Страховщик - Литтл Бентли. Страница 77
Тем временем Джоэл отворил дверь.
За дверью вновь открылась бескрайняя равнина. Оранжево-красное пламя приблизилось, стало куда ярче, и ряды демонов в шляпах больше не стояли неподвижно, как статуи. Все они подняли головы и смотрели прямо на дверь. Сквозь дверной проем Хант видел их лица.
И зубы.
Господи, их зубы!..
– Закрывай!! – завопил он что было духу.
Джоэл захлопнул дверь.
По коридору потянуло дымком. Полисы горят, сказал себе Хант. Вряд ли пожар уничтожит «СТРАХОВУЮ КОМПАНИЮ» целиком – в конце концов, здесь почти все из камня, – но, будем надеяться, причинит ей немало неприятностей.
– Помогите мне, – проговорил Хант, снова берясь за скрижаль.
Плечи у него ныли, руки дрожали от напряжения. На этот раз он не смог даже оторвать скрижаль от земли. Однако на помощь пришли друзья, и втроем они подняли камень над головами.
– На счет «три», – скомандовал Хант. – Раз… два… три!
На этот раз они не просто уронили скрижаль – бросили с силой; и именно благодаря этой приложенной силе, понял Хант, скрижаль наконец раскололась натрое!
Все сильнее пахло дымом. Пора бежать. Еще немного – и все здесь будет в дыму. Им грозит заблудиться, надышаться дымом… И все же, понимая это, Хант никуда не побежал, а схватил один из обломков и принялся что есть сил колотить им о пол и о стены. То же делали и его друзья: с яростью уничтожали остатки скрижали, пока она не рассыпалась на мелкие осколки и ужасные письмена на камне не сделались неразличимы. Последний крупный осколок Хант отшвырнул в дальний конец коридора.
Устав уничтожен.
«СТРАХОВОЙ КОМПАНИИ» больше нет.
– Все! Пошли!
И они кинулись по коридорам назад, в холл.
Запах дыма был уже повсюду, кое-где в коридоры просачивались черные клубы. Офисные «мумии» по-прежнему ничего не замечали – лениво шаркали по коридорам, сидели в прежних «кабинетах» за прежними занятиями. Но рано или поздно заметят, думал Хант – и ускорял шаг. Они пролетели через «предбанник» с кошмарной «секретаршей», выбежали в холл…
И увидели, как сверху на круглом «лифте» спускаются к ним Бет и Мануэль!
– Что вы здесь делаете? Назад! – со всей мочи заорал Хант.
Круг мягко опустился на пол, и Бет бросилась к нему.
– Назад! – закричал он. – Надо выбираться отсюда! Здесь сейчас все рухнет!
– Мы пришли помочь, – объяснил Мануэль.
– Стражник у входа, – говорила Бет, обнимая мужа, – он… он вдруг просто растаял! Превратился в липкую лужицу. И мы пошли за вами. Подумали, вдруг вам нужна помощь?
Хант обнял ее в ответ, безмерно благодарный судьбе за то, что она рядом. Мозг отчаянно работал, пытаясь просчитать шансы на спасение.
С потолка медленно опускались еще пять кругов. На всех, кроме одного, находились страховые агенты – на разных стадиях разложения. Один, в сером китайском деловом костюме, был еще жив и даже стоял прямо; но, как сказала Бет, таял. Правая сторона лица его теряла форму, оплывала и сползала на плечо, а левая нога извивалась и дергалась, словно в каком-то судорожном танце.
Хант показал на пустой круг.
– Наш обратный билет!
– Может, лучше вернуться на том же, на чем и пришли? – неуверенно спросила Бет.
– В самом деле, – кивнул Хорхе. – Так безопаснее и…
В этот миг начал рушиться потолок. Камень размером с небольшой дом рухнул в нескольких ярдах от них так, что загудела земля. А в следующую секунду из «предбанника» повалили густые клубы дыма.
Джоэл закашлялся.
– Пошли отсюда, быстро! – воскликнул он, справившись с кашлем. – Это место долго не протянет!
– Si! – поддержал его Мануэль.
– Ладно.
Вместе с Бет Хант подошел к пустому кругу. Места хватит лишь для четырех.
– Поднимайтесь вы, – приказал он. – Я за вами.
– Нет! – вскричала Бет.
– Я здесь единственный бессмертный.
– Больше нет, – напомнил Джоэл.
– Да идите же!
Но круг не трогался с места.
«Черт, мы не знаем, как заставить его идти вверх!»
Хорхе сошел с круга.
– Попробуй ты, – сказал он.
Раздался громоподобный треск: рушилась дальняя стена.
Кивнув, Хант занял место Хорхе. Ничего. Круг даже не шелохнулся.
Соседний круг, с грузом гниющей плоти, дрогнул и пошел наверх.
– Не работает! – отчаянно вскричал Мануэль.
– Идем на другой! – крикнул Хант. – Пусть это не наш, куда-то же он нас приведет!
Таща за собой Бет, он вбежал на соседний пустой круг, остановился на середине и в тот же миг ощутил под ногами дрожь и глухой рокот.
– Сюда, быстрее! – закричал Хант.
Бет встала ему на ноги, словно ребенок, играющий с отцом, и прижалась к нему как можно теснее. Сзади, со спины его обхватил Мануэль. Теперь в круге уместились все пятеро.
«Лифт» пошел вверх.
Снизу раздался душераздирающий вопль – словно кричали разом тысячи нечеловеческих глоток. Звук нарастал и становился невыносимым. Казалось, из ушей вот-вот польется кровь. Хант не мог даже заткнуть уши – боялся потерять равновесие и упасть. Перед глазами стоял живой смерч с разинутой в беззвучном крике пастью. «Теперь я не только видел его, – думал Хант. – Я слышал его голос».
Крик словно пробудил от спячки офисную нежить. Обитатели подземелья высыпали в холл, беспорядочно размахивая руками. Заметив «лифт», идущий вверх, столпились внизу, грозили костлявыми кулаками, прыгали, тщетно пытаясь его достать. Но по-прежнему не издавали ни звука – это было, пожалуй, самое страшное. Еще один камень с потолка пронесся всего в нескольких футах от «лифта» (Бет охнула и вцепилась в Ханта), звучно рухнул на пол, погреб под собою сразу несколько десятков служащих…
…бывших служащих…
…«СТРАХОВОЙ КОМПАНИИ». Из-под камня торчали под разными углами иссохшие руки и ноги, отчаянно дергались – и постепенно затихали.
А «лифт» поднимался все выше и выше.
Вот наверху появилось пятнышко дневного света… вот начало расти… вот взорам открылось что-то очень знакомое…
Да это же «тюрьма» на окраине Тусона!
Хант едва не разрыдался от счастья. Все позади! Конец ужасу! Они победили – и вернулись домой!
Не доверяя своему голосу, он молча взял за руку Бет, помог ей сойти с магического круга, вновь обретшего сходство с крышкой люка в земле. Как оказались они в Тусоне, за тысячи миль от Чьяпас, Хант не знал – и знать не хотел. Хотя почему-то вспомнил, что чемоданы-то их остались в гостинице в Тустла-Гутьеррес!
Все пятеро протиснулись в приоткрытую ржавую дверь и поспешили прочь. Стоял жаркий полдень, с небес светило солнце, после влажной Мексики воздух казался сухим и свежим. Спеша как можно дальше отойти от гибнущего пристанища «СТРАХОВОЙ КОМПАНИИ», маленький отряд торопливо зашагал по песку к крутому южному склону.
– Donde estamos? [22] – спросил Мануэль.
И Хорхе ответил:
– В Тусоне.
– Вот что значит международная корпорация! – провозгласил Джоэл.
Шутка была так себе, однако все от души расхохотались, Бет даже до слез. Спасение от смерти обостряет чувство юмора.
Дойдя до края резервуара, они остановились.
– Смотрите! – воскликнула вдруг Бет.
Над каменным строеньицем, похожим на деревенский сортир, ясно видимая в прозрачном воздухе, поднималась струйка дыма.
– Вы это сделали! – проговорила Бет. – Ребята, вы это сделали!
– Да. Сожгли его полисы, полисы всех прочих агентов и еще целую кучу полисов за последние годы. В том числе, надеюсь, и все наши.
– А еще расколотили к чертовой матери их устав! – добавил Джоэл. – И если эти безумные правила, по которым они живут, в самом деле чего-то стоят, значит, со «СТРАХОВОЙ КОМПАНИЕЙ» покончено навсегда!
– Пойдемте-ка отсюда, – нервно оглянувшись на дым, сказала Бет. – Кто знает, вдруг эта штука взорвется…
Адреналин придал сил, и все пятеро быстро взобрались наверх по крутому склону. Остановившись на берегу сухого «пруда», снова оглянулись на «тюрьму». Нет, она не взорвалась, не схлопнулась, не провалилась сквозь землю. Наверное, так и должно быть, сказал себе Хант. «Тюрьма» – это просто портал. «СТРАХОВАЯ КОМПАНИЯ» находилась совсем в другом месте.