Если вы дадите отцу-одиночке няню (ЛП) - Айнерсон Энн. Страница 34

— Это сделал папа. — С гордостью говорит она.

— Он отлично справился.

Мое сердце тает теперь, когда я знаю, что стоит за умением Дилана заплетать волосы Лолы. Его безусловная любовь к ней не имеет границ, и это восхитительно, что он готов сделать все, чтобы гарантировать ее счастье.

— Куда вы двое направляетесь?

— В класс рукоделия мисс Квинн. — Восклицает Лола. — Сегодня мы будем делать радужные сердечки. Ты можешь пойти с нами? Пожалуйста?

Она сжимает руки в кулаки.

— О, я не уверена…

— Ты должна пойти. — Вмешивается Дилан. — Это если ты свободна.

Его приглашение застает меня врасплох. Все в городе знают, что его выходные посвящены Лоле и его семье, но это не значит, что я упущу шанс провести с ними время, если он искренен.

— Ты уверен? Я бы не хотела вмешиваться.

— Мы хотим, чтобы ты была там, не так ли? — Спрашивает он Лолу.

Она кивает с зубастой ухмылкой.

— Решено. — Объявляет Дилан, не давая мне шанса возразить. — Нам лучше поторопиться, иначе мы опоздаем.

Лола встает между нами, берет нас за руки и ведет за собой. Я не обращаю внимания на косые взгляды прохожих, которые шокированы видом Дилана Стаффорда, проводящего воскресный день со своей дочерью и ее няней.

У меня есть предчувствие, что Квинн будет в восторге от этого нового события.

Если вы дадите отцу-одиночке няню (ЛП) - img_6

Когда мы заходим в студию, расположенную в задней части «Brush & Palette», в комнате воцаряется тишина, все с интересом наблюдают за нами.

У Квинн чуть глаза не вылезли на лоб, когда она увидела меня с Диланом и Лолой, а затем она расплылась в самодовольной ухмылке. Она ни за что не позволит мне пережить это.

Квинн подходит к нам, чтобы поприветствовать.

— Привет, мисс Лола. Я так рада, что ты здесь. — Говорит она веселым тоном. — Кто твоя подруга?

— Это Марлоу. Она моя няня. — С гордостью говорит Лола.

— Я рада, что ты взяла ее с собой. Хочешь узнать секрет?

Квинн наклоняется ближе.

Глаза Лолы блестят от любопытства.

— Какой?

— Марлоу тоже моя подруга. — Шепчет Квинн. — Она заходит ко мне в магазин, когда отвозит тебя в школу.

— Значит ли это, что Ваффлз тоже твой друг? — Спрашивает Лола.

Квинн хихикает. — Да, наверное.

С тех пор как Ваффлз чуть не сбил ее, гоняясь за белкой, я избегаю приводить его в «Brush & Palette». Однако она проводит с ним много времени, когда приходит ко мне домой. У этого пса талант заводить друзей, даже если его первое впечатление не самое лучшее. Возьмем, к примеру, Дилана. Прошло уже больше года, но он все больше привязывается к Ваффлзу, признает он это или нет.

— Ваффлз — мой лучший друг. — С восторгом объявляет Лола.

— Он счастливый пух. — Говорит Квинн.

Лола хихикает.

— Вы глупышка, мисс Куинн. Ваффлз не пух. Он собака.

Я бросаю взгляд на Дилана, который пытается подавить смех. Уверена, он просветит ее насчет разных прозвищ для собак, когда они вернутся домой.

— Ты абсолютно права. — Квинн прижимает ладони к щекам и качает головой. — Почему бы тебе и твоему папе не показать Марлоу, где находится твой уголок, и ты сможешь начать работу над своим радужным сердечком.

— О, да, пожалуйста. Давай, Марлоу. Это будет так весело.

Лола хватает меня за руку и тащит через всю комнату, Дилан идет следом.

На каждом месте есть детский фартук, «Mod Podge», кисточки для рисования, шаблон в форме сердца, белый картон, две пары ножниц, карандаш и набор цветной папиросной бумаги, нарезанной квадратиками в один дюйм.

Когда мы добираемся до места с именем Лолы, она снимает куртку и бросает ее Дилану.

— Папа, можешь подержать это? Я хочу сделать свой солнечный домик.

— Конечно, божья коровка. — Он засовывает куртку под мышку. — Но прежде чем начать, ты должна надеть фартук. Ты же не хочешь испачкать свое радужное платье?

— Нет.

Дилан берет со стола розовый фартук и натягивает его через голову Лолы, закрепив сзади бантом. Я оглядываюсь по сторонам и вижу, что все остальные женщины в комнате, кроме Квинн, падают в обморок по нему. Я не виню их, потому что я тоже. Есть что-то неотразимое в мужчине, который умеет заплетать волосы своей дочери и водит ее на курсы рукоделия, особенно если он задумчивый тип.

Лола берет кусок картонной заготовки, и Дилан помогает ей сложить его пополам. Он дает ей карандаш и терпеливо проводит рукой по контуру сердца. Когда они закончили, Лола взяла ножницы и сосредоточенно нахмурила брови, стараясь вырезать по контуру сердца.

— Простите?

Кто-то настойчиво стучит меня по плечу, и я оборачиваюсь, чтобы увидеть Сару Маккормик и ее дочь, стоящих позади меня. Мы никогда раньше не общались, но я видела ее во время утренней посадки.

— Вы загораживаете наше место.

Она усмехается.

— О, простите.

Я ухожу с дороги, но она не двигается.

— Я понятия не имела, что Квинн разрешает гостям приходить на этот урок. Он и так заполнен до отказа.

Она окидывает меня взглядом.

— О, я…

— Если у тебя проблемы с присутствием Марлоу, почему бы тебе не обсудить это со мной, ведь это я ее пригласил. — Говорит Дилан достаточно громко, чтобы все слышали.

О, Боже.

У Сары от удивления отвисает челюсть. Дилан обычно сдержан на людях, и не похоже, чтобы он устраивал сцену. Надеюсь, никто не заметит, что я ухмыляюсь как идиотка, радуясь тому, что Дилан Стаффорд только что заступился за меня на уроке рукоделия своей дочери.

— Не…нет проблем. — Заикается Сара, быстро моргая. — Я просто хотела убедиться, что детям хватит места, вот и все.

Я удивленно пискнула, когда Дилан притянул меня к себе, развернув так, что я прижалась спиной к его груди, а его рука по-хозяйски легла мне на бедро.

— Ну вот, теперь у твоей дочери много места.

Он одаривает Сару строгой улыбкой.

— Дилан. — Шепчу я. — Ты устраиваешь сцену.

— Я просто выполняю просьбу Сары.

Несколько мам смотрят в нашу сторону, а Квинн наблюдает с другого конца комнаты, произнося слова с таким жаром, будто она обмахивается веером.

К счастью, дети слишком заняты изготовлением своих солнечных часов, чтобы обращать на это внимание.

— Марлоу, посмотри на мое красивое сердечко. — Гордо заявляет Лола, протягивая его мне.

Я отхожу от Дилана и наклоняюсь, чтобы рассмотреть его поближе. Кривой вырез в форме сердца с неровными краями — одна из самых красивых вещей, которые я когда-либо видела.

— Ты так хорошо поработала. — Воркую я.

Она с гордостью выпячивает грудь и возвращается к вырезанию еще одного бумажного сердечка.

— Спасибо за это. — Шепчет Дилан.

— Я имела в виду каждое слово. — Заверяю я его. — Она необыкновенная девочка, которая заслуживает возможности блистать. Кто скажет, что кривое сердце сегодня не станет всемирно известной художественной инсталляцией через несколько лет?

Он внимательно изучает меня, словно я картина, которую он пытается расшифровать.

— Папочка, ты не поможешь мне с клеем? Он весь липкий?

Лола поднимает свои маленькие ручки, которые теперь покрыты «Mod Podge».

— О че… — Бормочет Дилан.

Он бросается к ней и достает из стоящего рядом диспенсера несколько влажных салфеток. Как только руки Лолы становятся чистыми, он берет одну из поролоновых кисточек и окунает ее в «Mod Podge», легкими мазками нанося клей на одно из бумажных сердечек. Он показывает, как класть папиросную бумагу на приклеенную поверхность, и радуется, когда Лола хватает горсть розовой папиросной бумаги и следует его указаниям.

— Он просто замечательный, не так ли? — Замечает Квинн, вставая рядом со мной.

— Да, он действительно такой.

Я продолжаю смотреть на Дилана.

— Неважно, насколько все сложно между вами, нет ничего плохого в том, чтобы позволить себе влюбиться в него, если ты этого хочешь. — Говорит она.