Страховщик - Литтл Бентли. Страница 36
– Если мы позвоним, – спросил Хант, – кого попросить к телефону?
– Меня, разумеется.
– Нет, я имею в виду, как вас зовут?
– Не беспокойтесь, – улыбнулся страховщик. – По этому номеру отвечаю только я.
Он встал, пожал обоим руки…
…в прошлый раз на ощупь как кожаная перчатка, теперь уже нет…
…и двинулся к дверям.
– Вы ничего не забыли? – Бет указала на его портфель.
Страховщик сокрушенно покачал головой.
– Ох! Иногда кажется, я бы и голову забыл, если б она не крепилась к шее… На прошлой неделе, представьте, пришел заключать договор на страхование жизни, а бланк договора забыл. Пришлось возвращаться за ним в офис.
– Рассеянность у страхового агента – скорее достоинство, – пошутил Хант. – Всегда есть надежда, что он что-нибудь упустит.
Страховщик вдруг развернулся и пригвоздил его к месту таким злобным взглядом, что Хант и Бет застыли на месте, настолько этот свирепый взгляд не вязался с его обычным добродушием, улыбчивостью и готовностью помочь. Миг – и злоба растаяла без следа, страховщик вновь просиял улыбкой. «Словно из-под маски человека выглянул монстр», – мелькнуло в голове у Ханта.
– Надеюсь, новые полисы придутся вам по душе, – проговорил страховщик, беря «дипломат» под мышку. – Читайте их внимательно, не торопитесь; если что, сразу звоните мне.
Уже на пороге он вдруг обернулся.
– Кстати, я не говорил, что у нас новое предложение – страховка рабочего места?
Оба промолчали.
– Важно понимать: это не страховка от безработицы. Она не предполагает, что в случае потери работы вам будет выплачиваться пособие. Речь идет о том, что вы никогда не потеряете работу. Вас не уволят, не сократят, не отправят в неоплачиваемый отпуск; какие бы бури ни бушевали вокруг, ваше рабочее место останется стабильным и надежным. – Он улыбнулся Ханту, затем повернулся к Бет. – И ни из-за каких посторонних – например, личных – факторов вы тоже работы не лишитесь. Страховка гарантирует вам любимое занятие и стабильный доход. Чего еще желать?.. Не буду вас торопить, обсудите пока. Сейчас мне нужно посетить еще нескольких клиентов, а после обеда я к вам вернусь.
– Не надо, – решительно ответил Хант.
– Мы все обсудим и позвоним вам, если решим купить, – пообещала Бет.
Страховщик только отмахнулся.
– Что вы, никаких проблем! Я буду счастлив снова к вам заглянуть, тем более что мне по дороге. Буду где-то после часа дня.
– Нас может не быть дома, – предупредила Бет.
– Ничего, я подожду.
– Сегодня не слишком удачный день, – твердо ответил Хант. – Мы сегодня заняты.
Страховщик наконец намек понял.
– Будь по-вашему, в другой раз.
Он помахал им и двинулся по дорожке вперед, к улице.
В этот момент мимо проезжал пикап, и рев мотора заглушил иные звуки, так что Хант не мог бы сказать с полной уверенностью; но ему показалось, что страховщик насвистывает себе под нос. Негромко, немелодично – словно чайник, вовремя не снятый с плиты.
II
– Страхование рабочего места, – сказал Хорхе. – Вы когда-нибудь о таком слышали?
Сегодня они работали в отдаленной части отдаленного парка, где появлялись очень редко – убирали рухнувшую пустынную акацию и четыре москитных дерева, пару недель назад поваленные грозой. Хорхе выкапывал толстую ветку, застрявшую в засохшей грязи, Эдвард и Хант пилили сучья, чтобы подобраться к стволу.
– Что за чушь! – пробасил Эдвард. – Жулики какие-то! Ты еще скажи, что тайские таблетки для похудения купил…
– Сам знаю, – ответил Хорхе. – Теперь думаю, что и дополнительную медицинскую страховку лучше было купить в другом месте. Не нравится мне фирма, где предлагают такую ерунду.
– Ну, от страховки всегда можно отказаться.
Хант упорно молчал, – и оба взглянули на него с удивлением.
– А ты чего молчишь? – спросил Хорхе. – Как-то совсем на тебя не похоже. О чем, о чем, а о страховке у тебя всегда есть свое мнение!
– Мне тоже предлагали застраховать свою работу.
– Серьезно? – Они переглянулись… и каждый прочел в глазах другого отражение собственных чувств. Обоим было не по себе. Очень не по себе. – А кто тебе предлагал?
Хант покачал головой.
– Не знаю. То есть не знаю, как его зовут. Его фирма называется просто «СТРАХОВАЯ КОМПАНИЯ».
– И он… появился из ниоткуда? Зашел с улицы, расположился у тебя в гостиной и не уходил, пока ты что-то у него не купил? – Сам не зная почему, Хорхе ощутил, как по спине бегут мурашки.
– Почти. Только нам пришлось пригласить его войти, – чуть понизив голос, ответил Хант.
Он сам не ожидал, что это прозвучит так… зловеще.
– Какого-то парня с улицы? Ребята, да что с вами обоими? – воскликнул Эдвард. – Господи Иисусе! Первое правило потребителя: никогда ничего не покупать у торговцев, которые ходят по домам!
– Мы не стали покупать страховку рабочего места, – заверил его Хант.
– Но что-то другое купили, верно? Помяните мое слово, вы об этом еще пожалеете!
– Думаешь, в Интернете покупать надежнее? – огрызнулся Хорхе.
Эдвард пожал могучими плечами.
– Да делайте что хотите, деньги ваши! Только не плачьтесь мне в жилетку, если что-то пойдет не так.
Оба промолчали. Почему молчит Хант, Хорхе не спрашивал; сам же он в глубине души подозревал, что Эдвард прав, как никогда.
– Он снова приходил! – Вот первое, что услышал Хорхе, едва вошел в дом. Инес была на взводе – то ли рассержена, то испугана, то ли все сразу. – Пришел в обед.
– Кто?
– Тот страховой агент.
Опять?!
– А теперь чего хотел?
– Говорил, нам нужно купить еще одну страховку. Что, если возникнут осложнения, одной медицинской страховкой на роды и все сопутствующие расходы мы не обойдемся.
– А ты что ответила?
– Что поговорю с тобой. Он дал мне буклет. – И она протянула Хорхе брошюру, отпечатанную мелким шрифтом.
На обложке брошюры красовалась фотография – и именно она первой бросилась Хорхе в глаза.
Младенец с вмятиной в груди и уродливыми культяпками вместо рук.
«ЭТО МОЖЕТ СЛУЧИТЬСЯ С ВАМИ!» – крупными буквами предупреждал заголовок.
Хорхе не мог оторвать взгляда от фотографии; к горлу подступила тошнота. Инес у него за плечом начала всхлипывать.
– Я не знала, что делать. Он сел в гостиной, заставил меня прочитать эту брошюру от начала до конца. И не желал уходить. Мол, если у меня возникнут вопросы, он должен сразу на них ответить… – Рыдания сжали ей горло; она обняла Хорхе и уткнулась ему в плечо.
Кипя от молчаливой ярости, Хорхе открыл брошюру. Со следующей страницы слепо таращился на него сморщенный красный младенец с безобразно раздутой головой.
Инес отстранилась, утерла глаза.
– Наверное, надо купить, – проговорила она.
– Черта с два! И договор на медицинскую страховку я разорву!
Инес схватила его за руку:
– Нет! Не надо!
– Застрахуемся где-нибудь еще. Я не позволю нас запугивать! Эдвард сегодня правильно сказал: как можно что-то покупать у человека с улицы? Что мы вообще о нем знаем?
– Я заплачу из своих!
– Ты понимаешь, что происходит? Он тебя разводит, а ты ведешься! – Хорхе помахал буклетом. – Запугивает тебя, а ты поддаешься!
– Пожалуйста! – взмолилась Инес. – Давай купим! У нас будет самое лучшее медицинское обслуживание! – Она заглянула мужу в глаза. – Это же наш сын! Мы должны сделать все, чтобы обеспечить его будущее! Разве нет?
Хорхе сильно сомневался, что покупать что-то еще у этого странного и страшного безымянного типа – надежный способ обеспечить будущее сына. Однако беспокойство Инес было ему понятно; и он пообещал, что они не откажутся от страховки, пока не найдут подходящий альтернативный вариант.
– Просто не слушай его, – добавил он. – Если снова явится, не позволяй ему себя уболтать. Сразу гони прочь.
– Не беспокойся, – проговорила Инес. В ее голосе звучал страх. – Если он придет снова, я даже к двери не подойду!