Ожесточи меня (ЛП) - Херд Мишель. Страница 25
Я ставлю чашку на пол и, бросившись обратно по лестнице, мчусь в спальню и срываю с кровати покрывало. Когда я возвращаюсь во двор, Армани хихикает.
Мы уютно устраиваемся под одеялом, и я прислоняюсь к его боку, забыв о своем кофе.
Спасибо тебе, Миша. Ты выбрал для меня такого удивительного мужчину.
Не знаю, сколько прошло времени, прежде чем Армани вздыхает.
— Нам нужно подготовиться к сегодняшнему дню. Моя мама ждет нас к завтраку.
Я резко выпрямляюсь.
— Я встречаюсь с твоей мамой сегодня?
Армани берет мою чашку и поднимается на ноги.
— Да, я не могу уехать на три дня и оставить тебя совсем одну.
Я беру покрывала в руки и следую за Армани обратно в квартиру, чувствуя, как внутри все сжимается от нервов.
Надеюсь, я понравлюсь миссис Де Сантис. Погодите, так ли я вообще должна ее называть?
Просто для уверенности я спрашиваю:
— Мне называть твою маму миссис де Сантис?
Армани ставит чашки в раковину, затем отвечает:
— Ты будешь называть ее синьорой, пока она не скажет тебе иначе. То же самое относится и к моей тете.
— Синьора, — пробую я это слово на вкус, получая одобрительный кивок Армани.
Когда мы возвращаемся в спальню, я быстро кладу покрывало обратно на кровать и раскладываю подушки аккуратными рядами.
Армани достает из шкафа джинсы и удобный свитер, хватает пистолет с прикроватной тумбочки и исчезает в ванной.
Решив надеть что-нибудь похожее, я быстро снимаю леггинсы и футболку и одеваюсь.
Не зная, много ли мы сегодня будем гулять, я надеваю пару удобных туфель. Когда я готова, а Армани все еще в ванной, я возвращаюсь на кухню, чтобы вымыть чашки.
— Я только познакомлю Тиану с мамой, прежде чем уеду на работу, — слышу я, как Армани говорит, проходя по коридору. — Да, мы хорошо провели ночь. Я подарил ей обручальное кольцо.
Я замираю на кухне, бесстыдно прислушиваясь к его разговору.
— Похоже, она приспосабливается. — Наступает пауза, затем Армани бормочет: — Перестань волноваться, Миша … Нет, мне не нужна поддержка. Я должен сделать это сам … Со мной все будет в порядке… Ты знаешь, я не могу сказать тебе, в чем заключается работа. Эта линия небезопасна … С Тианой все будет в порядке. Слушай, мне нужно идти. Я позвоню, если возникнут проблемы.
Армани вздыхает и бормочет:
— Cristo, он как наседка.
Он заходит на кухню и смотрит на меня.
— Иди собирайся.
Я спешу в ванную и торопливо умываюсь, чищу зубы и расчесываю волосы. Я умываю лицо и выкраиваю несколько минут, чтобы нанести увлажняющий крем, тушь и помаду.
Когда я возвращаюсь на кухню, Армани стоит, прислонившись к стойке, изучая что-то в своем телефоне. Он выглядит таким серьезным и сексуальным, что от этого вида волна влечения разливается по моему животу.
— Все в порядке? — Спрашиваю я.
Он вскидывает голову и убирает телефон в карман.
— Да, Миша только что звонил, чтобы узнать, как ты. — Он поднимает бровь. — Готова?
Я быстро киваю.
— Да.
Армани подходит, берет меня за руку и ведет во внутренний двор. Мы выходим через другую дверь, и я оказываюсь на узкой улочке.
Пока Армани показывает дорогу, я оглядываю все старые здания.
Открывается дверь, и пожилая женщина выметает пыль из дома. Ее взгляд останавливается на нас, затем на ее лице появляется дружелюбная улыбка.
— Синьор Армани… — Я не могу разобрать остаток ее фразы, но предполагаю, что она приветствует его.
Они обмениваются парой слов, затем Армани говорит:
— Моя невеста, Тиана Петров.
Я улыбаюсь женщине.
— Приятно познакомиться.
— Она плохо говорит по-английски, — сообщает он мне.
Мне нужно выучить их язык.
Мы продолжаем спускаться по узкой улочке, затем сворачиваем на другую и переходим два моста.
Такое ощущение, что я попала в сказку.
Глава 20
Тиана
Не потрудившись постучать, Армани заводит нас в дом, затем кричит:
— Мама?
— Dio, Dio, Dio7, — слышу я взволнованный голос перед тем, как к нам несется женщина. — Cuore mio8.
Армани отпускает мою руку и крепко обнимает женщину, а затем улыбается мне.
— Тиана, это моя мама.
Я протягиваю руку и говорю:
— Приятно познакомиться с вами, Senora Де Сантис.
В следующую секунду меня заключают в удушающие объятия и целуют в обе щеки.
— Тск, называй меня мамой. К концу недели ты станешь моей figlia9.
Мне потребуется некоторое время, чтобы привыкнуть называть ее мамой, но ради Армани я готова практически на все.
К нам присоединяется еще одна женщина, которую Армани представляет мне как Zia10 Джаду.
Zia Джада и миссис Де Сантис, словно два вихря, проносятся мимо нас на кухню, где витает восхитительный аромат выпечки.
Меня сажают на стул, затем передо мной ставят капучино и круассан с приправами.
— Mammamia, — восклицает миссис Де Сантис. — Ты такая крошечная. Ешь, piccola.
Армани хихикает, сидя рядом со мной и намазывая свой круассан джемом и сыром.
Я делаю то же самое, мой взгляд мечется между двумя женщинами, которые, кажется, делают много и ничего одновременно.
Наконец, они садятся за стол, и когда я беру кусочек, меня засыпают вопросами.
— Откуда именно ты родом из России? Кто твои родители? Дали ли они свое благословение на свадьбу? У нас не так много времени на подготовку. Твоя мама приедет помочь с приготовлениями?
Я бросаю взгляд на Армани, и он отвечает:
— Я позабочусь о приготовлениях к свадьбе, как только вернусь с работы.
Глаза миссис Де Сантис расширяются, как блюдца.
— С работы? Ты снова уходишь? Но ты только что вернулся домой!
Армани пожимает плечами.
— Когда Лука отдает приказ, я должен его выполнить. Ты это знаешь.
— Но… — миссис Де Сантис начинает спорить.
Армани качает головой.
Она хмурится, затем бормочет:
— Лука мог бы, по крайней мере, дать мне время побыть с моим сыном, прежде чем снова отсылать его.
Армани берет себе еще один круассан, и я делаю мысленную пометку научиться их готовить.
— Я должен уйти после завтрака. Пожалуйста, присмотрите за Тианой, пока меня не будет, — говорит он, прежде чем вгрызаться в выпечку.
Боже, даже то, как он жует, возбуждает.
Обе женщины кивают, и миссис Де Сантис отвечает:
— Мы о ней хорошо позаботимся.
Несмотря на то, что я чувствую себя не в своей тарелке, я благодарна за оказанный мне теплый прием.
Взгляд миссис Де Сантис останавливается на мне, затем она говорит:
— Мы поищем свадебное платье, пока Армани будет на работе.
— Спасибо. — Капучино слишком сладкий, но я выпиваю все до последней капли.
— Где будет проходить церемония? — спрашивает миссис Де Сантис.
— Она будет скромной, только с нашими близкими людьми, — отвечает Армани. — Мы можем устроить это у меня во внутреннем дворике.
— Сколько человек? — спрашивает миссис Де Сантис, прежде чем посмотреть на меня. — Мы будем готовить и печь всю пятницу.
— Семь, — отвечает Армани. — Это не считая Тианы, меня и того, кто будет проводить церемонию бракосочетания, но не беспокойся о готовке, мама, я закажу ресторан для празднования.
— О, хорошо. Я поговорю с отцом Моретти, — говорит миссис Де Сантис. — Он крестил тебя, он может тебя и женить.
Как только мы заканчиваем есть, Армани встает.
— Я сожалею, что визит такой короткий, но мне нужно позаботиться о неотложных делах.
Миссис Де Сантис машет рукой в воздухе.
— Ты забываешь, что я была замужем за твоим отцом тридцать лет. Я привыкла к этому.
Когда Zia Джада начинает убирать со стола, я замечаю, что она притихла, и задаюсь вопросом, такая ли она застенчивая, как я.
— Не обижайся, — говорит Армани миссис Де Сантис.