Дорога беглецов (ЛП) - Перри Девни. Страница 32

Это был настоящий дом и сердце их семьи.

И мне здесь не место.

Осознание обрушилось на меня, когда я шла по коридору и проходила мимо коллажа из рождественских открыток в рамках. Меня охватило непреодолимое желание сесть в машину и уехать куда подальше. Эта жизнь не была моей. Сегодня я притворялась, но это была не моя семья. Этого никогда не будет.

Пришло время уходить.

Желание уйти поселилось глубоко во мне. Я испытывала то же самое чувство в шестнадцать лет. И снова в восемнадцать. И снова в двадцать и двадцать один год. И еще раз, несколько недель назад, когда собрала вещи и уехала из Бостона.

Пришло время уходить.

Я последовала за Бруксом к его грузовику, запрыгнула внутрь и пристегнула ремень безопасности. Затем обхватила себя руками. Может быть, если бы я сжала себя достаточно сильно, это чувство прошло бы. Хотя мой разум знал, что пришло время, мое сердце еще не было готово уйти.

Еще один день.

— Ты в порядке? — спросил Брукс, садясь в грузовик. — Холодно?

— Совсем немного. — Я выдавила улыбку. — Нет ничего такого, чего бы не исправил пирог.

Он включил для меня обогреватель, хотя на улице все еще было душно.

Я сосредоточилась на дороге в город, на домах, деревьях и тихих кварталах. Когда мы добрались до закусочной, у меня все еще было неприятное ощущение в животе, но оно уже не было таким сильным. Оно стало незаметным, когда мы втиснулись в кабинку.

— Я придавила Лондин. — Ава заерзала на стуле. — Может, нам лучше сесть за столик?

— Нет. — Я тронула ее за руку, прежде чем она успела встать. — Я не против того, что вы придавили меня.

Я была зажата между ней и Бруксом с одной стороны кабинки, в то время как Картер и Уайатт сидели напротив. У меня было не так много места, но Брукс закинул руку на спинку сиденья, чтобы я могла прижаться к его боку.

Подошел официант, и мы все заказали по кусочку пирога. Когда он забрал наши меню и исчез на кухне в конце стола появилась еще одна фигура.

Брукс застыл, когда мы все уставились на его бывшую жену с красным лицом.

— Мама? — Уайатт нахмурился. — Что ты здесь делаешь?

— Ты вызвал на меня полицию? — прошипела она Бруксу.

О, черт. Когда? Я подумала, что он решил оставить все как есть вчера, когда мы ушли из гаража.

— Я же сказал тебе, что так и сделаю, — сказал он. — Ты перешла черту.

— Нет, ты это сделал. — Мойра ткнула в него пальцем. — Я ничего не делала с ее машиной.

— Мама. — Уайатт встал и положил руку ей на плечо.

Она подняла глаза на сына. Они смягчились, умоляя его поверить ей.

— Я ничего не делала с ее машиной.

Эмм… Я не знала Мойру, но это было очень похоже на правду.

Уайатт грустно улыбнулся ей и притянул к себе, чтобы обнять.

Она крепко обняла его, затем отпустила и выскочила за дверь так же быстро, как и появилась.

— Что это было? — спросил Картер Брукса, когда Уайатт занял свое место.

— Кто-то изуродовал машину Лондин, — ответил Брукс. — На прошлой неделе ее ремонтировал я. Красил. Вчера мы обнаружили, что все четыре шины проколоты.

Ава резко вздохнула и накрыла мою руку своей.

Картер опустил голову.

— Когда же эта девочка поумнеет?

— Все в порядке, — сказала я сидящим за столом, не сводя глаз с Уайатта, который ссутулил плечи. — Это всего лишь машина, да и я здесь проездом. В понедельник это не будет проблемой.

Рука Брукса крепче сжала мое плечо.

— Ты уверен, что это мама? — спросил Уайатт у своего отца.

— Я не знаю, малыш. Хотел бы я сказать нет, но твоя мама уже делала что-то подобное раньше.

— Я знаю, что она не в себе, но в последнее время она стала другой. Думаю, более счастливой. Она встречается с этим парнем, и он… милый.

— Правда? — Брукс наклонился вперед. — С кем?

Это был не вопрос из ревности, а скорее беспокойство из-за того, что другой мужчина проводил время с его ребенком, а он только что узнал об этом.

— Парень из Оук Хилла. В основном они встречаются, когда я с тобой, но я виделся с ним пару раз. Он кажется хорошим парнем. Он смягчает маму.

— Хм. — Брукс наморщил лоб.

— А ты не думал, что это может быть не она? — спросила Ава. — Я знаю, что у вас двоих были непростые отношения, но, Брукс, я знаю эту девушку. И хотя я не исключаю, что Мойра могла сгоряча совершить какую-нибудь глупость, это на ложь не было похоже.

— Нет, не было. — Брукс провел рукой по лицу. — Черт возьми. Я позвоню ей вечером, — пообещал он Уайатту. — Я все исправлю.

Уайатт вздохнул, берясь за вилку.

— Спасибо, папа.

— Итак… — Картер встретился взглядом с Бруксом, затем они оба повернулись ко мне. — Если это была не Мойра, то кто же тогда изуродовал вашу машину?

Глава 13

Лондин

— Что все это значит? — спросила я Брукса. На его кухонном столе было полно пластиковых контейнеров для еды, каждый из которых был плотно закрыт крышкой.

— Пикник.

— Серьезно? — Я улыбнулась. Никогда раньше не была на пикнике, во всяком случае, на настоящем. Дни, проведенные на свалке, когда мы ели, сидя на коленях в палатке Джеммы, не в счет.

Брукс сходил в большую кладовую рядом с кухней и вернулся с корзинкой. Это была роскошная корзина из темно-коричневого кедра с подкладкой в красно-бело-синюю клетку. Крышки поднимались от середины, поочередно.

У него была настоящая корзинка для пикника. Почему мне захотелось плакать?

Я отвела взгляд, моргая и проглатывая эмоции. Я уже несколько часов была на грани слез. Завтра понедельник, и я позволила предстоящему отъезду омрачить наш день.

Мы с Бруксом провели весь день вместе, занимаясь обычными делами, которые любой человек делает в воскресенье, готовясь к рабочей неделе.

Мы пошли в продуктовый магазин. Мне пришлось прятать дрожащий подбородок в очереди к кассе без всякой видимой причины, кроме той, что мы просто сложили наши покупки на ленту конвейера. Мой флакон геля для душа и зубная паста были зажаты между пакетом моркови и упаковкой клюквенного сока. Кассирша пробила наши покупки, и Брукс помог упаковать все в многоразовые пакеты для продуктов. Я стояла рядом, не слушая, как он болтал с ней, потому что пыталась понять, почему я была так близка к тому, чтобы расплакаться. Что это было — маленькая морковка или синие пакеты для продуктов?

Я проанализирую это позже, когда буду в дороге.

Точно так же, как проанализирую, почему ранее застряла в прачечной. Сегодня я постирала всю свою одежду в стиральной машине Брукса, готовясь упаковать ее в чемоданы. Когда я засыпала стиральный порошок в стиральную машину, от запаха, напоминающего о его одежде и простынях у меня защипало в носу. Одна слезинка все-таки скатилась, прежде чем я успела вытереть ее.

Определенно, пора было уходить.

Надеюсь, завтра моя машина будет готова, и я смогу сбежать из Саммерса до того, как он превратится в еще одну клетку.

— Как прошел твой разговор с Мойрой? — спросила я Брукса.

Между его бровями пролегла морщинка.

— Так, как и ожидалось. Она злится и имеет на это право. Но она не будет злиться на меня вечно.

— Это хорошо. — Я оглядела кухню, пока он заканчивал готовить. В воздухе витал запах бекона, оставшийся после завтрака. — Где Уайатт?

— Он пошел к Мойре.

— О. — У меня защемило сердце. Он вернется? Или я упустила свой шанс попрощаться? Пока мы с Бруксом бегали по делам, Уайатт был дома. Он сидел на диване в гостиной, не отрывая глаз от телефона. Когда мы вернулись, он был на том же самом месте.

Потом я ушла на полчаса, чтобы отнести чистую одежду в мотель. И не заметила, что его грузовика не было, когда возвращалась.

— Я думаю… ты попрощаешься с за от меня?

Брукс бросил корзину и обошел остров, заключая меня в объятия.

— Он вернется утром, перед футбольной тренировкой. Он просто пошел провести время с Мойрой, чтобы мы могли побыть наедине.

— О, хорошо. — Я расслабилась в его объятиях.