Солнечное сердце (СИ) - Катрин Селина "Сирена Селена". Страница 26

— А если бы он тебе предложил жениться?

— Пф-ф-ф, нет, разумеется. Я бы не согласилась.

— Почему? Он же дракон. Влиятельный, богатый, красивый. Он бы одаривал тебя подарками ежедневно.

— Ты знаешь, подарки мне не нужны. Мне это не интересно. — В её голосе послышалась задумчивость. — А твой брат как мужчина мне не понравился.

«Ну вот и ещё одно из бесконечных доказательств, что она всё-таки человек солнца…»

Женские руки впервые за долгое время скользнули Рэйдену на бедра, вначале прошлись кулачками, потом скользнули на крестец. Очередная волна жара туго спеленала мужчину. Сердце бешено заколотилось, как если бы он пролетел на крыльях полдня. Дракон был в плену своего тела, которое восстало против его воли, против его достоинства.

— Рэй, я вот что думаю, надо поработать с твоими ногами. Я понимаю, ты их не чувствуешь, но…

— Не надо, — глухо произнёс мужчина, умирая от стыда.

Лоран на секунду замолчала, а её пальчики скользнули вновь по чувствительному местечку, от которого Рэя бросило в кипяток.

— Ты не понимаешь, это всё-таки застой крови, я ничего болезненного делать не буду. Просто перевернись на спину.

— Не надо.

— Надо, Рэй! — Упрямая Лорен попыталась перевернуть дракона, и он, испугавшись, что она увидит его позор, схватил плед и рявкнул во всё горло:

— Нет! Что тебе непонятно?! Уходи! На сегодня сеанс закончен!

В следующую секунду он уже пожалел об этом, но было поздно. Девушка уже бросилась вон из спальни.

* * *

Лорен

Уже во второй раз я выбегала из комнаты Рэйдена, чувствуя, как меня душат слёзы. Неконтролируемая обида бурлила в крови, готовая вырваться наружу.

Какого чёрта?!

Как этому дракону удаётся так играючи выводить меня из себя?

Рык «что тебе непонятно?! Уходи!» оглушительным звоном стоял в ушах. Я, конечно, помнила, что инвалиды часто имеют неустойчивую психику и у них может испортиться настроение само по себе, но это же не повод на меня орать? Я старалась ведь делать все аккуратно, чтобы не было больно…

Я ворвалась в свою комнату и заметалась от окна к неработающей печи и обратно. Эмоциональная часть меня требовала собрать все вещи и уйти из Харакуна раз и навсегда. Если Рэю настолько неприятно то, что я делаю, если он злится даже от такой малости и отвергает помощь, то, наверное, для нас обоих будет лучше расстаться. Разумная часть шептала, что на носу зима, я плохо, а точнее совсем никак не знаю внешний мир, людей в деревнях и их уровень жизни. Если уж уходить, то правильнее это будет делать по весне. Внутренняя борьба между желанием уйти и пониманием необходимости остаться разрывала на части.

Именно в таком состоянии и застал меня Рэйден, постучавшись в дверь.

— Я могу войти?

— Можешь, конечно. Тебе в этом замке всё можно. Это только мне нельзя. — Я не удержалась от колкости, но Рэй пропустил её мимо ушей.

Он заехал в комнату на механическом кресле, держа на коленях плед и пресловутый томик книги с какими-то иероглифами, которых я не понимала. Он подъехал вплотную, поднял голову, посмотрев чётко в глаза, и тихо попросил:

— Я виноват. Прости меня.

Я ожидала очередной отповеди, как я была не права, что полезла со своей помощью в принципе, когда он этого не просил, и так замерла, раскрыв рот.

— Что?

Рэй смущённо опустил взгляд на пол, поправил плед и повторил:

— Лорен, прости меня, пожалуйста. Я… был не в себе. Моя реакция тебя не касается. Я ни в коем случае не хотел тебя обидеть, и… давай прекратим временно сеансы массажа.

— А тренировки с лентой? — ошеломлённо протянула я.

— Их можно оставить. — Рэйден невозмутимо кивнул. — Я могу как-то загладить свою вину перед тобой? Что бы ты хотела?

И посмотрел на меня так открыто, что я растерялась. Что я хотела бы? Чтобы он пошёл на своих двоих, чтобы улыбался чаще, чтобы ему нравились мои прикосновения, потому что я сама, кажется, в него влюбляюсь. Но разве всё это озвучишь?

Взгляд скользнул к книге на его коленях, и неожиданный ответ пришёл в голову сам собой:

— А научи меня читать!

— Что? — Рэй нахмурился, словно я попросила что-то странное, но я уже уцепилась за эту идею.

Очевидно, моя душа попала в тело местной деревенской девушки, не знакомой с грамотой. Для меня-из-прошлого письмо и чтение были базой, которая преподавалась детям в начальной школе. Я выучила достаточно много новых слов благодаря Сатоши и Кайто, но основу это не заменит. Мне нужно уметь разбираться в иероглифах!

— Ты действительно хочешь этого? — переспросил Рэй. — Лорен, я могу подарить тебе всё что угодно. Рубеллитовый гарнитур, нефритовую заколку, жемчужную подвеску…

Я махнула рукой. Да куда мне эти побрякушки? Кольца мешают работать руками, всевозможные медальоны и цепочки в прошлой жизни вываливались из выреза, когда я наклонялась над клиентами, уши у меня не проколоты…

— Спасибо, не надо.

На этот раз лицо Рэя вытянулось от удивления. Он побарабанил пальцами по узкому подлокотнику кресла.

— Нет, я, конечно, предполагал, что с тобой будет нелегко, но не думал, что до такой степени. Лорен, научу тебя читать, это не проблема, но… подумай, пожалуйста, хорошенько, чего тебе хочется. Поверь, несмотря на это, — он махнул рукой на инвалидную коляску, — я много чего могу. Я практически уверен, что исполню любую твою мечту.

Рэй взялся за колёса, чтобы развернуться, а я выдала раньше, чем осознала, что сказала:

— Так ты её уже выполнил.

— Прости?

— Эм-м-м… Ну, у костра, несколько месяцев назад… Ты подхватил меня лапами в образе дракона, и мы полетели. Честно говоря, всегда мечтала посмотреть на мир с высоты птичьего полёта. Мне кажется, это очень красиво. Правда, тогда у меня было не очень хорошее зрение, но всё равно тот полёт останется в моих воспоминаниях на всю жизнь.

— Вот как? — Рэйден заинтересованно поднял левую бровь, а затем кивнул сам себе. — Логично, что у тебя и желания необычные. Я пока не могу обернуться драконом, но я что-нибудь придумаю.

И с этими словами он покинул мою комнату, а я осталась, чувствуя себя странно: то прогоняют почти с криком, то предлагают выполнить любое желание. Поди разбери этих драконов…

Глава 12. Первый снег

Лорен

Всю неделю я была сосредоточена на том, чтобы вовремя подбрасывать угли в переносную жаровню, которую случайно обнаружила в одном из закутков замка. Когда я увидела причудливый чугунный горшок с крышкой на тонких ножках-подставках, счастью моему не было предела. Кайто и Сатоши на жаровню не претендовали, Рэйден даже не сменил халаты на более тёплые, хотя в его гардеробах были и такие, так что я экспроприировала находку со спокойной совестью. Раз никому не надо — будет моей.

Подкладывать в неё дощечки не получалось — мешала тяжёлая крышка, зато, если конструкцию набить углями, она достаточно долго оставалась горячей. Проблема заключалась в том, что угли можно было достать лишь из печи на первом этаже, а моя комната располагалась на третьем. В итоге львиную долю времени занимало спустить жаровню вниз, вытряхнуть пепел, найти металлическую лопаточку на длинной ручке, переложить небольшие догорающие головёшки из печи в чугунный горшок и потом с помощью прихваток поднять всё это обратно в комнату. Кроме того, я продолжала носить завтраки, обеды и ужины Рэю, требовала от него полной отдачи на тренировках с эспандером, раз уж он от массажа отказался, аккуратно расспрашивать Кайто и Сатоши о вещах, с которыми ранее не сталкивалась, — о магии, артефактах, драконах и даже некоторых непривычных предметах быта.

Так, например, я сильно удивилась, когда Сатоши ни с того ни сего принялась накрывать стол на кухне, где мы ели, даже не скатертью — гигантским толстым одеялом. Выяснилось, что, оказывается, с приходом холодов люди с большой земли привыкли удерживать тепло именно таким образом.

— Сверху ставится ещё одна большая доска, и получается, когда ты ешь за столом, ноги всё время в тепле, — пояснила кокку, расправляя одеяло так, чтобы концы лежали на полу.