Трофей для адмирала драконов - Томская Светлана. Страница 14

– Понял, – коротко отвечает капитан. – Обстоятельства изменились, Верн. Нарги пришли в движение, теперь они не просто совершают заплывы небольшими группами, но и сами гнёзда меняют локации. В любом месте океана мы теперь можем столкнуться не с парой-тройкой изгоев, а с двумя десятками боевых тварей.

Магистр Верн хмурится:

– Но почему мы об этом не знаем?

– Это свежие вести, но проверенные лично мной. Ты же не думаешь, что я случайно появился в Академии? Сегодня обсужу с князем Рагнаром необходимость менять подход к тренировкам.

В глубине души чувствую обиду. Одёргиваю себя. Я что, решила, что он появился в Академии из-за меня? Следующая мысль вгоняет меня в краску. Я осознаю, что его слова меня огорчили. С чего вдруг? Мне совершенно не нужно его настойчивое внимание.

Всё я отлично понимаю. Если бы там, в таверне, я не соврала вовремя о своём возрасте, и он сделал бы со мной то же, что с другими девушками, то его интерес ко мне уже погас бы, а я осталась бы навеки опозорена. Ну да, не перед всеми, но перед самой собой точно.

Рэйгард тем временем объясняет поникшему Дейву:

– Не расстраивайся, парень, ты двигался отлично. Собственно, ты уже сделал больше, чем я ожидал. А тем, о чём я говорю, мы займёмся на ближайшем занятии. В следующий заход опять пойдёшь первым. А сейчас садись.

Адепт кивает и направляется к месту рядом с Роувеллом.

Странно, но меня уже не смущает его внешний вид. Заворожённо разглядываю прекрасно сложенное тело юноши, влажное от капель, стекающих по рельефным мышцам. То ли пот, то ли вода. В любом случае это красиво.

– Следующий! – рявкает Рэйгард.

Вздрагиваю от неожиданности, перевожу глаза на капитана и встречаюсь с его взглядом, кипящим от ярости.

Эм…Что это его так рассердило?

Со своего места вскакивает горбоносый и подходит к Рэйгарду. Видимо, следующий – он. А, поскольку капитан продолжает сверлить меня глазами, то и адепт оглядывается и тоже бросает на меня недовольный взгляд. Этому-то что не так?

Спасибо Вирке, которая прямо над моей головой взвизгивает:

– Ой, он шевелится.

Внимание всех моментально переключается на приходящего в себя нарга. Змей приподнимает голову, оглядывает скопление людей и издаёт шипящий звук.

– Хорошо, – удовлетворённо заключает Рэйгард. – Сильный зверь попался, может и больше пяти схваток выдержит.

Горбоносый нетерпеливо пританцовывает рядом с капитаном, разминая руки, напрягая и расслабляя мышцы. Выглядит это даже забавно. Ощущение, что он не столько готовится к схватке, сколько красуется перед девушками. Неужели кого-то может привлечь такое поведение? Однако я ошибаюсь. Судя по приветственным девичьим крикам, некоторым нравится.

Зато у капитана мелькает саркастическая ухмылка на лице, когда он поворачивается к этому адепту. Всего миг, и выражение лица Рэйгарда снова становится серьёзным. Даже странно, что я умудрилась заметить.

– Адепт? – строго окликает горбоносого капитан.

– Адепт Берг, – отвечает старшекурсник, вытягиваясь по струнке.

– Сейчас приведём тренажёр в чувство, и пойдёшь, – говорит ему Рэйгард.

Снова перевожу взгляд на нарга. Тот, не отрываясь, смотрит в нашу сторону. Скорее всего, на Рэйгарда, захватившего его в плен, и смотрит.

В жёлтых глазах страх? Обречённость? Ведь все животные до определённой степени разумны. Они хорошо помнят тех, кто причинил им зло.

Хаос побери, что за мысли появились в моей голове? Неужели я начинаю жалеть чудовище? Это, потому что капитан назвал его «тренажёром»?

Всем с детства ясно и понятно, что нарг – это злобный и жестокий враг, но нельзя же так цинично. Одно дело – убить, защищаясь, или даже отправиться на охоту и напасть первыми до того, как нарги придут на твои земли.

Но вот эти тренировки начинают мне напоминать изощрённое издевательство над живым существом: оглушить, дать восстановиться, снова оглушить. И, кстати, нарг ведь явно ещё не в форме. Как они собираются…

– Подкачнуть его надо, – звучит совсем рядом голос Рэйгарда. – А ты куда?

Оглядываюсь, разрывая зрительный контакт с наргом. Сама не заметила, как встала со своего места и подошла вплотную к металлической преграде.

– Что ты почувствовала? – требовательно спрашивает капитан, прищурившись.

– Ничего, – отвечаю я, переводя растерянный взгляд с него на горбоносого Берга, а с Берга на магистра Верна.

Последние двое смотрят на меня с недоумением, а вот в глазах Рэйгарда я читаю недоверие, но он говорит только одно:

– Вернись на место, и чтобы больше я тебя не видел у решётки.

И правда. Что это со мной? С чего я вдруг вылезла вперёд? Возвращаюсь на скамью.

– Ты чего? – шепчет на ухо Илина.

– Посмотреть хотела на нарга поближе, – я почему-то говорю это чуть громче, словно пытаюсь объяснить капитану и тем, кто стоит рядом с ним.

– Может, с неё и начнём? – предлагает магистр Верн. – Заодно потенциал у новенькой проверим.

– Посмотрим, – Рэйгард задумчиво смотрит на меня. – Но не сейчас. Попробуем сначала покормить магией воздуха.

Он окидывает взглядом сидящих в первом ряду и приказывает:

– Подойди сюда.

– Я? – с места поднимается Алина.

– А можно я? – кричит Вирка, и я невольно морщусь от высоких нот в её голосе. – Я умею ставить щит.

Рэйгард делает движение кистью, как будто отмахивается от назойливой мухи.

– Ты, – кивает он Алине.

А я испуганно вцепляюсь в руку второй сестры:

– Зачем? Что сейчас будет?

Илина второй ладошкой успокаивающе накрывает мою:

– Не бойся, сейчас сама увидишь. Это интересно и очень… вкусно. Раз нас с тобой оставили здесь, нас тоже могут выбрать… надеюсь, так и будет.

Хочется задать тысячу уточняющих вопросов, но в этот момент раздаётся щелчок. Рэйгард размыкает блокирующий браслет на запястье Алины.

– Имя?

– Алина, – еле слышно отвечает аэртанка.

– Готова, Алина? – мужчина двумя пальцами за подбородок поднимает её лицо и глядит ей в глаза.

А у меня буря в душе. То, как властно он обращается с женщинами, вызывает… отторжение? Тогда почему у меня снова сбивается дыхание, и сердце стучит как безумное. Сжимаю бёдра, но от этого напряжение внизу живота усиливается. Ненавижу. Мужлан и хам. В моём кругу никто бы не посмел…

Так, остынь Кира. Ты не в своём кругу. Просто держись от опасных мужчин подальше.

Выдыхаю медленно. Успокаиваюсь.

Рэйгард берёт Алину за плечи и разворачивает лицом к наргу. Некоторое время ничего не происходит, а затем по телу животного пробегает волна дрожи, от головы до кончика хвоста. Нарг вытягивается. Ещё одна волна. Нарг скручивается в тугую пружину. Его жёлтые глаза, устремлённые на капитана и девушку, которую тот держит за плечи, разгораются ярче.

Щелчок металла, и Рэйгард передаёт Алину из рук в руки магистру Верну. А тот, придерживая её за локоть, помогает вернуться на место. Блокирующий браслет снова на запястье аэртанки.

Алину покачивает, в фиалковых глазах – неестественный блеск.

Илина придвигается к сестре:

– Ну как?

Выглядываю из-за плеча Илины, вижу, как по лицу девушки расплывается блаженная улыбка.

– Волшебно, – выдыхает Алина.

Выяснять, что к чему, уже некогда. С полигона раздаётся хищный рёв нарга. Огромный змей взвивается под потолок и без плеска погружается в озеро.

Лязгает засов: это захлопывается дверца за горбоносым Бергом. И начинается новый танец.

– Боишься? – опускается рядом Рэйгард.

Его голос звучит тепло. Вот только можно ли ему верить?

Меня трясёт от увиденного и услышанного. Похоже, и люди для него не более чем «тренажёры». Этот охотник за наргами так легко раздаёт приказы.

– Что вы сделали с Алиной? – спрашиваю, сдерживая неуместный для простой девушки гнев.

Рэйгард на меня не смотрит, всё его внимание сосредоточено на начавшемся поединке. Глаза прищурены. Челюсти плотно сжаты. Но он меня слышит. Отвечает небрежно: