Директива Джэнсона - Ладлэм Роберт. Страница 110
– Кровь неверных потечет обязательно! – воскликнул Халиф, поднимая ладони. – Вот эти руки обагрятся кровью Петера Новака!
– И да снизойдет на них благословение Аллаха. – Ливиец поклонился. – А теперь пойдемте со мной. Жеребца необходимо оседлать. Мансур ждет вас, Халиф.
Глава двадцать шестая
В конце концов Гитта Бекеши с большой неохотой согласилась впустить Джэнсона и Джесси в полуразвалившийся дом, в котором жила теперь одна со своим свирепым псом. Собака, похоже, была рада незваным гостям еще меньше: хотя она послушно отошла в сторону, но по ее напряженной позе было видно, что по малейшему сигналу хозяйки псина готова наброситься на них в неистовстве ощетиненной шерсти и лязгающих зубов.
Старая карга увядала вместе с домом, в котором жила. Кожа складками висела на ее лбу, сквозь редеющие волосы просвечивал бледный, сухой череп, жесткие запавшие глаза сверкали из-под отвислых змеиных век. Но если время размягчило то, что было твердым, оно, наоборот, закалило то, что было мягким, заострив высокие скулы, ввалив щеки и превратив рот в тонкую жесткую прорезь.
Это было лицо человека, пережившего много горя.
Из многочисленных статей, переваренных Джэнсоном, он знал, что в 1945 году Петеру Новаку было восемь лет; тогда схлестнувшиеся войска Сталина и Гитлера стерли с лица земли деревню Молнар, где он родился. Жителей в деревне было немного – в начале сороковых их насчитывалось меньше тысячи. Почти все погибли. Сколько бы ни было тогда Гитте Бекеши, могла ли она, пережив такой катаклизм, не сохранить на сердце незаживающие раны?
В большой гостиной в камине лениво горело пламя. На деревянной полке над ним стояла выцветшая фотография в потемневшей серебряной рамке, на которой была изображена красивая молодая женщина. Гитта Бекеши, какой она когда-то была: плотно сбитая девушка-крестьянка, пышущая здоровьем и излучающая что-то еще – хитрую чувственность. Фотография смотрела на них, жестокое напоминание о беспощадности времени.
Джесси подошла к ней.
– Какой же красивой вы были, – просто сказала она.
– Красота может быть проклятием, – проронила старуха. – К счастью, она очень быстро проходит.
Она щелкнула языком, и собака уселась у ее ног. Нагнувшись, старуха потрепала ей бока похожими на когти хищной птицы пальцами.
– Насколько я понимаю, когда-то вы работали в доме графа, – сказал Джэнсон. – Графа Ференци-Новака.
– Я об этом больше не говорю, – кратко ответила она.
Старуха уселась в плетеное кресло-качалку с провалившейся спинкой. Рядом с креслом, прислоненное к стене, словно трость, стояло старое ружье.
– Я живу одна и прошу только о том, чтобы меня оставили в покое. Говорю вам, вы напрасно теряете время. Что ж. Я вас впустила к себе в дом. Теперь вы можете говорить, что были в гостях у старой женщины и задавали ей вопросы. Можете говорить всем, кому это интересно, что Гитта Бекеши ничего вам не сказала. Нет, одно я вам скажу: в деревне Молнар не было никого с фамилией Киш.
– Подождите – вы сказали «всем, кому это интересно»? Кого вы имели в виду?
– Не меня, – усмехнулась старуха.
Она умолкла, уставившись прямо перед собой.
– Это каштаны? – спросила Джесси, указывая на вазочку на столике рядом с креслом-качалкой.
Бекеши кивнула.
– Можно попробовать? Я понимаю, что просить невежливо, но вы их только что пожарили, поскольку весь ваш дом пропах каштанами, и у меня слюнки текут.
Взглянув на вазочку, Гитта Бекеши кивнула.
– Они еще горячие, – одобрительно заметила она.
– Я почему-то вспомнила свою бабушку – мы приезжали к ней в гости, и она жарила для нас каштаны… – Джесси улыбнулась воспоминанию. – И тогда обычный день превращался в Рождество. – Очистив каштан, она жадно набросилась на него. – Замечательно. Очень вкусный каштан. Ради него одного стоило ехать пять часов.
Старуха кивнула. Ее поведение заметно смягчилось.
– Если каштаны пережарить, они становятся чересчур сухими.
– А если недожарить, они остаются слишком жесткими, – вставила Джесси. – Это целая наука – как правильно приготовить каштаны.
Лицо старухи расплылось в довольной улыбке.
– Вы угощаете ими всех своих гостей? – спросила Джесси.
– У меня никого не бывает.
– Совсем никого? Не могу в это поверить.
– Бывает, но редко. Очень-очень редко.
Джесси кивнула.
– А как вы встречаете чересчур надоедливых?
– Несколько лет назад здесь был один молодой журналист из Англии, – отвернувшись, сказала старуха. – Он задавал так много вопросов. Писал о Венгрии в годы войны и после.
– Правда? – оживился Джэнсон, не спуская с нее глаз. – Мне бы очень хотелось почитать, что он написал.
Старая карга фыркнула.
– Он так ничего и не написал. Всего через два дня после того, как он был здесь, его в Будапеште сбила насмерть машина. Там часто случаются такие аварии, все это говорят.
Казалось, от ее слов в комнате стало холоднее.
– Но у меня остались кое-какие сомнения, – продолжала старуха.
– Он тоже расспрашивал о графе? – подтолкнула ее Джесси.
– Съешьте еще один каштан, – предложила Гитта Бекеши.
– Ой, правда можно? Вы не возражаете?
Старуха довольно кивнула. Помолчав, она сказала:
– Это был наш граф. Нельзя было жить в Молнаре и не знать его. Земля, которую ты обрабатывал, принадлежала ему – или когда-то принадлежала ему. Это был один из старейших родов. Граф вел свою родословную от одного из семи племен, из которых в 1000 году родился венгерский народ. Здесь было его родовое поместье, хотя граф много времени проводил в столице. – Старуха подняла к потолку свои маленькие черные глазки. – Говорят, что я старая женщина, живущая в прошлом. Возможно, это и так. Нашей земле выпало много испытаний. Граф Ференци-Новак понимал это лучше других.
– Да? – спросила Джесси.
Старуха молча окинула ее взглядом с ног до головы.
– Не желаете выпить со мной по стаканчику палинки?
– Извините, я за рулем.
Гитта Бекеши обиженно уставилась перед собой каменным взглядом.
Переглянувшись с Джэнсоном, Джесси снова повернулась к ней.
– Ну, только если вы тоже выпьете…
Поднявшись с кресла, старуха нетвердой походкой подошла к буфету со стеклянными дверками. Достав большую банку с бесцветной жидкостью, она плеснула в два граненых стаканчика.
Джесси взяла у нее один. Усевшись в кресло, старуха стала следить, как гостья поднесла стаканчик к губам.
Поперхнувшись, Джесси выплюнула палинку. Это произошло непроизвольно, словно чиханье.
– Бо-оже, извините! – сдавленно вымолвила она.
Старуха хитро усмехнулась.
Джесси никак не могла отдышаться.
– Что это… – ловя ртом воздух, произнесла она, вытирая слезы.
– В наших краях такую делают сами, – объяснила старуха. – Девяносто градусов. Для тебя крепковато?
– Немного, – хрипло подтвердила Джесси.
Допив палинку, старуха заметно расслабилась.
– Все это пошло с Трианонского договора, заключенного в 1920 году, и потерянных территорий. Почти три четверти нашей страны мы отдали румынам и югославам. Можете себе представить, что мы тогда пережили?
– Все равно что ампутация руки, – вставил Джэнсон.
– Точно – жуткое ощущение, что часть тебя здесь и в то же время ее нет. «Nem, nem soha!» В те годы это был девиз нации. Он означает: «Нет, нет, никогда!» Это был ответ на вопрос: «Может ли так оставаться и дальше?» Каждый начальник железнодорожной станции высаживал эти слова цветами у себя в садике. Справедливости для Венгрии! Но в мире никто серьезно не воспринимал эту жажду вернуть потерянные территории. Никто, кроме Гитлера. Такое безумие – все равно что кататься верхом на тигре. Правительство в Будапеште пошло на дружбу с этим человеком. Вскоре они очутились у хищного зверя в желудке. За эту ошибку нашей стране пришлось дорого заплатить. Но больше всего страданий выпало на нашу долю…