, перекрыть входы и выходы, тщательно проверить каждого и в то же время обеспечить безопасность мальчика.

Ван Чжун шумно вздохнул.

— Если злодей вознамерился убить Ма Сюциня, то мы можем поймать черепаху в кувшин.

Ли Ляньхуа со всем соглашался, а потом вдруг спросил:

— А если убийца — призрак Лю Жуцзина? — Ван Чжун с Хэ Чжаном остолбенели, а Ли Ляньхуа уже продолжал бормотать: — Нет, невозможно, абсолютно невозможно…

Двое товарищей обменялись хмурыми взглядами: этот чудесный целитель выражал свой страх перед призраками уж слишком чрезмерно.

— Слышал, целитель Ли плохо себя чувствует, — с прохладцей в голосе сказал Хэ Чжан. — Почему бы вам не вернуться в свои покои и не отдохнуть?

Словно получив помилование, Ли Ляньхуа тут же развернулся и одной ногой уже переступил порог, как вдруг вспомнил про вежливость.

— Ваш покорный слуга подхватил простуду, всё же вернусь в постель.

Когда Ли Ляньхуа утёк струйкой дыма, Ван Чжун не удержался:

— Об этом человеке в цзянху говорят как о чудесном целителе, не ожидал, что он такой трусливый обманщик…

Хэ Чжан фыркнул.

— По докладам моих осведомителей из цзянху, способность Ли Ляньхуа возвращать к жизни мертвецов — всего лишь обман. Якобы спасённые им от Яньло-вана Ши Вэньцзюэ и Хэлань Те — его близкие друзья, эти двое изначально притворились мёртвыми, да и только. Никто в этом мире не способен оживлять мертвецов. Этот человек вводит всех в заблуждение, он труслив и невежественен, когда разберёмся с делом семьи Ма, я собственноручно передам его “Фобибайши”, чтобы ему назначили наказание.

Поскольку Хэ Чжан был подчинённым Неподкупных Бу и Хуа, его слова имели вес, и вскоре в крепости семьи Ма перекрыли все выходы, а люди засели по домам, ожидая дальнейших распоряжений. Во главе нескольких учеников Ма Хуана, Хэ Чжан одну за другой осмотрел все комнаты: за исключением нескольких украденных слугами ценностей, любовных писем служанок, а также вонючих носков и грязного нижнего белья под кроватью, которые поленились постирать, всё выглядело вполне обычно и не вызывало никаких подозрений. В ту ночь никому в крепости не разрешалось никуда выходить, и во дворе царила необыкновенная тишина. Хэ Чжан лично ходил с дозором, и стоило где-то подняться ветру и заколыхаться траве, как он мигом спешил проверить.

Ночь протекала тихо, казалось, что всё спокойно.

Ли Ляньхуа спал в своей комнате; этой ночью было прохладно, почти никто не шумел, играя в азартные игры, и спалось ему очень сладко, а снилось, как сражались мышь с улиткой, но никто не победил, и через два года и десять месяцев они встретились снова… Вдруг кто-то принялся его трясти, и он испуганно сел в постели.

— Призраки!.. — Но открыв глаза, увидел только бледное лицо вспотевшего Ван Чжуна.

— Ли Ляньхуа! Скорей вставай, кто-то незаметно вырубил Хэ Чжана, ты можешь его спасти?

Ли Ляньхуа был потрясён — взаправду потрясён: среди “Четверых тигров с серебряными копьями” Хэ Чжан был первым по боевому мастерству, много лет прослужил под началом “Неподкупных Бу и Хуа”, имел богатый опыт в расследовании преступлений и обладал дальновидностью, кроме того, по природе был серьёзным и хладнокровным, подозрительным, но не любопытным — как кто-то сумел незаметно навредить ему? Убийца, затаившийся в крепости семьи Ма… явно обладает куда большими способностями, чем он думал…

— Что случилось с Хэ Чжаном?

Ван Чжун схватил его, выдернув из постели, стремительно промчался по крепости, не обращая внимания на косые взгляды, и швырнул в комнату Хэ Чжана.

— Мы с ним полночи поодиночке патрулировали крепость, а утром я осматривал сад и вдруг увидел, что он лежит на земле, весь горячий, глаза ещё были открыты, но говорить уже не мог.

Ли Ляньхуа дотронулся до Хэ Чжана.

— Ван Чжун! Выйди вон! — Ван Чжун оторопел, Ли Ляньхуа же поджал губы. — Вон!

Ван Чжун ещё не успел осознать, почему уже оказался за дверями, как услышал, что Ли Ляньхуа с грохотом закрыл двери и окна, запершись с Хэ Чжаном в комнате.

С холодным выражением лица Ли Ляньхуа и правда был похож на главу ордена. Ван Чжун обалдело застыл под дверями, в голове у него какое-то время было совершенно пусто, как вдруг он сообразил, что не знает, зачем Ли Ляньхуа выгнал его из комнаты, и уже поднял руку, чтобы толкнуть дверь, но почему-то не решился. Ли Ляньхуа, по словам Хэ Чжана — мнимый чудесный целитель, так всё-таки может он спасти человека или нет? Зачем он выгнал его — неужели потому, что ему запрещено рассказывать о своём искусстве врачевания? Может, правда существует такая секретная техника, которую нельзя видеть другим?

Двери были плотно закрыты. Изнутри не доносилось ни звука.

Глава 33. Однорукий призрак

Через время, которого хватило бы на чашечку чая, двери в комнату открылись. Ван Чжун заглянул внутрь и увидел, что к лицу Хэ Чжана возвращается краска, Ли Ляньхуа же торопливо собирал серебряные иглы и какие-то склянки. Ван Чжун был по природе человек бесхитростный, сейчас же в его душу закрались сомнения: в комнате нет питьевой воды, неужели лекарства из всех этих склянок применяются наружно? Но ведь Хэ Чжан не ранен! Мысль мелькнула и исчезла.

— Как саньгэ? — спросил он.

— Это отравление редким ядом, — вздохнул Ли Ляньхуа.

— Да что же это за яд? — не удержался Ван Чжун.

Ли Ляньхуа однако сменил тему.

— Течение крови и ци уже восстановлено, но они ещё не полностью очистились от яда. Может потребоваться несколько дней, прежде чем он очнётся.

— Кто посмел! — заскрежетал зубами Ван Чжун. — Да ещё сумел свалить саньгэ! Не верю я, что в крепости семьи Ма завёлся призрак!

— Господин Хэ не напрасно пострадал, — медленно проговорил Ли Ляньхуа, указав на палец Хэ Чжана. — По крайней мере, мы теперь знаем, что людей убивал не призрак Лю Жуцзина.

Ван Чжун пригляделся: на мизинце правой руки Хэ Чжана виднелся крохотный след укуса, почти незаметный, словно след от натянутой нити.

— Что это?

— Не знаю. — На лице Ли Ляньхуа было написано такое же недоумение.

— Похоже на… — заговорил Ван Чжун после долгого разглядывания. — След укуса какого-то насекомого или мелкого зверька.

— У героя Вана острый глаз, — радостно похвалил Ли Ляньхуа.

Ван Чжун наморщил лоб, он никогда не был силён в размышлениях.

— Неужели это какое-то редкое насекомое убивает людей в крепости семьи Ма? — после долгих раздумий наконец заговорил он. — И никто не хочет истребить весь род Ма, а это лишь случайные смерти от укуса ядовитого насекомого — и только?

— Это… это… — заговорил Ли Ляньхуа. — Герой Ван не совсем прав, вчера мы с вами видели, как кто-то выпустил стрелу в Ма Сюциня. Если супруги Ма умерли от укуса ядовитого насекомого, то разве могло насекомое выпустить стрелу?

— Не силён я в загадках, — горько усмехнулся Ван Чжун. — Саньгэ без сознания, не знаю, что и делать. Ученики Ма Хуана тупы как ослы, боюсь, ещё хуже меня. Видимо, придётся просить господина Бицю из “Фобибайши” приехать сюда.