Парижский вариант - Ладлэм Роберт. Страница 44
– Опять? – выдавила Рэнди вполголоса.
Англичанин резко кивнул.
– Тот же глухой свист, словно ночной ветер, – прошептал он. – Точно. Я уверен. Это сигнал. Нам лучше…
Где-то наверху брякнуло металлом о камень. Джон шагнул к лестнице и прижался ухом к стене, пытаясь уловить слабую дрожь.
– Кто-то на крыше, – предупредил он.
И тогда звук услышали все трое – странный, похожий на тревожный вздох спящего сквозь стиснутые зубы. Или далекий крик ночной птицы. Не снизу – сверху. Они были окружены.
Глава 18
Внизу с грохотом вышибли дверь. Штурм начался.
Рэнди вскинула голову.
– На лестницу!
Проскочив мимо Джона, она вылетела из кабинета. Светлые волосы ее развевались за плечами, пистолет искал цель. Похожий на мрачную мумию Питер торопливо выключал лампы одну за одной, ежесекундно выглядывая сквозь полузакрытые жалюзи.
– Проверь окна во двор! – бросил он через плечо.
Джон метнулся в заднюю комнату. Рэнди, перегнувшись через перила, выпустила в темноту несколько коротких очередей из «хеклер-коха». С первого этажа донесся пронзительный вскрик, потом топот ног и два выстрела – пули ушли в молоко.
Разведчица прекратила стрельбу. На миг наступила противоестественная тишина. Джон выглянул из окна спальни. Ничто не шевелилось под деревьями на заднем дворике, среди скамеек. Тени в лунном свете оставались неподвижными. Но едва агент присмотрелся, как из кабинета позади него донесся приглушенный шум борьбы, оборвавшийся сдавленным хрипом.
Бросившийся на помощь Джон застыл в дверях, обнаружив, что опоздал, – Питер Хауэлл уже согнулся над телом мужчины в черном спортивном костюме, черных перчатках и черной же тюбетейке вроде тех, что носили афганские моджахеды. Лицо нападавшего скрывала растянутая трикотажная шапочка, из-под которой торчала коротко стриженная борода.
– Рад, что ты не потерял сноровки. – Джон прошел к балкону. Там было пусто – только свисал с крыши нейлоновый канат. – Не слишком умно… хотя в дом он попал.
– Думал, верно, что ползет тихо, как мышка, – бросил англичанин, вытирая свой верный стилет о брючину нападавшего. Он сдернул с мертвеца шапочку, открывая смуглую, обветренную физиономию, еще носившую возмущенное выражение. – У меня есть план. Если я правильно просчитал этих ребят, у нас будет шанс.
– А если нет?
Питер пожал плечами:
– Тогда попали мы, точно кур в ощип, как говорил гусак гусыне.
Джон присел рядом с ним на корточки:
– Ну, рассказывай.
– Мы в ловушке, это верно. А вот наш противник – в цейтноте, потому что мы показали зубки, а стрельба точно привлечет внимание полиции. Террористы это знают. Им придется торопиться. А спешка нужна только при ловле блох. Они сделали вид, что штурмуют парадную дверь, думаю, чтобы под шумок наш покойный друг, – он ткнул пальцем в распростертый на полу труп, – пролез на балкон и удерживал его, покуда остальные не спустятся с крыши. Тогда мы оказались бы зажатыми между ними и теми, кто ломился снизу.
– Тогда почему они еще не сыплются по лестнице нам на головы? Чего ждут?
– Думаю, разведчик – этот вот бедолага – должен был подать им сигнал. Это слабое место их плана. А мы им сейчас воспользуемся. – С этими словами Питер натянул шапочку мертвеца, нахлобучил поверх нее тюбетейку и выступил на балкон.
Джон снова услыхал глухой свист – но в этот раз сигнал подал Питер. И почти тут же наверху скрипнула дверь – старая, перекосившаяся, потрепанная непогодой дверь с чердака на крышу, какая бывает почти во всех мадридских домах.
– Сойдет. – Питер шагнул обратно в кабинет.
Сбежав вниз по лестнице на второй этаж, Джон заглянул в свою комнату и, прицелившись, расстрелял из «зиг-зауэра» свой портативный компьютер. Тяжелый груз только задержал бы беглеца, а оставлять его противнику никак нельзя было.
– Дай очередь! – велел он Рэнди, взбегая обратно по ступенькам. – И за мной!
Сделав несколько выстрелов, цэрэушница метнулась вслед за Джоном в кабинет. Питер, не дожидаясь их, уже лез вверх, покуда американец придерживал раскачивающийся канат.
Рэнди тревожно огляделась. Улица была пуста, но американка почти физически ощущала на себе взгляды перепуганных свидетелей, прячущихся по подъездам, за ставнями и в то же время с гипнотической силой притягиваемых чужой болью, насилием над ближним. То была атавистическая хватка охоты, древний инстинкт убийцы, таившийся в мозгу кроманьонского человека и доживший до наших дней.
– Ты следующая, – шепнул Джон ей в ухо, глянув вверх и убедившись, что Питер добрался до крыши. – Вперед!
Закинув автомат за плечо, Рэнди вскочила на балконные перила, ухватилась за канат и поползла вверх, покуда Джон продолжал удерживать его. Питер свесился с крыши – убедиться, все ли в порядке внизу, – и, завидев американку, отсалютовал ей и скрылся, блеснув зубами в ухмылке, сделавшей бы честь Чеширскому коту. Стиснув зубы, она попыталась карабкаться быстрее. Покуда она медлит, Джон стоит, беззащитный, на открытом всем взглядам балконе… Но любым силам есть предел.
Не отпуская канат из рук, Джон внимательно оглядывался. «Зиг-зауэр» в кобуре казался очень далеким. Подняв голову, он заметил, что Рэнди поднимается быстро – вот и славно, а то у него под ложечкой сосало от того, какую великолепную мишень она там собой представляет… В этот миг он услышал шаги – кто-то торопливо обшаривал комнаты на четвертом этаже. Еще минута, и террористы спустятся к нему. А в отдалении уже завывали сирены полицейских машин… и они приближались.
С облегчением увидев, что Рэнди перевалилась через край крыши, агент, не теряя времени, подпрыгнул и пополз вверх по канату как мог быстро, обдирая ладони о жесткий нейлон. Пока что им везло… но он должен оказаться на крыше прежде, чем террористы найдут своего мертвого товарища или приедет полиция – и еще неизвестно, что хуже.
Внизу закричали по-арабски на разные голоса – очевидно, террористы нашли тело убитого и уничтоженный компьютер. Последним рывком Джон дотянулся до края парапета, подтянулся и, перевалившись через край, неловко повалился на красную черепицу, все еще сжимая в руках канат, чтобы не соскользнуть. Веревка дернулась сама собой, подтягивая американца вверх. Колени все же сорвались, Джона потянуло вниз, но Рэнди ухватила его за плечи, не позволив ухнуть вниз головой на мостовую. Агент перекатился через ребро ската на плоскую крышу, занятую небольшим садиком, и, тряхнув головой, поднялся.
– Отличная работа. – Питер одним взмахом ножа перерезал канат, и тот соскользнул с крыши. Снизу послышались вопли ярости, отчаянный крик, глухой удар.
Не перемолвившись ни словом, трое агентов вскарабкались, помогая друг другу, на конек крыши и побежали – не очень быстро, чтобы не оступиться и не рухнуть с высоты шести этажей на улицу внизу. Джон вел их, перепрыгивая через птичьи гнезда и провалы между крышами. К тому времени, когда их преследователи выскочили с лестницы обратно в садик над домом, беглецы уже одолели пять смежных крыш.
Когда вокруг засвистели, зажужжали, зазвенели рикошетами пули, трое агентов разом спрыгнули с конька, повиснув на гребне крыши, обдирая животы о шершавую черепицу ската. Внизу, на Калле-Домингин, выезжали, завывая, полицейские машины; слышался топот множества ног и крики:
– Cuidado! [31]
– Vamos a sondear el ambiente! [32]
Покуда полицейские внизу спорили, Джон про себя обдумывал, как поведут себя террористы.
– Думаю, – пробормотал он вполголоса, – они попытаются обогнать нас, вломиться в какой-нибудь дом и выбраться на крышу у нас на пути.
Рэнди ответила не сразу. Уличные фонари погасли, разбитые пулями. Две полицейские машины стояли посреди улицы бок о бок, сверкая фарами.
– Это городская полиция, – решила она, глядя, как люди в форме прячутся за распахнутыми дверцами машин, ощетинившись стволами, точно ежи – иголками. Один что-то судорожно орал в радиофон. – Этот, наверное, вызывает спецподразделения националов или антитеррористическую группу «Гвардия Сивиль». К тому времени, когда приедут эти, нам необходимо смыться. У них будет слишком много пушек и слишком много затруднительных вопросов.
31
Полиция! (исп., жарг.)
32
Рвем когти! (исп., жарг.)