Марш обреченных (СИ) - Злобин Михаил. Страница 46

Глава 23

В шатер самого главного человека во всем полку, я входил с некоторой опаской. Мне было известно, по какой причине ильгельд меня вызвал. Однако я не понимал, к чему всё это может привести.

— Ризант нор Адамастро? — воззрился на меня мужчина.

— Да, мой экселенс! Прибыл по вашему высочайшему приказанию, — браво отчитался я.

— Иди сюда. Присаживайся. Меня зовут Кирей нор Вердар, и я хочу с тобой кое о чем поговорить.

Я занял место на обычной деревянной лавке и стал ждать, отстраненно рассматривая перстни на пальцах офицера. Угу… магистр третьей ступени, значит? Весьма недурно по меркам Патриархии. Хотя, конечно, далеко и не вершина колдовской иерархии. А по первому взгляду и не скажешь, что передо мной сейчас находится умелый милитарий.

Стойкое амбре многодневного перегара, исходящее от командира, щекотало мне ноздри. Вблизи лицо Кирея было практически фиолетовым. В прошлый свой визит, когда разбирали мою дуэль с Фэрвейном, я этого не заметил. Но сейчас отчетливо видел печать запойного алкоголизма на собеседнике.

— С какими ступенями диссонирует «Фазис?» в одном вертикальном конструкте? — выдал вдруг ильгельд.

— Э-э-э… со ступенями «Ун», «Крон» и «Сунд», — ответил я, не выказывая удивления слишком уж явно.

— Хорошо. А фразу какой длины можно выстроить на грани одного кристалла?

— Гипотетически любой. Главное соблюдать тактовый размер и акценты. Ну и не терять концентрацию, само собой. На практике, конечно же, мы будем ограничены возможностями своей памяти.

— Хм… интересная точка зрения. А какие интервалы могут быть построены от ступеней «Адай» и «Ним?»

Командир Сарьенского полка принялся дотошно гонять меня по магической теории. И продолжалось это не меньше получаса. Мне иногда приходилось мешкать, потому что я мысленно переводил знакомое сольфеджио из прошлого мира на принятые здесь термины и понятия. Однако в целом держался достойно. Иной раз выглядело так, что мои ответы ставили в тупик ильгельда, и он сам на некоторое время задумывался. И в конце концов он всё же восхищенно покачал головой:

— Твои знания повергают меня в замешательство! Ты владеешь тонкостями сложения истинных слогов на уровне практикующего ингениума! Кто тебя учил? Какой-нибудь магистр полной руки?

— Отнюдь, экселенс. Всё чем я располагал, это лишь старыми записями моего отца.

— Наверное, наставник твоего родителя был выдающимся озарённым, если смог так подробно изложить материал.

— Скорее всего, господин ильгельд, — уклонился я от прямого ответа.

— Что ж, следуй за мной. Посмотрим, на что еще ты годишься…

Командир с кряхтением поднялся и повел меня куда-то прочь из лагеря. Мы шли минут десять, пока не остановились на небольшом лысом холмике, вспухшем подобно прыщу посреди дикого поля.

— Покажи, чему тебя научил магистр Элдрик, — попросил офицер.

Коротко кивнув, я поднял руку и быстро сформировал в ней проекцию Объятий ифрита. Еще секунды полторы у меня ушло на то, чтобы наполнить простенький конструкт энергией. И вот уже в ладони задорно полыхает небольшой пламенеющий сгусток.

— Невероятно… ты и вправду делаешь это без кольца, — отстранённо пробормотал Кирей нор Вердар. — А сможешь попасть вон в тот куст?

Я проследил в указанном направлении и увидел чахлый клубок веток, произрастающий метрах в ста от нас. Хм… далековато. Обычный камень я ни за что в жизни на такое расстояние бы не кинул. А прицельно уж подавно. Но у меня ведь в ладони невесомое магическое воплощение. Как оно вообще себя поведет?

Замахнувшись словно мячом, я запустил чары, метя в кустарник. И не попал даже близко. Огненный шар полетел по совсем уж непредсказуемой траектории, выписывая кренделя то ли как кривой бумажный самолетик, то ли как пьяный снегирь при ураганном ветре. Его и поднимало ввысь, и прибивало к земле. То он мчался со скоростью выпущенной стрелы, то замедлялся и планировал как падающий с дерева лист. В конечном итоге он расплескался фонтанчиком искр, не пролетев и четверти нужного расстояния.

— Н-да, а ты и в самом деле полный профан в практике, — хмыкнул командир полка.

— И никогда этого не скрывал, — с вызовом вскинул я подбородок, даже не подумав устыдиться своего неумения.

— Да, пожалуй, это моя вина, что ждал от тебя слишком многого, — пошел на попятную ильгельд. — Просто тебе так легко дается то, на что иные озарённые тратят десятилетия. Вот я и… а, впрочем, неважно! Давай попробуем иначе. Никогда не швыряй так чары, если не хочешь, чтобы они упали под ноги твоих союзников! Представь, что бросаешь игральный кубик на стол, только не вздумай точно так же трясти кистью!

— О, ну это я умею…

Последовав совету, я бросил Объятия ифрита уже значительно дальше и ровнее. Метров на семьдесят. Да и полыхнули они гораздо ярче, чем в первый раз! Оказалось, что при сотворении дистанционных заклятий очень важную роль играет мелкая моторика. Любое неверное движение может сорвать твою атаку. Даже совсем мельчайшее. Ну а у меня по роду деятельности с этим все было хорошо. Поэтому я, как только приноровился, уже относительно уверенно поражал цели. Нет, ну не снайпер, конечно. Однако с пятидесяти метров уже имел восемь попаданий из дюжины попыток. На сотню метров — шесть. И это очень хороший результат. Экселенс нор Вердар едва в ладоши не хлопал, наблюдая за моими успехами.

— Феноменально, мой мальчик! Бесподобно! — радовался он, сверкая улыбкой. — Заметно, что тебе очень не хватает практики. Но если ты уже достиг таких высот на первом уроке, то мне страшно представить, какой потенциал в тебе кроется… С этого дня я освобождаю тебя от посещения занятий магистра Элдрика. Отныне ты будешь упражняться персонально со мной!

— Как прикажете, экселенс, — приложил я ладонь к груди, осторожно ступая по выжженной прогалине, в которую превратилось поле после моей пристрелки.

— Как ты себя чувствуешь? — заботливо осведомился командир. — Голова не кружится? Слабость не одолевает? Все-таки, ты сотворил сегодня около сотни чар, пусть и простейших. С непривычки это может сильно ударить по тебе…

Я прислушался к внутренним ощущениям и ничего конкретного не смог вычленить. Разве что ноги гудели от долгого стояния на одном месте.

— Со мной все в порядке, господин ильгельд, спасибо.

Старший офицер удовлетворенно кивнул и вновь не смог сдержать довольной улыбки. Ох, не нравится мне, как он меня обхаживает! Что-то этот любитель вина точно задумал. И я в его планах занимаю одну из главных позиций…

— На сегодня достаточно, Ризант. Завтра после марша я пришлю за тобой человека. А пока отправляйся отдыхать.

— Слушаюсь, экселенс!

Отсалютовав командиру, я заспешил в лагерь. Надо было проведать свою седьмую колонну. А то весь мой невеликий опыт в звании эльдмистра говорит, что чем дольше подчиненные остаются без пригляда начальства, тем больше деструктивных идей приходит в их головы. В последний раз, к примеру, когда я отлучился надолго, желтоглазые устроили соревнования по метанию засапожников. Хвастались своей природной ловкостью и чуть не лишили Полуна глаза, когда нож отлетел от ствола дерева. Так что ну их нафиг! Это как маленькие дети. Только вооруженные и с развитой фантазией. Ой, неспокойно-то как стало на душе! Пожалуй, ускорю-ка я шаг…

* * *

Очередной день начинался точно так же, как и десятки остальных перед ним. Полк встал по сигналу трубы, оперативно свернул палатки, закинул в обозы, оседлал коней и двинулся вперед. Я неспешно покачивался на спине Мурашки, то ласково трепля её по гриве, то похлопывая по шее. А она в ответ норовила меня проказливо куснуть за штанину. Но с шага, что примечательно не сбивалась. Это была наша привычная с ней игра, чтобы скоротать время в неспешных дневных переходах.

Но внезапно колонна остановилась. Я с сомнением посмотрел на солнце, которому до зенита было еще ползти и ползти. Для привала вроде рановато. Неужто случилось что-то?