Не выходи из дома - Льюис Сьюзен. Страница 85
– Привет. – Он двинулся в ее сторону. – Спасибо, что согласилась встретиться.
Он выглядел так сногсшибательно, что Пейдж даже сама не поняла, как ей удалось легонько пожать плечами и ответить:
– Да без проблем. Ну, то есть моя мама согласилась за меня, но все нормально.
Оливер слегка приподнял бровь, как в том видео, когда пел про улыбку.
– Каллум хотел приехать со мной, извиниться и все такое, но я сказал, чтобы он ехал в другое время.
Пейдж хохотнула, хотя и не понимала, почему.
– Как ты? – спросил Оливер.
– Отлично! Ну, то есть это все было немного… ты понимаешь.
– Да уж. Ты заставила нас поволноваться.
Он волновался за нее!
– Это была глупая выходка, – сказала она. – Спонтанный поступок, когда ситуация выходит из-под контроля.
Оливер кивнул и прислонился рядом с ней к стене.
– Хочешь войти? – предложила она. На улице было прохладно, но Пейдж ни за что не собиралась надевать куртку поверх своего великолепного топа.
– Я приехал извиниться, – сказал Оливер, пропустив приглашение мимо ушей. – Можно было понять, что происходит… То есть я же понял. Каллум рассказывал мне, да еще и вся эта компашка присылала мне сообщения якобы от тебя и постила всякие гадости в Фейсбуке и не только. Надо было что-то с этим делать, а я не сделал и определенно должен попросить у тебя прощения.
– Все нормально, – заверила его Пейдж. Сердце так разрывалось от эмоций, что она с трудом могла говорить. Так, значит, он понял, что это не она, теперь ему стыдно за то, что он ее не спас, значит, он хотел бы ее спасти. Да, и Пейдж тоже бы не отказалась. – И не обязательно было участвовать в моих поисках.
– Обязательно. Я не люблю, когда задирают других людей, а уж тем более неприятно, что я мог бы положить этому конец. Если быть честным, я об этом все время думал, но такое ощущение, будто внутри меня кто-то постоянно твердил, что это просто баловство, они пытаются привлечь внимание, не стоит на это реагировать.
– Я тебя не виню за то, что ты так думал.
– Довольно высокомерно.
– Зависит от того, как посмотреть.
Оливер бросил на нее взгляд, а когда улыбнулся, то Пейдж почувствовала, что ее сердце перевернулось.
– Ты собираешься до конца четверти появиться в школе?
Она пожала плечами:
– Не думаю. Вроде и нет необходимости, хотя возникает ощущение, будто я сбегаю.
– Никто не станет тебя винить, если ты немного поболтаешься вдали от школы. Разве что мой брат, который отчаянно жаждет, чтобы ты исполнила роль Первого голоса в постановке на Страстную пятницу.
Пейдж улыбнулась:
– Потому что иначе придется ему?
– Думаю, да. Он велел передать, что готов заплатить тебе любую цену, лишь бы ты согласилась.
Пейдж так и подмывало сказать, что она согласна, лишь бы доказать Оливеру, что ей все по плечу, но она, честно говоря, не знала, справится ли.
– Скажи ему, что он не настолько богат, – съязвила она.
Оливер засмеялся:
– Хорошо, скажу. Это необычно, когда в этой постановке играет девушка, – добавил он.
– У меня там еще несколько ролей, но поменьше.
Он кивнул:
– Никогда не мог понять это произведение.
Пейдж не хотелось показаться зубрилкой, поэтому она просто сказала:
– Я понимаю, о чем ты.
А после неловкой паузы она продолжила:
– Очень мило с твоей стороны, что заехал.
– Мне это показалось правильным.
Понимая, что потом она домыслит кучу всего, Пейдж спросила:
– А сейчас куда?
– Домой, думаю. Мне еще столько всего повторять.
– Когда экзамен?
– В середине мая, уже скоро.
– Ты пропустишь год [59] перед поступлением в универ?
– А то! Мне уже не терпится уехать отсюда, повидать мир.
При мысли о том, что Оливер жаждет уехать, Пейдж наполнил ужас.
– А с кем ты поедешь?
– Думаю, с Лиамом и парой друзей.
– А Линдси?
Он покачал головой:
– Мы расстались.
У Пейдж чуть сердце не выскочило из груди.
– Ох, мне жаль…
– Да нет, все нормально. Это давно уже назревало. – Он повернулся к Пейдж. – Но это не значит… ну, что мы с тобой… – Оливер явно смутился и покраснел.
– Что ты, – заверила его Пейдж. – Я ничего такого и не думала.
– Тебе всего пятнадцать, а я… ну, ты понимаешь, о чем я?
– Разумеется, – кивнула Пейдж, едва сдержавшись, чтобы не выпалить, что ей почти шестнадцать, да и Лиам вроде не возражает против того, что Шарлотте пятнадцать. Но это выглядело бы жестом отчаяния и действительно поставило бы его в неловкое положение, усугубив ситуацию.
– Я бы хотел, чтобы мы стали друзьями. Ну, или чтобы я был тебе наподобие старшего брата, о котором ты всегда мечтала.
Пейдж попыталась улыбнуться. Друг? Брат?
– Почему ты думаешь, что я мечтала о старшем брате?
Он пожал плечами:
– Просто предположение. Тебе полезно будет знать, что всегда можно к кому-то обратиться, если все это начнется снова. Ну, вообще-то не должно, поскольку Келли исключают, да?
– Я не знаю. В любом случае не уверена, что она от меня отстанет.
– При первых признаках звони мне. Каллум собирается быть начеку, так что он будет меня держать в курсе событий, даже если ты сама не расскажешь.
Пейдж вдруг поняла, что она на грани слез, и быстро сказала:
– Наверное, мне пора.
Оторвавшись от стены, Оливер ответил:
– Конечно. Спасибо, что вышла ко мне.
– Ерунда!
Когда Пейдж уже направилась к дому, Оливер крикнул вслед:
– Эй, если ты решишь играть в постановке в Страстную пятницу, можно мне прийти?
Пейдж не могла повернуться, иначе он увидел бы, насколько она расстроена.
– Не думаю, что я решу, – пробормотала она. – Но увидимся там.
Через несколько минут она уже рыдала в объятиях матери так, словно у нее вот-вот разорвется сердце.
– Мне он нравится, – всхлипывала Пейдж, – а я для него маленькая…
– Ну, ты и правда на три года младше…
– И что? Три года – ерунда, эта разница не остановила Лиама. Просто Оливеру я не нравлюсь, но он не хочет говорить…
– Но хочет быть твоим другом, а зачастую отношения завязываются именно так.
– Нет, он хочет быть мне братом, а это совсем другое.
– Нет, потому что он тебе не брат и никогда не станет, как бы вы ни сблизились.
– А как мы сблизимся?
– Ну, он уже сказал, что придет на спектакль, если ты в нем сыграешь, – напомнила Дженна, – тогда и увидитесь. И мы могли бы пригласить Оливера и его родных в «Кувшин и пианино» [60], чтобы отпраздновать твое выступление.
– А кто сказал, что мы идем в «Кувшин и пианино»? Впервые слышу.
– Папа считает, что это хорошая идея, если ты сама захочешь, конечно.
– Папа пойдет на спектакль?
– Разумеется. Он ни за что не пропустил бы спектакль, в котором играешь ты.
– То есть он к тому моменту не вернется в Штаты?
– Видимо, нет.
На лице Пейдж застыло возмущение:
– Я еще не согласилась, а теперь такое чувство, будто меня заставляют.
– Ни в коем случае. Решение принимаешь только ты. Я лишь говорю, что если ты захочешь, то мы можем организовать маленькую вечеринку, чтобы поднять бокалы за твой успех.
– То есть после того, как меня освистают и выгонят со сцены из-за того, что я ужасно играю.
Дженна нахмурилась:
– У тебя отлично получается. Все так думают, особенно мисс Кендрик, которая, к слову сказать, собирается навестить тебя завтра…
– Ни за что! Хватит меня навещать! Так только хуже!
– Хорошо, хорошо…
– Если она придет только для того, чтобы уговорить меня участвовать в своей тупой постановке, то я не хочу этого!
– Обещаю, она не будет на тебя давить. Вообще-то она придет не за этим. Она хочет извиниться за то, что не пошла к мистеру Чарльзу сразу, как ты рассказала о происходящем с Келли Дарем.