Кровь океана - Орехов (Мельник) Василий. Страница 43
Впрочем, это было проще сказать, чем сделать: расход боеприпасов выходил огромным, а эффективность огня – крайне низкой.
– Не тратьте патроны! – крикнул Уэйн Симпсон, взлетев по лестнице, и добавил по-русски: – Бензин! Бутылка! Огонь!
Ребята из «тылового отделения» еще до начала штурма успели подготовить пять бутылок с горючей смесью. Индеец продемонстрировал, как их правильно метать, точным броском угодив в башку вырвавшегося вперед краба. Во все стороны разлетелись осколки стекла и брызги загущенного полистиролом бензина, огромная липкая плюха кустарно приготовленного напалма прилипла к панцирю, за секунду прожгла его и провалилась внутрь, выжирая живому танку тело и внутренности. Из страшной дыры повалил смрадный черный дым, хорошо заметный в свете луны. В башне аппетитно запахло подгоревшим крабовым мясом.
– Бутылками бей! – приказал Делягин, который остался очень доволен произведенным эффектом.
– Дай мне двух парней из обслуги! – попросил Уэйн. – А то вы сейчас все патроны изведете!
– Забирай! – ответил капитан, не отрываясь от бойницы. – Двое с ним!
Охотник забрал бойцов, и те загрохотали грубыми подошвами по ступеням лестницы.
Оставшиеся четыре бутыли поразили еще четырех крабов, быстро сделав их похожими на перевернутые дымящиеся самовары. Бутылки кончились, и морпехи принялись заливать новые, благо их в наличии имелось два полных мешка.
– Не тратьте время на загуститель! – приказал Делягин. – Живо, живо!
Один из пяти выживших крабов все же добрался до стены маяка и принялся крушить ее в слепой ярости. Удары его клешней по силе и эффективности не уступали ударам гидравлического молота – башня начала содрогаться, из каменной кладки посыпалось мелкое крошево. Медлить было нельзя, поэтому Делягин снарядил РПГ-7 и выпустил в цель драгоценную кумулятивную гранату, которых на стеллаже оставалось уже меньше двух десятков.
Бойцы быстро наполнили еще пять бутылок, хотя и без пенопласта в качестве загустителя.
Еще один краб успел нанести лишь два удара клешнями по стене, выкрошив камень, когда на него упала бутылка с бензином. Полыхнуло весело, но незагущенное топливо растеклось по панцирю тонким слоем, пылая по всей площади спины, но не в силах прожечь броню до внутренностей. Краб с басовым клокотанием попятился и, набирая скорость, с разбегу бросился в океан, оставив на воде лишь небольшой костерок.
– Без загустителя не работает! – констатировал сержант Макаров.
– Просто кидайте под стену! – велел капитан. – Создавайте огненный заслон!
Оставив дымные следы за ярко пылавшими фитилями из ветоши, четыре бутылки вдребезги разбились о фундамент маяка, залив весь южный сектор озером огня.
Каменные крабы, уже изготовившиеся долбить стену, опасливо отбежали в сторону.
Из воды выбрался на пляж и бросился на помощь товарищам недавно горевший краб. Выглядел он невредимым, несмотря на ярко-красное пятно ожога на панцире, хорошо заметное на мокрой поверхности в бледном свете луны.
– Добавляйте загуститель! – признал свою ошибку Делягин.
– Рук не хватает! – пожаловался командир отделения тыловиков.
– Гранаты к бою! – распорядился капитан. – Надо дать ребятам время залить бутылки! Огонь без команды, выбор целей и оружия самостоятельно!
Гигантские крабы, обойдя пылавшую у стены лужу бензина с двух сторон, принялись размеренно долбить клешнями камень в западном и восточном секторах маяка. В них полетели гранаты оборонительного действия Ф-1, способные эффективно поражать живую силу противника на дистанциях до пятидесяти метров. Но в данном случае противник был слишком хорошо защищен от осколков. Рассчитывать можно было лишь на фугасное действие гранат, способное повредить конечности тварей.
Загрохотали гранатные разрывы. Куски хитиновых крабовых лап разлетелись в разные стороны, несколько тварей рухнули на брюхо, однако отсутствие ног не мешало им продолжать остервенело долбить стену клешнями, твердостью не уступавшими камням, из которых была сложена стена.
Стоило им пробить хотя бы одну дыру, и это означало бы то же самое, что и отсутствие двери. Тогда половину личного состава придется спустить вниз, к Савельевой, Репину и чужакам, чтобы оборонять пролом.
Оставалось лишь одно: тратить драгоценные выстрелы к РПГ-7.
Стиснув зубы, Делягин снарядил гранатомет и выстрелил по самому активному крабу, удачно пробив ему панцирь до мяса, которое розовыми лохмотьями вылезло из раны. Второй выстрел не понадобился – «тыловики» закончили снаряжать следующие пять бутылок, и те полетели вниз.
На этот раз результативность поражения оказалась высокой: загущенный липкий бензин не растекся и, создавая в процессе горения температуру в тысячу градусов, начал прожигать атакующим панцири. Однако атланты к этому времени уже сориентировались и держали бойницы под постоянным прицелом. Ухватившись за впившийся в скулу дротик из зазубренного хитина, один из морпехов с хрипом рухнул на каменный пол и забился в судорогах.
– Все в простенки! – рявкнул Делягин.
Через миг десятки дротиков с костяным треском ударили в стену маяка, а полдюжины влетели внутрь через бойницы. И хотя все морпехи уже прижались спинами к стеллажам, без потерь не обошлось: влетев в помещение, пущенные ракоскорпионами жала поразили людей у противоположной стены. Твари метали шипы по навесной траектории, поэтому, достигнув высшей точки параболы, хитиновые стрелы теряли высоту и попадали в незащищенные бронежилетами ноги. Отравленным колючкам не требовалась значительная кинетическая энергия, чтобы вонзаться в тело, достаточно было лишь поцарапать кожу, потому что яд действовал очень быстро. Трое парней, корчась в судорогах, рухнули на пол, а три жала застряли в деревянном каркасе стеллажа напротив.
– Шкафы в центр! – приказал капитан. – Вываливайте из них все!
Морпехи принялись двигать стеллажи, но второй залп ракоскорпионов поразил еще двух человек.
– На пол! – заорал сержант Макаров. – Всем лежать, пока у них дротики не кончатся!
Бойцы подчинились приказу.
Это действительно оказалось выходом из ситуации. Скорострельность ракоскорпионов была высокой, но в пазухе хвоста у каждого умещалось не больше пяти колючек. Если требовалось больше, их приходилось оперативно выращивать в специальной матке у основания хвоста, а на это уходило время.
Твари сделали еще три залпа, на этот раз никого не задев, после чего возникла пауза.
– Теперь шкафы! – распорядился Делягин.
Не теряя драгоценного времени, морпехи принялись опустошать стеллажи в простенках и городить из них высокую баррикаду в центре помещения, чтобы не позволять дротикам пролетать комнату насквозь, поражая людей у противоположной стены.
– Трупы наверх! – приказал командир.
Оставлять погибших бойцов на полу было нельзя не только из соображений морали и боевого духа, но и чтобы они не мешали перемещаться живым.
Часть «тыловиков» бросилась выполнять приказание, остальные продолжали ломать пенопласт и наполнять бутылки сгущенным бензином. Зажигательная смесь оказалась самым эффективным оружием против огромных морских тварей, поэтому ее требовалось много.
Между тем атланты явно сообразили, что люди вычислили неизбежные паузы между сериями залпов дротиками, и управляемые подводными кукловодами ракоскорпионы принялись обстреливать маяк хитиновыми колючками без всякой системы: били гораздо менее плотно, чем вначале, но этот «беспокоящий огонь» все равно не давал возможности выглянуть в бойницу без риска получить колючку в глаз. Однако баррикада из стеллажей, которую люди устроили в центре помещения во время первой паузы между залпами, значительно снизила шансы тварей на случайные попадания.
– Если нет больше камер наружного наблюдения, нужно зеркало! – озвучил внезапно возникшую мысль Делягин. – Хоть что-то будем видеть снаружи! Куда Уэйн подевался?!
– Они как ушли в подвал, так и не появлялись! – ответил старший матрос Таксынбаев.
Капитан подполз к лестнице и крикнул вниз: