Ты только попроси. Сейчас и навсегда - Максвелл Меган. Страница 72

После пары выпитых коктейлей я чувствую, что мой мочевой пузырь сейчас лопнет. Я говорю Эрику, что мне нужно в дамскую комнату. Он показывает, как туда пройти, и я быстро удаляюсь. Войдя внутрь, вижу, как целуются две женщины. Они смотрят на меня, я смотрю на них и улыбаюсь. Вхожу в кабинку и облегченно вздыхаю. Слышу, что в дамскую комнату заходят еще несколько женщин. Они смеются, шушукаются, и слышу, как одна восклицает:

– О да! В следующую пятницу у меня состоится ужин с Раймоном Грюхером и его родителями. Наконец я добилась своего. Он попросит моей руки.

Женщины восторженно ахают, а я смеюсь про себя. Тут другой голос говорит:

– И где ты с ними встречаешься?

– В «Тратториа де Виченсе» в семь часов. Идеальное место, правда?

– Чудесное.

– И эксклюзивное.

– И очень дорогое.

Они снова хохочут.

– Но, послушай, я думала, что Раймон не твой тип. Тебе нравятся мужчины помоложе.

– Да, он на самом деле не мой тип, дорогая, но вот его деньги – да. – Они обе смеются, а я фыркаю. Чертова лицемерка! – Это, конечно, не тот мужчина, который силен в постели. А что ты хочешь в его возрасте? Но я эту задачку уже решила с его кузеном Альфредом и своими друзьями. В конце концов, все остается в семье, ты так не считаешь?

– О Бетта! Ты ужасна.

Бетта?!

Она сказала «Бетта»? Мое сердце начинает колотиться, и я слышу:

– Кто бы говорил. Ты тоже не святая, развлекаясь здесь без своего мужа. Если Стефан узнает, он тебе задаст.

Я слышу ее смех, и у меня пропадают всякие сомнения. Это Бетта! Этот писклявый смех, как у свиньи, ни с чем не спутать. Я опускаю платье, трусиков ведь у меня нет, их порвал Эрик, и открываю дверцу кабинки. Они поворачиваются ко мне, и я понимаю, что Бетта не удивлена тем, что видит меня здесь. Я чувствую, что она знает о том, что я пришла в этот клуб. Прежде чем я смогла что-то сделать, она толкает меня так, что я влетаю в стену. Но я быстро реагирую, цепляюсь за ее платье и тяну ее за собой. Она падает на пол. Ее подруга начинает визжать и бежит за помощью. Две девушки, которые до этого целовались, выбегают из дамской комнаты. Мы остались одни. Она упирается руками в пол, и я замечаю у нее на пальце кольцо в форме ромашки и в ярости ору:

– Ты трогала его, дрянная свинья. Ты трогала Эрика?

Та ехидно улыбается.

– Мне показалось, что вам обоим понравилось, что я делала, разве не так?

Я теряю дар речи, когда она подтверждает мои подозрения. Я ее убью! Отвешиваю ей пощечину, а потом вторую прямо на глазах у шокированной незнакомки, которая как раз в тот момент заходит в дамскую комнату. Бетта встает с пола, и я тоже. Она выше меня, но я намного проворней и быстрее, чем она, и, когда она собирается убежать, я толкаю ее к стене и, прижав, цежу сквозь зубы:

– Как ты осмелилась прикоснуться к нему?

Она не отвечает, а только смеется. Я, кипя от злости, кричу:

– Я тебе говорила, что не желаю тебя видеть рядом с Эриком.

– А меня мало волнует, что ты говорила.

О боже, я ей сейчас оторву голову! Глядя ей прямо в глаза, я, полностью выведенная из себя, уже ору:

– Я тебе говорила, что если ты будешь искать со мной встречи, то нарвешься на меня, шлюха!

Бетта вопит, перепуганная тем, что я выкручиваю ей руку. Внезапно Эрик хватает меня:

– Джуд, ради всего святого! Что ты делаешь?

Сморщив лицо и глядя на меня осуждающим взглядом, Бетта пищит:

– У тебя кровожадная невеста.

– А ты хитрая шлюха!.. – кричу я, вне себя от злости.

– Ты напала на меня.

– Ты бесстыжая. Ты первая на меня напала.

– Лгунья. – И глядя на Эрика, мурлычет: – Дорогой, не верь ей. Я была в дамской комнате, она пришла и…

– Бетта, заткнись! – в бешенстве шипит Эрик.

– Дорогой?! Ты назвала его «дорогой»? – ору я, высвобождаясь из рук Эрика. – Не смей называть его так, сучка!

Эрик снова меня обхватывает руками. Во мне проснулся дикий зверь. Он смотрит на меня и говорит:

– Милая, не ввязывайся в ее игру. Посмотри на меня, Джуд, посмотри на меня.

У меня огромное желание выколоть ей глаза: я ненавижу ее, ненавижу ее ехидный, торжествующий взгляд.

– Как ты посмела прикасаться к нам? – кричу я. – Как ты посмела приблизиться к нему? К нам?

– Это публичное место, милашка. Это место не только для тебя и Эрика.

– Бетта, хватит! – кричит Эрик, не понимая, о чем мы говорим.

Я убью ее. Убью!

Доведенный до бешенства, Эрик пытается меня успокоить. Он не обращает внимания на Бетту, она его не интересует, он нацелен только на меня. Но тут она начинает кричать:

– Это уже второй раз, когда она нападает на меня в Мюнхене. Что это с твоей невестой? Она что, животное?

Это привлекает внимание Эрика, и он спрашивает:

– Второй раз?

Я не отвечаю – только фыркаю, а она продолжает:

– Да. Это было в магазине Аниты. Там еще была твоя сестра Марта, которая тоже на меня напала. Они обе погнались за мной и побили, и…

– Ты правда на нее напала? – сердито спрашивает Эрик.

Пристыженная тем, что мне приходится в этом признаться, отвечаю:

– Да. Я должна была это сделать. Это по ее вине мы с тобой расстались и…

Эрик отпускает меня и берется руками за голову.

– Джудит, с ума сойти! Мы же взрослые люди. Как тебе пришло в голову такое сделать?

Пораженная тем, как он это воспринял, смотрю на него и бормочу:

– Тот, кто со мной шутит, платит за это. И эта шлюха подшутила надо мной.

В дамскую комнату заходит перепуганная Фрида. Увидев Бетту, она не раздумывая подходит к ней и отвешивает ей пощечину.

– Потаскуха! Что ты здесь делаешь? – кричит Фрида.

Бетта смотрит по сторонам, но никто не идет к ней на помощь. Все знают ее историю с Эриком, и тогда, повернувшись к нам, она переходит к угрозам:

– Я сейчас позвоню в полицию, и вас обеих арестуют.

– Звони, – кричим мы в унисон с Фридой.

Эта идиотка достает мобильный последнего поколения и, попытавшись позвонить, отчаянно визжит:

– Почему здесь нет связи?

Мы с Фридой смеемся, и я весело ей советую:

– Вали отсюда. Уверена, что на улице будет связь. Давай, звони в полицию. Здорово будет, когда твои будущие свекры и будущий муженек узнают, что ты была здесь.

Приходит Андрес и сдерживает жену, укоряя ее за то, что она кричит. Возмущенная и сердитая, Фрида выходит из дамской комнаты. Она не выносит Бетту. Бьорн, который все это время стоял в стороне, заметив, насколько рассержен его друг, тихо произносит:

– Это уже в прошлом. Давай вернемся в зал.

Не сказав мне ни слова, Эрик выходит из дамской комнаты. Бетта улыбается, а я, не в силах сдержать порыв, толкаю ее так, что она падает на умывальники.

– Клянусь своим отцом, что я этого так не оставлю.

Когда я, кипя от злости, выхожу из дамской комнаты, Бьорн хватает меня за руки и, заставляя посмотреть на него, шепчет:

– Милая, так дела не решаются.

– О чем ты говоришь? Я с этой шлюхой не собираюсь ничего решать!

Я рассказываю ему, что она творила в Мадриде. Рассказываю, как она подстроила нашу с Эриком ссору. Рассказываю, как мы расстались именно из-за Бетты. Бьорн, выслушав меня, заявляет:

– Теперь я не удивляюсь тому, что происходит. Более того, я сейчас вернусь и тоже влеплю ей пощечину.

Я смеюсь, и Бьорн, радуясь, что я немного расслабилась, обнимает меня. В этот момент к нам подходит Эрик и с яростным взглядом рычит:

– Я еду домой. Ты едешь со мной или останешься с Бьорном, чтобы дальше поиграть?

Мы изумленно смотрим на него, и я заявляю:

– Ты идиот.

– Джуд… – сквозь зубы говорит Эрик.

– Что «Джуд», что?! На что это ты только что намекал?

Эрик не отвечает. А Бьорн весело толкает меня к Эрику и добавляет:

– Ладно вам, дурачки, закончите свой спор дома, в постели!

В машине мы молчим.

Мы оба сердимся, но я не понимаю, почему сердится он. Ведь Бетта это заслужила. Более того, она бесстыдно трогала его, трогала нас. Она приблизилась к нам. Будь она проклята!