Дом Люцифера - Ладлэм Роберт. Страница 92

Прошло добрых две минуты, и вот доберман вернулся и начал описывать вокруг хозяина круги, словно призывая следовать за собой. Гриффин прошел следом за ним в холл, куда выходили двери комнат для гостей. Должно быть, в девятнадцатом веке сюда приезжало немало богатых и досужих людей, игравших в игру под названием «возвращение к природе». Но ни у одной из дверей собака не остановилась. Продолжала свой бег, миновала сиявшую чистотой кухню, тоже странно тихую и пустую в этот час, поскольку всех поваров и их помощников отпустили на праздник в Лонг-Лейк.

И вот наконец собака остановилась перед закрытой дверью. Гриффин осторожно подергал ручку. Заперто.

По коже пробежали мурашки. В таком огромном пустом доме кто угодно занервничает, но Гриффину предстояло открыть дверь в комнату, в которую он никогда не заглядывал прежде. Оглядевшись по сторонам, он достал из кармана набор тоненьких отмычек. И принялся за дело, поочередно работая тремя. Подошла лишь четвертая – замок подался с тихим щелчком.

Гриффин вытащил пистолет и повернул ручку. Дверь бесшумно отворилась – видно, петли были хорошо смазаны. Внутри стоял затхлый запах. Он протянул руку и ощупал стенку, там, где, по его предположениям, должен был находиться выключатель. Щелкнул им, и вспыхнувшая над головой лампа осветила лестницу, уходившую вниз, в подвал. Гриффин махнул рукой и затворил за собой дверь. Доберман бросился к лестнице и стал спускаться вниз, стуча когтями по деревянным ступенькам.

Гриффин ждал, нервно всматриваясь в темноту. Собака вернулась через несколько секунд и позвала за собой хозяина.

Уже спускаясь вниз, на полпути Гриффин щелкнул еще одним выключателем. И под низко нависающим потолком вспыхнули лампы, осветившие просторный подвал с открытыми складскими помещениями, забитыми картонными коробками. На каждой – аккуратно приклеенный ярлычок с названиями файлов, источников, датами – вся история научно-исследовательской и финансовой деятельности компании. Но собаку, похоже, интересовала единственная запертая дверь. Она нервно описывала круги возле нее.

Держа пистолет на изготовку, Гриффин приложил к двери ухо. Оттуда не доносилось ни звука, и он укоризненно взглянул на собаку:

– Прямо загадка какая-то, верно, мальчик?

Доберман приподнял обрубок хвоста и энергично завилял им, как бы в знак согласия. Сейчас животное было сама настороженность и внимание, но Гриффин знал – если понадобится, пес в ту же секунду может превратиться в убийцу.

Снова взяв наборчик с отмычками, Гриффин отпер замок, но дверь открывать не стал. Сильно действовала на нервы атмосфера склепа, царившая в этом подвале. Каждая жилка, каждая мышца в нем взывали к действию, но осторожность, выработанная за долгие годы службы, научила главному – быть готовым к любой неожиданности. Он не знал, что ждет его по ту сторону двери. Там могло быть что угодно – целое подразделение вооруженных охранников, некий безумец или же вовсе ничего. Но что бы там ни было, он должен как следует подготовиться.

Он снова прислушался. Ни звука. Убрал отмычки, еще крепче вцепился в рукоятку револьвера и надавил на дверь.

Комната оказалась темным подвалом без окон. Из коридора через открытую дверь в нее падал прямоугольник света. На узкой койке, придвинутой к дальней от входа стене, виднелись очертания какой-то фигуры. На полу стоял ночной горшок, вонь мочи заполняла помещение. И все оно было пропитано отчаянием и страхом. Гриффин жестом показал доберману, чтобы охранял вход, и тихо подкрался к койке. На ней под шерстяным одеялом спал маленький полноватый мужчина.

Он наклонился к нему и шепотом окликнул:

– Зеллербах?

Марти открыл глаза.

– Что? Кто? – Слова выходили с трудом, движения казались заторможенными.

– Ты в порядке? Не ранен? – Гриффин взял Марти за плечи и помог ему сесть. На секунду ему показалось, что Марти ранен или же полностью дезориентирован. Но затем он увидел, как Зеллербах отрицательно помотал головой и протер глаза. И тут Гриффин вспомнил, что Марти был самым близким школьным другом Джона. Эдаким вредным и безумным маленьким негодяем, вечно вовлекавшим Джона в потасовки и споры. Но, как выяснилось позже, никаким безумцем он не был. Мальчик был болен, страдал некой разновидностью аутизма.

Он тихо чертыхнулся. Разве способен этот жалкий человечек толком рассказать, что с ним случилось?

Но попытаться все же стоит.

– Я Билл Гриффин, Марти. Помнишь меня?

Марти так и замер на койке. А потом пробормотал:

– Гриффин? Где вы были? Я всюду вас искал. Джон хотел поговорить с вами.

– А я – с ним. Давно ты здесь?

– Не знаю. Кажется, целую вечность.

– Что ты успел им рассказать?

– Рассказать? – Марти вспомнил вопросы, которые ему задавали. А потом – удар по голове, и он провалился в пустоту. – О, это было ужасно. Все эти люди просто извращенцы. Им доставляет удовольствие делать людям больно. Я был… без сознания. – При одной мысли о том, что с ним произошло, сердце бедняги часто забилось. Казалось, что все это случилось с ним лишь несколько минут назад – столь свежи были в памяти ужасные воспоминания, точно открытая рана. И в то же время воспоминания эти были какими-то смутными, путались в голове. Он затряс головой, пытаясь привести мысли в порядок. А потом нерешительно заметил: – Кажется, я им ничего не сказал.

Гриффин кивнул:

– Я тоже так думаю. – Если бы Марти проболтался, они давно бы уже схватили или убили Джона. Но ведь и эта женщина, Рассел, тоже могла убить Джона. – Я собираюсь забрать тебя отсюда, Марти. А потом ты отведешь меня к Джону.

Круглое лицо Марти оживилось. Потом он заметил:

– Но я не знаю, где он.

Гриффин чертыхнулся.

– Погоди. Подумай хорошенько. Где он может быть? Вы ведь наверняка договорились где-то встретиться. А ты у нас своего рода гений. Гении всегда думают о таких вещах.

Тут в душу Марти закралось подозрение.

– А как это ты меня нашел, а? – Ему никогда не нравился этот Билл Гриффин. Был трепачом и строил из себя всезнайку, еще когда они учились в школе. При этом, по мнению Марти, уровень развития у него был выше среднего, это следовало признать. Плюс к тому Билл всегда соперничал с ним, Марти, в борьбе за внимание Джона. Марти так и вжался в каменную стенку. – А может, ты один из них! Откуда мне знать?

– Да, я один из них. Но Джон это знает. И сейчас находится в куда большей опасности, чем даже подозревает. Я не хочу, чтобы его убили. Я должен ему помочь.

Марти тоже хотелось помочь Джону. А потому, подумал он, следует все же довериться Гриффину. Но разве можно? Разве он может быть в нем уверен?..

– Послушай, – продолжал меж тем Гриффин, всматриваясь в испуганное лицо Марти, – я собираюсь вызволить тебя отсюда. Когда это произойдет, ты поверишь мне? И скажешь, где Джон? Мы пойдем к нему вместе.

Марти склонил голову набок. Взгляд стал острым, проницательным.

– Ладно, – пробормотал он. «Все очень просто, – старался внушить он себе. – Там видно будет. Если решу, что Гриффину доверять нельзя, можно просто солгать».

– Вот и прекрасно. Пошли.

– Не могу. Они приковали меня к стене. – Марти приподнял руки и потряс правой ногой. Действительно, он был прикован к стене тонкими, но крепкими металлическими цепями. В стене они держались на скобах, на каждой красовался замок.

– Да, этого следовало ожидать, – пробормотал Гриффин. – Иначе они не оставили бы тебя одного, без охраны.

– Страшно неприятно, ты уж поверь, – жалобно произнес Марти.

Гриффин снова достал отмычки, поколдовал ими и отпер замки.

Марти сидел на койке, потирая занемевшие запястья и лодыжки, а Гриффин тихим свистком подозвал добермана.

Пес затрусил к ним, приподняв голову и принюхиваясь.

– Это друг, – пояснил Гриффин собаке и дотронулся до плеча Марти. – Вот так, хорошо. Молодец!

Огромная собака отступила, и Марти спросил:

– А имя у него имеется?

– Самсон.

– Очень подходит, – заметил Марти. – Особенно такой здоровенной собаке.