Закон и порядок (СИ) - Бородин Александр Викторович. Страница 8
Человек за столом оказался бывшим соратником Кина. Они виделись лишь мельком, тогда у Яньлуна оба глаза были целы, да и шрамов поменьше. Он был в свите генерала Син Ноу и видел, как Кин обратился к генералу перед финальным штурмом логова бандитов долгих два года назад. А теперь он травил солдатские байки в игорных домах по всему княжеству.
— Эти ублюдки дышали нам в спину, пока не поняли, что оказались в ловушке.
Кавалеристы повернули к скалистой местности. Кочевники решили, что так враги хотят лишить их преимущества в численности и скорости, так как такой массе коней будет сложно маневрировать между валунами. Потому кочевники разделились, одна часть продолжила преследовать убегающих, а вторая решила обойти гряду справа. Это стало фатальной ошибкой. Так как из-за скал появились солдаты с арбалетами и копьями, завязался бой. Но хуже дела обстояли у тех, кто пошел в обход. Солдаты вырыли там немало ям, попав в которые, ноги коней ломались будто щепки. На упавших и смешавшихся кочевников градом полетели стрелы.
Этого пепельные не выдержали и принялись убегать, теперь уже по-настоящему. У них все еще было какое-никакое преимущество в скорости. Уже к концу дня они окажутся в стойбище, которое они переместят вглубь степи. Однако на их пути появились колесницы. Так было окончена эта битва.
— А не хитрее было бы преследовать кочевников, чтобы найти их стойбище? — спросил Кин.
— На самом деле мы нашли их стойбище за два дня до сражения. Они стали слишком самоуверенными потому разместились в одном из пограничных фортов. Однако генерал Син Ноу заявил, что не нужно играть в хитрости. Если нам удастся перебить их воинов, то племя падет само. А вот если бы мы напали на их женщин и детей, то получили бы самого непримиримого врага на западной границе, — ответил Яньлун.
"Все будет сделано чужими руками, определенная логика тут прослеживается" — сказал сам себе Кин. Хотя конечно лучше было бы убить обоих зайцев.
— Кин, расскажешь, как вы бились с лунными зверями? — обратился к нему один из слушателей. — Историю Яньлуня про Ялунскую мясорубку мы уже слышали.
— Да, да, расскажи, — загомонили все.
Кин немного даже смутился. Он обычно про это ничего не рассказывал, знающие люди из его окружения сами все понимали, или думали, что понимали. Сам чиновник не торопился развенчивать мифы, которые работали на его репутацию.
Наследник прокашлялся и принялся расставлять фигуры:
— Тогда расскажу только то, что касается меня, — он выдержал паузу, — генерал приказал нам остаться в резерве. Все шло неплохо.
— Если не считать стены огня, — не удержался Яньлун.
— Ага, и вот эти ублюдки решили использовать этого погонщика лунных зверей. Мы с ним уже сталкивались в горах, перебил пару патрулей.
Кин двинул фигуры во фланг штурмующим.
— Тогда-то и пришла мне в голову идея, я рассказал ее командиру, а он генералу. И вот мы уже несемся навстречу монстрам. Погонщик ехал на большой твари. Моему командиру, Джао Джи Лоану, пришлось много с ним помучаться, но он зарубил ублюдка.
— И все? — спросил кто-то.
— Потом лунные звери рванули прочь и даже часть врагов затоптали. Извините, что я не так красочно рассказываю, — развел Кин руками.
— Страшно было?
— Не сильно, лунные монстры — это те же животные, хоть и очень сильные.
После рассказа они сыграли пару партий. Кин пообщался с парочкой местных торговцев, что собрались послушать истории Яньлуня. Кин им всем скормил легенду, что он просто приехал из деревни за покупками. Некоторые даже предложили скидку на свои товары. Обман, конечно, вскроется, но наверняка они поймут, почему судья соврал. Он ведь на самом деле собирался просто расслабиться. А так люди начнут излишне нервничать.
— Так почему ты ушел из армии? — спросил Кин затянувшись кальяном.
— А ты? Прости, привычка из-за общения с купцами, — всплеснул руками ветеран. — Все просто. Я получил слишком много ран и слишком мало повышений. Син Ноу может и хороший генерал, но вот его офицеры, и те, кто стоят над ним, это сущий кошмар. Они больше проводят времени выбирая дорогие подарки своим начальникам, чем тренируются. А раз эти высокородные господа ничего не делают, то все вынужден делать безродный сотник. Как только появилась возможность подать прошение, за взятку конечно же, я ушел. По грамотам у меня нет руки, — шутливо помахал он совершенно здоровой конечностью. — Вот теперь караваны охраняю и заодно путешествую. А ты почему?
— Не по душе мне военное ремесло, — пожал плечами Кин, — тогда можно сказать повезло, мы воевали с бандитами, а будь это другое царство? Там ведь и война гораздо чудовищней, а при этом сам себе объяснить не сможешь, что ты на ней забыл, — тут чиновник почти не врал. — И как тебе новая жизнь?
Все это была лишь половина его нежелания служить в армии. Но вторую часть рассказывать едва знакомому сослуживцу он не хотел.
— Ну может ты и прав. Мне все нравится, уже объездил половину Срединных Земель. А теперь мечтаю побывать на той стороне степи. Знаешь, через нее ходят настолько большие караваны, что их охраны хватит для захвата целого города. Даже не представляю насколько богаты купцы, что их водят.
Дальше Яньлунь принялся рассказывать о своих приключениях. Кин слушал их с большим удовольствием, во дворце редко доводилось послушать нечто подобное. С военными он практически не сталкивался, а дипломаты постоянно были в разъездах. А всякого рода дворцовые интриги и слухи его порядком утомили, так как он воспринимал это как очередной рабочий материал, здесь же действительно было увлекательно.
Разошлись они незадолго до рассвета. Судья планировал прибыть на новое место работы с самого утра. Но встреча с сослуживцем все изменила. Так что теперь придется прибыть туда в полдень.
Кин планировал избавиться от слуг сразу по прибытию в город. Не привык он к посторонним в своем жилище и к слугам в целом. А эти двое еще и видели, что произошло на постоялом дворе. Лучше было им выдать хорошую премию и рекомендации, да и отправить их восвояси. Однако новый статус накладывал на него некоторые ограничения. Да что там статус, его задание будет отнимать у него все свободное время и в конечном счете ему придется искать помощников. Так что он решил их оставить. "Или может я просто обленился" — задумался Кин.
Юэ помог ему облачится в официальный костюм, а Пань нашел рикшу, не идти же пешком в этом наряде. Одеяние судей заметно выделялось среди остальных чиновников. Как и на Земле они судьи в одежде использовали черный цвет, однако он разбавлялся золотым узором. Цвета страха и величия идеально подходили судье.
Вчера Кин был незаметным муравьем на больших улицах Нячанга. Теперь же в этих одеждах он обращал на себя внимание людей. Суетливые носильщики и купцы замирали при виде рикши, а затем склоняли свои головы. Пассажир не обращал на них никакого внимания. Его взгляд был обращен к зданию суда. Судьба ждала его.
Само здание сложно было назвать величественным. Не то что во дворцах, где человека буквально вдавливает в землю массивность здания и высота лестницы. Небольшая лестница вела на широкое крыльцо, за ней виднелись колонны окружающие внутренний двор. Кин довольно быстро преодолел все препятствия и оказался перед двух створчатой дверью. На входе даже не было привычных ему стражей. Да и в целом здание было недостроенным, из-за и вовсе создавалось впечатление заброшенности. "Шикарно" — протянул судья. Ну в целом ему для его целей и не нужно целое здание. Лишь помещение под архив, а приговоры и на свежем воздухе можно выносить — экономное правосудие. "С другой стороны, от запаха кошки у мышей перестаю родится детеныши, может со зданиями суда и преступниками это так же работает?" — усмехнулся Кин и толкнул дверь.
Внутри оказалось довольно мрачно, высокие темные потолки и полы из таких же темных досок. В центре зала стоял стол, за которым дремал служащий. Это был полноватый седой мужчина с длинными усами и козлиной бородкой, можно сказать — уставная растительность для чиновника. Он поднял усталые глаза на гостя, и всю дрему и спесь с него словно ветром сдуло. Он чуть не перепрыгнул через стол чтобы поприветствовать гостя. Отвесил глубокий поклон и произнес: