Похищенная грешником (ЛП) - Херд Мишель. Страница 11

Я снова киваю, предполагая, что Алия Ханым  – жена Габриэля.

Черт, все это слишком запутанно.  

Глава 10

ЛАРА

Я встаю ни свет ни заря после беспокойной ночи, когда я ворочалась с боку на бок.

Когда я принимаю душ, проверяю раны на спине, радуясь, что они зажили и не заражены. Тем не менее, они оставят ужасные следы.

Вчера Низа принесла мне самые мягкие полотенца того же персикового цвета, что и постельное белье. Она также принесла мне шампунь, кондиционер, щетку и резинки для волос. Это продукты, которыми я никогда раньше не пользовалась и к которым у меня не было доступа.

Но мне кажется, что это неправильно. Как будто у меня не должно быть таких роскошных вещей.

Пока я думаю, не слишком ли рано приступать к работе, я также думаю обо всем, что произошло за последние восемь дней.

Это нереально.

Здесь ни разу не было тушеного мяса, и еда здесь восхитительная. У меня во рту словно взрыв вкусов во время каждого приема пищи.

Прошлой ночью мы сидели за столом в причудливой маленькой комнате, уставленной растениями в горшках. Мне не нужно было как можно быстрее запихивать еду, стоя у раковины.

Кроме того, Низа и Мурат на самом деле были добры ко мне. Никто не выкрикивает мне приказы. Атмосфера в доме приятная и не наполнена напряжением.

Но все это заставляет опасение расти в моей груди.

Это не то, к чему я привыкла, и это заставляет меня переживать эмоции, которых я никогда раньше не испытывала.

Просто делай все, что в твоих силах.  

Будь настороже и не высовывайся.

Бей означает "мистер". Ханын означает "мисс". Evet означает "да".  

Я повторяю турецкие слова, которые выучила вчера, чтобы не забыть их.

Я трачу пять минут, чтобы подавить все новые эмоции и собраться с силами для предстоящего дня.

Сегодня на мне бледно-желтое платье со светло-коричневым узором. Туфли на плоской подошве удобные, в отличие от лодочек, которые я носила раньше.

Я заметила, что Низа не носит униформу горничной, и мне интересно, значит ли это, что и я не буду носить ее.

Меня многое интересует, но, не желая переступать какие-либо границы, я оставляю вопросы при себе.

Подходя к окну, я выглядываю наружу и замечаю, что солнечные лучи только начинают пробиваться сквозь темноту.

Должно быть, уже больше пяти часов.  

Не желая опаздывать, я проверяю, чтобы каждая прядь моих волос была аккуратно убрана в пучок, прежде чем подойти к двери.

Теперь, когда у меня есть резинки для волос, я, может быть, смогу заплести волосы, как у Низы. Впрочем, завтра. Сейчас на это нет времени.

Все еще трудно поверить, что мне не нужно ни с кем делить свое спальное место. Или ванную.

Это слишком хорошо, чтобы быть правдой, а значит, это может быть какой-то ловушкой. Возможно, Габриэль надеется, что я ослаблю бдительность и дам ему информацию о Тимоне.

Если бы он только знал, что я не знаю ничего стоящего. Я ни разу не солгала ему.

Чувствуя напряжение и неуверенность в чужом доме, я осторожно открываю дверь и осматриваю коридор. Никаких признаков Мурата.

Могу ли я выйти из комнаты без Мурата?

Дерьмо.

Я не знаю, что делать, и я действительно не хочу опаздывать на свой первый рабочий день.

Сжимая рукой дверную ручку, я беспокоюсь о том, что делать.

Мне ждать?

Пойти ли мне на кухню и приступить к работе?

Это так тяжело.

Слева от меня открывается дверь, и когда Низа выходит в коридор, я почти издаю слышимый вздох облегчения.

Она замечает меня и говорит:

— Ты рано встала. Давай выпьем чаю.

Все еще сомневаясь, я спрашиваю:

— Ничего, если я выйду из комнаты без Мурата Бея ?

— Тск. — Она жестом приглашает меня подойти. — Пока ты со мной, все в порядке. Просто не броди одна.

Приятно слышать.

Я следую за Низой на кухню. Пока она открывает заднюю дверь, я наполняю чайник водой, чтобы он мог закипеть. Я снова заглядываю во все шкафы, чтобы освежить свою память о том, где что лежит.

Здесь даже есть посудомоечная машина.

Вчера вечером было странно загружать в нее всю грязную посуду, а не мыть ее вручную.

Подходя ближе к посудомоечной машине, я спрашиваю:

— Мне просто открыть машину, чтобы выгрузить посуду?

Evet , — бормочет Низа.

Я смотрю, как она достает различные ингредиенты из кладовой и холодильника. Открывая посудомоечную машину, я принимаюсь за работу.

Честно говоря, я удивлена, что все чисто.

Когда я убираю посуду, должна признать, что это удобнее, чем мыть и сушить все вручную.

Я замечаю, что Низа достает изогнутые стаканы, в которых она подает чай. Под каждым стаканом маленькая тарелочка со светло-голубым и золотым узором.

Я стараюсь запомнить все как можно быстрее, пока Низа показывает мне, как наливать чай. Она использует приспособление для заваривания двойного чайника, нижняя половина которого содержит кипяченую воду, а в чайнике поменьше – заваренный чай.

— Я люблю крепкий чай, поэтому никогда не добавляю кипяток, — объясняет Низа. Она поднимает на меня взгляд. — Какой тебе нравится чай?

Ах…

У нас была вода только в особняке Тимона.

— Я не уверена. Нормальный?

Низа издает веселый смешок и наливает равную смесь воды и чая, красный цвет которых намного светлее, чем у нее. Она также добавляет сахар в мой стакан.

Весь процесс занял тридцать минут.

Прошли те времена, когда можно было быстро приготовить чашку чая.

— Спасибо тебе, Низа Ханын , — бормочу я, забирая у нее свой стакан чая. Я осторожно потягиваю горячую жидкость и должна признать, что она намного лучше воды.

Легкая улыбка растягивает мои губы, когда я делаю еще глоток, затем замечаю, как Низа ухмыляется мне.

— Это восхитительно, — делаю я ей комплимент.

— Ты не получишь от меня никакой работы, пока я не выпью свой чай, — говорит она легким и дружелюбным тоном. Ее глаза скользят по мне, затем она говорит. — Расскажи мне о себе.

Я ставлю стакан на маленькую тарелочку. Не зная, что сказать, я пожимаю плечами.

— Я усердный работник.

Низа качает головой.

— Тсс. Нет, расскажи мне, откуда ты, о своей семье, как ты оказалась на работе у такого человека, как Тимон Мазур.

Мои брови слегка приподнимаются. Это турецкая фишка? Я никогда не разговаривала с другим персоналом.

— Ах… Я полька. — Затем думаю быстро добавить. — Но у меня есть гражданство Америки. — Я нервно тереблю ткань платья. — Моя мама умерла, когда мне было двенадцать, и у меня нет другой семьи. — Я снова пожимаю плечами. — Я заняла ее место горничной после ее смерти.

Низа моргает, глядя на меня.

— Ты работаешь горничной с двенадцати лет?

Я киваю.

Аллах, Аллах , — драматично восклицает она, заставляя меня уставиться на нее широко раскрытыми глазами. — Это не детство. — Она пригвождает меня пристальным взглядом. — Ты ходила в школу?

— Да. Пока мне не исполнилось шестнадцать.

— Аллах Аллах.

Это не так уж плохо.

Как раз в этот момент на кухню заходит Габриэль. Я быстро выпрямляюсь, складываю руки перед собой и уважительно опускаю взгляд.

— Габриэль Бей , — говорит Низа, ее тон все еще резок. — Девочка даже не успела закончить школу.

Габриэль ничего не говорит, когда достает бутылку воды из холодильника.

Сегодня он одет в джинсы, белую футболку и оливково-зеленый пиджак. Коричневые кожаные туфли исчезли, а на их месте черные ботинки.

Он выглядит почти как нормальный человек, а не босс мафии.

Очень привлекательный человек.

Разве он не собирается на работу? Какой сегодня день?