Смертельный сон (ЛП) - Чейз Аннабель. Страница 35

— Расскажите мне о гвибере. Мне нравится узнавать что-то новое.

Вероятно, поэтому она хороша в своей работе.

— Это змеиный монстр, валлийского происхождения.

— У меня есть целый раздел о мифологии, который может нам помочь. Почему бы нам не бросить мистера Википедию и его друзей и не посоветовать со старой доброй десятичной классификацией Дьюи14.

Тепло разлилось по моим щекам. Внезапно мне показалось святотатством проводить поиски в интернете, сидя в библиотеке. С другой стороны, я торопилась и посчитала, что с интернетом будет быстрее. Моя ошибка.

— Это было бы здорово, — сказала я. — Мне нудно переключиться на другой экран?

— Нет необходимости, когда есть библиотекарь в качестве гида. — Хейли сделала широкий жест. — Сюда.

Я последовала за ней к стеллажам.

— Вы не знаете, есть ли в какой-нибудь из книг гвибер?

— Вот для чего нужен индекс. Я помогу разобраться. Я не прочь. Что угодно, лишь бы избежать их липких рук. — она наклонила голову в сторону детей.

— Удивлена, что вы позволили им войти в библиотеку с липкими руками. Это кажется плохой идеей.

— Они прикасаются к картонным книжкам, которые можно вытереть во время рассказа. Это неофициальное правило, которому следует большинство людей. — она прищурилась, глядя на стайку детей. — Я смотрю на тебя, Джереми Флинт. — Она сняла с полок несколько книг. — Начните с этих.

Хейли стояла позади меня, наблюдая, как я просматриваю книги. Я знала, что она здесь ради помощи, но чувствовала тяжесть ее взгляда, давящего мне между лопаток. Это достаточно тревожно.

Я взяла верхнюю книгу из стопки и пролистала до конца. Я остановилась, когда мой палец наткнулся на слово "гвибер" в индексе.

— Что-то нашла. — я пролистала до указанной страницы. Информация занимала всего два абзаца и не сообщила ничего такого, чего бы уже не знала.

— Спасибо за помощь, Хейли. Я ценю это.

— Без проблем. Мне нравится помогать нашим посетителям, и, в качестве бонуса, теперь я знаю, что такое гвибер. — она начала убирать книги на полку. — Я рано нашла свое призвание.

Я закрыла книгу и и передала ей.

— Всем бы так повезло.

— Вы не нашли свое? — в ее голосе прозвучало сочувствие.

На ее вопрос нет определенного ответа.

— Я знаю, в чем хороша, — неопределенно сказала я.

— Это хорошее начало. Многие люди не заходят так далеко. Слишком много неуверенности в себе и самокритики.

Я улыбнулась.

— О, я тоже так делаю.

Хейли ответила улыбкой.

— Думаю, время от времени все мы этим грешим.

Я вышла из библиотеки, испытывая смесь облегчения и страха. Гвибер уже забирал жизни… что если одна из них принадлежит Эшли? Что, если мой призрачный радар по какой-то причине ее пропустил? Нет, Кэмрин также подтвердила, что она жива, одновременно здесь и не здесь.

Конечно, это могло означать, что Эшли на грани смерти. И, даже если она жива, гвибер все еще на свободе, хоть и без клыков. Я расскажу стае все, что выяснила о монстре, и буду надеяться, что этого окажется достаточно.

— Я никогда не слышала о гвиберах, — сказала бабуля Пратт. Призраки появились в ту же секунду, когда моя нога коснулась крыльца, и я позволила им проводить себя внутрь.

— Они нигде не распространены, даже в их родной стране.

— О какого рода змее мы говорим? — спросил Рэй.

— Он похож на гигантскую гадюку, — сказала я.

— И вдобавок ко всему еще и токсичная, — сказал он.

— Ядовитая. Клыки вводят в тебя токсин. Именно это убило Артура, оборотня.

— Это имеет значение? — спросила бабуля Пратт. — Не об Артуре, это, конечно, важно. Я имела в виду про ядовитость.

— Это значит, что я могу запрыгнуть ему на спину и не беспокоиться о впитывании каких-нибудь токсинов.

— Почему ты хочешь запрыгнуть ему на спину? — спросили бабуля и Рэй в унисон.

— Я просто привела пример, почему это полезно знать.

— Ты уверена, что готова сражаться с подобными тварями? — спросил Рэй с беспокойством.

— Я достойный боец.

Лицо бабули Пратт смягчилось.

— Да, но как ты им стала? Непохоже, чтобы призраки сопротивлялись.

Я криво улыбнулась.

— Ты была бы удивлена.

— Попроси волчью стаю о помощи, — настаивал Рэй. — Они захотят избавить от монстра также сильно, как и ты. Он же убил одного из них. Только вопрос времени. когда появятся новые жертвы.

— В этом я согласна с Рэем. Мне не нравится, что ты подвергаешь себя опасности.

— Я ценю вашу заботу. Вы будете рады узнать, что мы с волками помогаем друг другу с гвибером.

— Я вижу только молоток и бензопилу, — сказал Рэй. — У меня был дробовик. Возможно, он все еще доступен.

— Не думаю, что оружие — это выход. — Или молоток с бензопилой. — Гвибер живет в воде или на суше.

— Лорелея права, — сказала бабуля. — Если эта штука прячется в воде, то пистолет бесполезен.

— Какие водоемы в данной местности достаточно велики, чтобы спрятать гвибера? — спросила я. — Я знаю про водопад и реку Делавэр.

— И ручей, — добавил Рэй. — В зависимости от того, насколько тощее существо.

— Есть пруд Бриджеров, — сказала бабуля Пратт, — но думаю, они заметили бы гигантскую змею на своей собственности.

— Бриджер, — повторила я. — Как в случае с Пенелопой?

— Да, ферма принадлежит семье Бриджеров несколько поколений, — сказала бабуля.

И все текущие Бриджеры на месте. Мало вероятно, что существо обошло ближайший шведский стол в поисках другого.

— Мужчины пропадали с той фермы, но это было очень давно, насколько я помню, — вмешался Рэй. — Не думаю, что это имеет какое-то отношение к Гвиберу.

— Бриджеры — ведьмы, — заявила я. Наступила такая тишина, что можно было услышать топот ног муравья по половицам.

Бабуля Пратт нахмурилась.

— Прости, дорогая. Похоже, в загробной жизни мой слух не стал лучше. Ты сказала, что Бриджеры — ведьмы?

— Да, это так. Келси — ведьма. Помнишь, рыженькую, которая принесла защиту?

Рэй почесал свою полупрозрачную голову.

— Не понимаю. Ведьмы могут размножаться самостоятельно, как те морские существа, каких я видел в документальном фильме?

Я рассмеялась.

— Нет. Они находят готового мужчину где-то еще, а затем возвращаются в свой ковен, чтобы выносить ребенка.

— Вдруг родится мальчик? — пальцы бабули скользнули по вырезу халата, пока она обдумывала ужасные возможности. — Они же не…

— У них рождаются только девочки, — ответила я.

— Представляете. Ведьмы прямо здесь. В Фэрхейвене. — бабуля выглянула в окно. — Жаль, что я узнаю всю эту захватывающую информацию только после смерти. Я бы хотела узнать больше.

— Теперь ты знаешь больше, — сказала ей Рэй. — Лучше поздно, чем никогда.

Я позволила им продолжить удивляться, пока разрабатывала план. Я начала переосмысливать свое решение выследить монстра в одиночку, не потому что нуждалась в подкреплении, а потому что такую огромную территорию не под силу охватить одному человеку. Информация о водоемах была полезной — она могла объяснить, почему волки не смогли выследить монстра в прошлый раз.

Я схватила свой телефон со стойки и набрала номер Уэста.

— О, хорошо. Она делает то, что ей советуют, — услышала я слова бабули Пратт Рэю. — Больше, чем была способна моя Эшли.

Уэст ответил после третьего гудка, и я сообщила ему последние новости. включая тот факт, что гвибер может передвигаться по суше и воде, что затрудняло его отслеживание.

— Хорошая новость в том, что его можно убить обычным способом. — не нужен трезубец Посейдона или молот Тора для уничтожения. Маленькая удача. Конечно, нам все еще нужен план.

— Я соберу команду, и мы встретимся с тобой возле водопада через час, если тебя это устроит, — осторожно добавил он.

Уэст явно привык отдавать приказы — необходимость пресмыкаться передо мной, должно быть, его раздражало.

Я оставила телефона на тумбочке и поднялась наверх, чтобы собраться. Я чувствовала на себе взгляды Рэя и бабули, когда вытащила из-под кровати чемодан и открыла его.