Смертельная ночь (ЛП) - Чейз Аннабель. Страница 22
— Думаешь, еще один мертвый сотрудник в этом доме не поднимет тревогу?
— Может, и так, но это не приведет их прямо к твоей двери.
— От крови останутся пятна, — сказала я, думая о суровом лице Фатимы. — Это снизит стоимость недвижимости.
— Не снизит. Ты знаешь, как убирать пятна крови, — сказала Матильда. — Позволь мне позаботиться об этом, пока ты посмотришь, что такого важного находится внизу.
Позади нее застонал Соломон.
— Ты скажешь мне, что собираешься с ним сделать? — спросила я.
— Нет, меньше знаешь, крепче спишь.
— Это и мой девиз тоже.
— Хорошо. Тогда мы на одной волне. Теперь иди.
Я с трудом поднялась на ноги, держа сосуд в руках.
— Найди меня, когда закончишь. — я направилась вниз, стараясь не думать о следующем шаге Матильды.
Тьма поглотила меня, когда я начала спускаться по лестнице. Воздух стал густым от влаги, и по моей коже пробежали мурашки. У меня возникло стойкое ощущение, что пришло время для сосуда. Без света это оказалось непросто, но я справилась. Порошок сотворил свое волшебство, и воздух вновь изменился.
Напряжение в моем теле ослабло, и я нерешительно шагнула вперед, почувствовав облегчение, не встретив сопротивления. Ориентируясь по краям и силуэтам, я пошла по длинному коридору. Нижний этаж казался больше верхнего, и я начала подозревать, что нахожусь уже не в мире людей.
Поскольку поблизости был мощный перекресток, а водопад служил каналом, по которому в город поступала магическая энергия, возможно, в завесе между мирами было достаточно дыр, чтобы прорваться в другой мир. Только непонятно с какой целью.
Темнота рассеивалась, и впереди показалась дверь. Только на расстоянии в десять футах от нее я заметила, как мне показалось, подсвечники по обе стороны от двери.
Внимание спойлер: это были не подсвечники.
Две усохшие головы демонов на шипах украшали дверь. Они выглядели так, словно их целое столетие проветривали на открытом воздухе, а не прятали в подвале загородного дома.
Голова демона справа была с короткими рогами и красной кожей. Слева — напомнила мне инопланетную ящерицу с бугристой желто-зеленой кожей. Непонятно, были ли они частью защиты или предупреждением для потенциальных нарушителей.
Потенциальный нарушитель был невозмутим. Я видела гораздо более противные вещи, чем сморщенные демонские головы.
Когда я потянулась к дверной ручке, две пары глаз распахнулись. Они были темно-черными, как будто отражали саму их душу.
— Эй, ты не новенький, — сказала ящероподобная голова. В его голосе не было особого разочарования.
— Его пришлось заменить. Он нарушил правила.
Рогатая голова окинула меня оценивающим взглядом.
— Ты привлекательнее, чем те двое парне. Как дела, детка?
— Бывало и лучше. Спасибо, что спросил. Что за этой дверью?
Их головы одновременно повернулись к двери.
— Ты еще не знаешь? — спросил ящероподобный демон. — Предполагается, что ты получила подробные инструкции заранее.
— В связи с внезапным отъездом Соломона возникла небольшая путаница, — сказала я.
— Соломон! — воскликнула рогатая голова. — Точно. Я все время хотел назвать его Фредериком.
Ящероподобная голова недоверчиво на него посмотрела.
— А как насчет того ходячего дуба, который предложил имя Фредерик? Если уж на то пошло, я бы скорее назвал Бальтазаром.
Я прочистила горло.
— Мы можем поговорить о том, что находится за дверью? — если я права, и это другая реальность, дверь могла вести куда угодно. Мне нужно было знать, куда я направляюсь и, что более важно, могу ли вернуться.
— Уверена, что хочешь войти туда? — спросила ящероподобная голова.
— Потому что это врата в другой мир? — спросила я.
— Мне неудобно говорить тебе то, что ты и так знаешь, — сказал рогатый демон. — Может, тебе стоит связаться с главным офисом?
Я сменила тактику, пытаясь завоевать их доверие.
— Что случилось с вами обоими? Вряд ли вы добровольно согласились занять этот пост.
— До этого мы были друзьями, — начал рогатый демон, — и это хорошо, поскольку мы обречены провести вечность здесь, рядом друг с другом.
— Я бы не сказал «обречены», Монти, — сказала ящероподобный слегка оскорбленно. — У нас были и хорошие времена.
— Дай определение хорошему, Джейсон. Только серьезно. Только что ты совершал набеги и мародерствовал со своей ордой демоном, а в следующее мгновение твоя голова оказывается на пике рядом с лучшим другом, и ты украшаешь стену в подвале какого-то огра.
Я вздрогнула.
— Огра? Брюс не был огром.
— О, нет, — сказал Джейсон. — Я имел в виду метафорически.
Монти нахмурился.
— Думаю, ты несправедлив.
Джейсон прищурено посмотрел на друга.
— Ты бы выбрал это для нас?
— Конечно нет…
Я прервала их спор, подняв руку.
— Вы можете прерваться на секунду? Кто-то еще охранял этот дом до Брюса?
— Нет, он был первым, — сказал Монти. — Он жил здесь долгое время… по крайней мере, по человеческим меркам.
Дракон-оборотень, затем джинн. Почему не огр и даже не вампир? Что они защищали?
— Здесь внизу много магии, — сказала я.
Джейсон улыбнулся, показав ряд острых зубов.
— Разве можно винить за это?
С двумя головами я ничего не добьюсь.
— Тебе, наверно, не помешает отдохнуть от этой стены. Пошли со мной. — я вытащила из стены шип Джейсона, вызвав возражение Монти. Игнорируя его, я подняла голову Джейсона как факел, сделала глубокий вдох т открыла дверь.
— Я не хочу туда идти, — пожаловался Джейсон. — Это за пределами моей зоны комфорта.
— Как бы не так. — я переступила порог и тут же зажмурилась. Это была самая светлая комната, какую я когда-либо видела. Ощущение было такое, словно солнце держали в подвале дома на Торо стрит. Как только мои глаза привыкли, я поняла, что дело не в солнце и даже не в мощном прожекторе.
— Священная пиратская добыча, — сказала я с благоговением в голосе. Я была права про другую реальность. Комната походила на бесконечную пещеру, а не на подвал, в центре которой возвышалась гора золота.
— Это не пиратская добыча, — сказал Джейсон.
— Пирата-призрака?
— Неа.
— Пирата-вампира?
— Мне это нравится, но нет.
Я не могла решить, в каком направлении идти. Повсюду, куда бы я ни посмотрела, сверкало зеркало, и теперь, когда глаза привыкли, я заметила серебро и драгоценные камни вперемешку.
— Неудивительно, что это место так тщательно охраняется.
— Монти и я — последний уровень безопасности.
— Как ты можешь охранять?
— То, что мы бестелесны, не значит, что бессильны. Тебе этого тоже не говорили? — он покачал головой. — Произошел корпоративный переворот или что-то в этом роде? Кого-то нужно уволить. — Джейсон заколебался. — Но не тебя. Ты кажешься милой. — он втянул воздух. — И от тебя пахнет так, что ты могла бы надрать мне задницу, если бы она у меня еще была.
— Не думаю, что в этом появится необходимость. — я подошла к первому туннелю и вгляделась в темноту. В ответвлении оказалось еще больше сокровищ. — По сути, это банковское хранилище Корпорации, — пробормотала я. Как предполагала, одно из многих, спрятанных по всему миру.
— Оффшорный счет, — поправил меня Джейсон. — Брюс преодолел барьер для них и был назначен его охранником.
— Почему Брюс?
— Ты еще не поняла? — спросил Джейсон. — А я то считал, что ты выглядишь интеллигентно. Мозги нынче использовать не модно. Готов поспорить, вкус у них тоже не тот.
Мой взгляд зацепился за красно-желтый осколок на полу.
— Брюс был драконом-оборотнем. — драконы издавна ассоциировались с охраной сокровищ, хотя обычно это были из собственные сокровища.
— Слава богам. Я был близок к тому, чтобы потерять к тебе всякое уважение.
— Он может летать, — сказала я скорее себе. Затем коснулась слитка золота, немного боясь, что это вызовет монстра.
— Да, он не был одним из тех кельтских драконов. Больше напоминал змею с крыльями. — Джейсон повернулся ко мне. — В связи с чем возникает вопрос, кто ты такая?