Имперский экзамен (СИ) - Богуцкий Дмитрий. Страница 37
Это я себя так не то успокаивал, не то подбадривал.
Чжао стоял в своей металлической маске в центре ринга. Не в стойке, просто так, расслабленно.
А потом я понял, что мои конечности не подчиняются мне. Мы принялись двигаться по рингу, кружить друг вокруг друга, и Чжао водил мною, как марионеткой.
Отвратительное чувство. В любом другом случае я бы сделал всё возможное, чтобы побороть это. Но интуиция подсказала: просто подожди.
— Знаешь, что я понял, брат, — тихо сказал Чжао.
— Что?
— Что я совершенно не хочу драться с тобой.
— Я тоже, — кивнул я.
— Как мы поступим? — Чжао усмехнулся.
— Мне кажется, что у тебя уже есть какой-то план?
— Ага. Он уже давно у меня был.
С этими словами он врезал мне в ухо. Удара я почти не почувствовал — кулак словно застыл в миллиметре от моей кожи. Но голова дёрнулась в сторону ровно настолько, насколько требовалось.
Затем ударила моя рука. Маска Чжао едва не слетела с его головы.
— Я понял, что буду некудышным правителем, — сказал Чжао.
— Зачем тогда ты сражался?
Снова удар. Ногой в солнечное сплетение. Я лечу в дальний конец ринга.
— Это же очевидно. Чтобы очистить тебе путь к вершине турнира. Очистить от всяких, — ещё удар. — недоумков. Я дарю тебе эту победу, брат.
Прошло ещё две минуты, прежде чем я отправил Чжао в нокаут. Последний удар он не погасил. Он направил мой кулак в свою челюсть ровно под тем углом, чтобы упасть навзничь.
— И победителем полуфинала становится!..
В общем, через неделю в воскресенье меня ждал финальный бой за корону вана не с кем-нибудь, а самим надзирателем Ди.
Фига себе неделька началась.
Утро следующего дня тоже случилось скомканным, а я так пытался проспаться после испытаний предыдущих дней…
— Чан! — могучий рев бабули Хо просто сбросил меня с постели.
— Чего? — отозвался я осторожно приоткрыв дверь своей комнаты.
— Чан, спускайся вниз! — проорала бабуля с первого этажа. — И побыстрее! Тебе тут посылка! Они её прямо на входе бросили! Клиентам не пройти!
— Понял… — уныло пробормотал я, натягивая штаны. Все, отоспался я на сегодня.
Проходя мимо комнаты Сян, я увидел, что дверь открыта, а из комнаты услышал голос Дзянь.
И картина там была, прямо скажем, весьма любопытная.
Во-первых, они обе были в одних трусах и ночнушках. Во-вторых, Дзянь лежала на кровати в позе, готовой для массажа, а Сян проводила над ней процедуры ци-ортопеда!
Какая, блин, волнительная картина.
— Охренеть, конечно, как у тебя всё идеально устроено. И странно, — бормотала Сян. — Даньтянь есть, а шаоданей — нет. А меридианы как будто… утолщённые. Впрочем, если учитывать цикл…
— Такая вот природа, — вздохнула Дзянь. — А ещё чего-то видишь?.. Ну, ты понимаешь…
— Вижу! Всё вижу, — с этими словами Сян отвесила сочный шлепок по мягкому месту Дзянь. — Ничего тебе Чан не повредил. Поднимайся.
— Нет, ну честно… я как у подруги спрашиваю?
Сян фыркнула.
— Как у подруги? Всё в порядке у тебя. Сходила бы к нормальному человеческому специалисту. О, Чан, привет. Только не говори, что подглядывал и подслушивал?
— Подглядывал, — признался я. — И подслушивал.
Дверь перед носом захлопнулась.
— А кто прислал и чего? — спросил я, спустившись вниз в лапшевню.
— Не знаю, — отмахнулась бабуля. — Они быстро сбежали.
— А чего они так? — нахмурился я. Со сна я чего-то все не мог понять, что происходит.
— Судя по форме, это были халдеи из ресторана «Уби Ван», — бабуля насыпала лапшу в кипящую воду. — А персональчик у них запуганный, это все знают.
— Что-то страшное прислали, что ли?
— Ну, так ты сходи и проверь, — бабуля с бешенной скоростью шинковала лук на зажарку.
Ей явно было не до посылок, брошенных у входа.
Ну, что-ж придется пойти и проверить. Надеюсь, это не бомба…
Я толкнул дверь лапшевни и, щурясь, вышел на яркий утренний свет.
Это была не бомба.
Это были две статуи глиняных гвардейцев Циня Шихуанди из кабинета Джи Панга. Я их хорошо запомнил. Один с мечом, усатый, а второй — помоложе, с копьем. Глиняные недовольные морды.
— О, — задумчиво произнес я, почесав затылок. — А ведь мы уже встречались.
— Никак нет, хозяин, — ответил гвардеец с мечом.
Вот блин!
Я собрался с мыслями только отскочив метров на пять от этой фигни и встав в боевую стойку с раскочегареными шаоданями в кулаках. Статуи стояли спокойно, преданно пялясь на меня глиняными глазами.
— Болтливый Як тебя предупреждал, — внезапно сказал тот, что с копьем, тому, что с мечом. — Вот он нас счас и грохнет, от неожиданности.
— Заткнись, — ответил тот что с мечом, тому, что с копьем. И нет, мне не показалось. Они действительно болтали.
Так. Кажется, они мне не угрожают, значит немедленная драка на выживание несколько откладывается и можно осторожно подключить голову. Подумать, прикинуть. Зря я, что ли в нее ем?
— Вы кто такие? — мрачно прищурившись произнес я.
— Болтливый Як, поступил в ваше полной распоряжние, хозяин! — браво доложил тот, что с мечом
— Везучая Медуза, поступила в ваше полное распоряжение, хозяин, — кисло доложила та, что с копьем. Ого, медуза со стрекалом, тетка с копьем! Опасно.
— Болтливый Як и Везучая Медуза? — повторил я. — Яогаи, что ли?
— Так точно, хозяин!
Ну блин, так я и знал. Ну, то есть именно такого я не предполагал, но какого-то лютого западла от яогаев я действительно жду все время. И вот, не обманулся.
Я погасил шаодани в кулаках, и осторожно к ним приблизился и задал ключевой вопрос:
— И чего вы тут делаете?
— Так мы это… — Як кажется слегка растерялся. — Мы выкуп за расторжение брачных уз. Я и вот эта…
Гм, эта? Везучая Медуза, садовая скульптура «девушка с копьем», так сказать?
— Мы дар Вана племени Желтых Пустошей, — внезапно подала голос сама Медуза. — Мы ваши телохранители.
А-а-а, блин! Точно! Мне же подарили двух телохранителей! Только не объяснили, ни кто они, ни того, как с ними связаться. И вот они меня сам настигли…
Везучая Медуза, надо же, ну и имечко. Прям интересно стало, кого она возит и как далеко, но я удержался от тупого вопроса…
— Телохранители, — задумчиво протянул я. — Понятно. А чего в таком виде? В смысле, вам терракотовые сапоги не жмут?
— Никак нет, хозяин! — браво отозвался Болтливый Як. — Не жмут! В самый раз, хозяин! Мы увидели, что тут стоят ничейные, ну и заняли пока их никто другой не заметил. Слегка модифицировали только.
— Что, прям в кабинете и заняли? — с интересом спросил я.
— Никак нет! Доспехи стояли в пиршественной зале! — отрапортовал Болтливый Як.
Ха! Понятно почему их притащили сюда и бросили у меня на пороге. Перепугали небось всех в ресторане до недержания.
Гм…
— Доспехи? — обратил внимание я.
— Это цельнотельные имперские големные доспехи, — как-то недовольно отозвалась Медуза. — Изготовленные специально для яогайной гвардии Терракотового Императора.
— Какой-какой гвардии? — прищурившись переспросил я.
— Яогайной, — кисло, повторила Медуза.
— Вы ребята, лучше такого тут никому не рассказывайте, — по дурацки хохотнул я. Стресс от внезапной встречи с моими глиняными телохранителями разряжался. — А то засмеют! Как я понимаю, вам в этих доспехах нормально?
— Лучше не бывает! — бодро подтвердил Болтливый Як.
— Бывало и лучше, — кисло отозвалась Везучая Медуза. — Я предпочла бы женские доспехи.
Хе, похоже ей в этот раз не так уж и повезло. Кажется, во всей ископаемой гвардии Циня Шихуанди нет ни одной женской фигуры. Разве что затесалась какая-то Мулан…
— А что вы умеете? — поинтересовался я.
— Всё, что хозяин прикажет, — бодро отозвался Болтливый Як.
— Не все, — кисло отозвалась Медуза.
— Так, понятно, — я задумался. — Готовить умеете?
— А как же! — весело отозвался Болтливый Як с видом лихим и придурковатым. — Еще как!