Невеста. Цена мира - Данич Дина. Страница 5

В гостиной нас ждут мой отец, Стефано и Андреа. Больше никого. Оглядываюсь по сторонам, но ни мамы, ни моей сестры нет.

Взгляд отца останавливается на мне. Стефано так же разглядывает меня несколько долгих мгновений.

Я уже собираюсь сделать шаг к ним, но мне на плечо ложится ладонь Чезаре, удерживая на месте.

– Готовы обсудить новые условия?

6 Сандра

Отец мрачно смотрит на него.

– Учитывая, что ты опозорил мою дочь, сделав из нее шлюху, условия должны быть для нас достаточно выгодными.

Стефано бросает на него предупреждающий взгляд, а у меня внутри все обрывается. Получается, он готов принял цену за мою испорченную репутацию. Не то чтобы я хотела войны из-за меня. Конечно, нет. Но то, как отец согласен торговать моей жизнью и честью, удручает.

– Опозорил? – впервые за сегодняшний день ухмыляется Романо. – Никто из моих людей не тронул Сандру и пальцем. Она по-прежнему… – он делает выразительную паузу, – невеста.

– И ты считаешь, что я прощу подобное обращение с девушкой моей семьи? – угрожающе тихо спрашивает отец Аделины. Сейчас он в своем праве, я знаю. Пусть мы на территории Falco Nero, но формально Чезаре и правда нарушил границы, забрав меня. Андреа холодно наблюдает за разговором, не вмешиваясь. Пока он только помощник босса, а мой отец – советник.

– Я считаю, что самое время вспомнить о том, что русские метят на вашу территорию, а точнее – отжимают, и весьма успешно. Договор с Рико был куда выгоднее именно для вас. Так что не стоит играть в оскорбленную невинность. Сандра была всего лишь гостьей в моем доме.

Повисает тяжелое молчание. Мужчины переглядываются между собой. И у меня ощущение, что только Оскар остается абсолютно безучастным к происходящему.

– Допустим. Наше перемирие и договор выгодны нам, это не новость. Но ты забрал Сандру на глазах у всех гостей. Что о ней подумают теперь? Она провела ночь непонятно где, с тобой и… – продолжает рассуждать отец.

– Никто не посмеет и слова сказать про нее, – жестко чеканит Романо. Повторяю – она была гостьей.

Стефано скептически приподнимает бровь. Я никогда не видела этого мужчину в замешательстве. Правда, сейчас он, скорее, раздражен – выходка Чезаре стоит ему репутации, но нападения русских действительно стали куда чаще. Теперь Unita Forza попросту не может удержать власть без помощи извне. Именно поэтому наш босс пошел на сделку с Рико, отдав меня ему в жены.

– Или ты настолько ослаб, Стефано, что мою невесту будут полоскать языки твоих людей?

Мне требуется несколько секунд, чтобы осознать услышанное. Что это не шутка, я понимаю, прежде всего, по лицу моего отца.

Он откашливается, затем бросает взгляд на старшего Соррентино.

– Ты хочешь взять Сандру в жены? – уточняет тот. – После того что ты устроил вчера и демонстративно забрал ее при всех?

– Ни я, ни мои люди не трогали девушку. Если ее невинность была при ней до этого момента, то так оно и осталось.

В этот момент взгляды всех мужчины сосредотачиваются на мне. Чувствую, как меня начинает мутить, но не от их внимания, а от того, что выступаю сейчас в роли куска мяса. Я и раньше знала, что отношение к женщинам в мафиозных семьях такое, но лучше бы я не слышала этого своими ушами.

– Не волнуйся, Чезаре, моя дочь воспитана правильно, – холодно заявляет отец. – Тебе не в чем меня упрекнуть, если ты не посягнул на ее честь.

– Что ж, в брачную ночь мы это узнаем, – соглашается тот. – Но если ты ошибся, Витторио, я расценю это как предательство, и расплата за ложь будет жестокой.

Чувствую, как отец снова смотрит на меня, но не могу ответить ему тем же, и просто опускаю взгляд на свои руки. Меня начинает трясти – мое плечо все еще удерживает Чезаре. Кажется, что кожу под его пальцами уже не просто покалывает, она просто горит!

– В таком случае тебе придется вернуться к традиции кровавых простыней, – неожиданно заявляет Стефано. – Так у тебя не будет возможности голословно обвинить нашу семью.

– Без проблем.

Можно ли обесценить мою жизнь и мое тело сильнее?

На короткое мгновение хватка на моих плечах становится крепче, а затем пропадает.

Скорее, чувствую, чем вижу, как Чезаре и Оскар отступают в сторону, давая мне возможность уйти. Поднимаю взгляд и замечаю, что отец коротко кивает мне. Иду в сторону второй гостиной, совмещенной со спальнями, где меня встречают мама и Аделина.

Едва за мной закрывается дверь, как я практически оседаю на пол. Мама и сестра тут же подбегают ко мне.

– Дочка, – шепчет мама. – Дочка, ты живая.

– Сандра, – всхлипывает Аделина. – Ты… Я так испугалась за тебя.

Пытаюсь подняться, они мне помогают и отводят к дивану, стоящему неподалеку.

– Что там они обсуждают? – мама сразу накидывается с расспросами. – Что сказал Стефано?

У меня нет сил даже держать лицо.

– Они договорились про свадьбу, – тихо шепчу. – Мою свадьбу, мам. Чезаре хочет сделать меня своей женой…

Она шокированно смотрит на меня. Аделина сжимает мою руку, пытаясь ободрить, а я никак не могу осознать, что стану женой этого монстра.

Да, меня Чезаре, и правда, не тронул, если не считать те несколько раз, что он прикоснулся к моему лицу и к плечу. Но он так пугает меня, что, кажется, я боюсь его больше, чем Рико.

Такой хладнокровный, такой циничный и жестокий. Какой будет моя жизнь с ним?

– Ну, может, это и к лучшему, – задумчиво протягивает мама.

– Роза, вы серьезно? – тут же возмущается сестра. – Это… Это кошмар! Так же нельзя! Он же… Он устроил бойню на свадьбе!

Мать шикает на нее, призывая к молчанию. Показывает взглядом на дверь. Нам не слышно, о чем говорят мужчины, но как знать – вдруг они могут слышать нас?

– Если глава семьи так решил, ты должна подчиниться, Сандра. В любом случае после того, как Чезаре прилюдно забрал тебя к себе, твоя репутация не будет прежней.

– Они договорились вернуть традицию кровавых простыней, – безжизненно добавляю, вспоминая про этот ужасный момент.

– Дочь, каждая девушка проходит через это. Ты должна быть сильной и не опозорить нас.

Мне в этот момент больше всего хочется спрятаться дома, запереться в своей спальне и никогда не выходить – настолько меня пугает мысль лечь в одну постель с Чезаре. Так еще и мама вместо поддержки заявляет, что я должна думать не о себе.

Дверь в нашу гостиную резко открывается, и на пороге появляется Антонио.

– Сандра, отец хочет тебя видеть.

7 Сандра

У нас с отцом никогда не было особенно теплых отношений. Он мужчина закрытый, холодный и часто смотрящий на нас с Ванессой исключительно через призму того, что мы должны беспрекословно слушаться. Наверное, будь я мальчиком, он бы относился иначе. Но увы.

Мне меньше всего хочется идти к отцу. Уверена, он разъярен поступком Чезаре, и, вероятнее всего, его злость вполне может вылиться на меня.

– Сандра, – мама выразительно смотрит на меня, давая понять, что вариантов нет. – Иди скорее. Ты же знаешь, отец не любит ждать.

Конечно, я знаю. Как знаю и то, что у Витторио Соррентино очень тяжелый нрав. Ванессу он не бил пока – хотя та часто нарывалась, но в двенадцать лет сестра многого из нашего мира не понимала. И потому ей прощались некоторые проступки. Ко мне же требования у родителей были куда выше.

С трудом поднимаюсь с дивана – ноги словно ватные. У меня вообще все тело будто онемевшее. Новость про свадьбу с Чезаре стала для меня слишком неожиданной, хотя ведь он обмолвился о ней. Просто я в тот момент не восприняла его слова всерьез.

Антонио отходит в сторону, пропуская меня. Мне кажется, весь мир становится черно-белым – настолько я теряю ощущение жизни.

В гостиной уже никого нет – вероятно, отец Аделины и Андреа ушли в свой номер, который расположен на нашем же этаже. Прохожу дальше, готовясь встретиться взглядом с отцом. Антонио, проводив меня, остаётся за дверью. Не понимаю, от кого меня тут надо охранять, но он зачем-то следует за мной тенью. Неужели боится, что я сбегу?