Загадочная подсказка - Гилберт Виктория. Страница 28

«Она больше подходит Кэму», – поняла я, разглядывая четкие линии мебели из хрома и стекла, а также стеклянные полки, занимавшие сверкающую белую стену. В не очень большой комнате стояли Г-образный стеклянный стол на гладких хромированных ножках, металлический шкаф для хранения и несколько высоких шкафчиков для документов серебристого цвета. Свет лился из больших окон, занимавших две стены комнаты. Благодаря отсутствию средников из них открывался прекрасный вид на часть садов.

Когда я шла по светлому деревянному полу с широкими досками, Кэм оторвал взгляд от ноутбука, стоявшего в центре стола.

– Вижу, вы, как и все, удивлены, – произнес он без малейшего намека на обиду.

– Если как следует подумать, то нет. – Я села в простое серое кресло, единственное место, куда можно было присесть, кроме офисного кресла Кэма с высокой спинкой такого же цвета. – Вполне понимаю, почему вам нравится простота этой комнаты.

– Практичная мебель и отсутствие лишнего позволяют меньше отвлекаться во время работы, – пояснил он, отодвигаясь от стола.

– Так вот почему ваш стол стоит таким образом, чтобы вы сидели спиной к окнам? – Я указала на окна позади.

– Совершенно верно. – Кэм развернул кресло лицом ко мне. – Если мне нужен перерыв, я могу повернуться и посмотреть в окно, но если стану делать так постоянно… – Он потер пальцем кончик носа. – Я потеряюсь в мыслях, начну считать облака, попытаюсь угадать названия птиц и тому подобное.

Я сложила руки на коленях.

– Вы хотели поговорить со мной?

– Да, решил, мы могли бы обсудить факты, которые уже собрали по делу Эшли Аллен. Обменяемся мнениями, как подобает настоящим детективам.

Изучая красивое лицо Кэма, я обдумывала сведения, которыми со мной только что поделились Наоми и Ханна. Нервозность, которую излучал Кэм, заставила меня усомниться, что он мог совершить убийство, а затем вести себя со мной так, как сейчас, и оставаться настолько невосприимчивым к ужасу случившегося. И все же, возможно, Кэм обладал талантом разделять чувства и разум. Безусловно, такое умение соответствовало бы этой комнате, которая определенно отражала его индивидуальность намного точнее, чем остальная часть дома.

«Опрятный, щепетильный любитель все контролировать, но в то же время какой-то нервный», – подумала я, положив руки на подлокотники кресла.

– Кто-то пытался столкнуть Наоми с лестницы, и почти все в доме могли сделать это, – высказала свое мнение я.

Кэм поднял палец.

– Давайте проясним ситуацию: Наоми утверждает, что кто-то пытался столкнуть ее с лестницы.

– С чего ей врать о таком?

– Понятия не имею. Но мы должны относиться ко всему непредвзято. Как делают все хорошие детективы. – Кэм вытянул длинные ноги. – Судя по всему, никто, даже Наоми, не видела, что конкретно произошло.

– Согласна, а еще я нахожу странным, что Матео тоже был наверху.

– Как и я. – Кэм подтянул ноги и развернул кресло. Наклонившись вперед, он что-то напечатал в ноутбуке. – Вы в курсе, что их с Эшли связывала неприятная история. Похоже, имели место угрозы расправы. Эшли даже получила против него судебный запрет. – Кэм повернул ноутбук так, чтобы я видела большой экран.

– Откуда он у вас? – Я стала читать адресованный Матео документ, где было изложено требование держаться подальше от Эшли и воздерживаться от звонков, сообщений, а также писем.

Кэм пожал худыми плечами.

– У меня есть кое-какие связи в системе правосудия. В основном это старые друзья отца, но иногда получается убедить их помочь мне.

– И озвученная Матео причина его нахождения на втором этаже показалась мне невразумительной, – сказала я, пока Кэм поворачивал ноутбук и осторожно поправлял его.

– Вот именно. Дия точно работала наверху, а Кайл и Брендан случайно оказались в доме, но я не придумал никаких логичных теорий относительно причины, почему они хотели убить Эшли или причинить вред Наоми. – Кэм постучал пальцами по краю ноутбука. – По крайней мере пока.

– И у Дии, и у Матео есть все коды, необходимые для доступа в любую часть поместья, – заметила я.

– Да, я думал об этом. Они могли помочь кому-то проникнуть внутрь.

– В смысле нанять киллера?

Кэм приподнял бровь.

– Возможно. Или им могли заплатить за информацию об этих кодах.

– Хм, точно, подкуп. Я не рассматривала такой вариант, а ведь он, простите за каламбур, мог помочь открыть дверь для других подозреваемых. – Я щелкнула пальцами. – Например, кому-то из семьи Алленов. После смерти Эшли они должны унаследовать целое состояние.

– Не забывайте, что двое из них присутствовали на торжестве. – Опершись локтем на подлокотник кресла, Кэм подпер рукой подбородок. – Джемма и Рена могли в любой момент ускользнуть с вечеринки.

– А Стэн забрал их после мероприятия, так что он тоже находился на месте происшествия. У него была возможность войти в дом и смешаться с толпой, а после покинуть его вместе с Джеммой и Реной.

– Верно. У нас точно нет недостатка в подозреваемых по этому делу.

«И не стоит забывать о вас», – подумала я, стараясь ничем не выдать свои мысли, и придвинулась к краю кресла.

– Есть одна загадка, которую вы можете разрешить сейчас.

– О чем речь? – Кэм прикрыл веки, из-за чего ресницы скрыли его радужку цвета морской волны.

– Итак, несколько человек упомянули, что видели вас внизу после окончания мероприятия. В коридоре рядом с библиотекой. Я знаю, возможно, это может быть связано с повторным включением системы сигнализации, но несколько человек предположили, что вы, похоже, пытались спрятаться или, по крайней мере, старались оставаться незамеченным.

Кэм поднял голову и с минуту смотрел на противоположную стену, а затем повернулся ко мне лицом.

– Кто эти люди?

– Не уверена, что это имеет отношение к делу.

Кэм наклонился вперед и обхватил колени руками.

– А я считаю, что это чрезвычайно важно. Ведь, по сути, эти люди обвиняют меня в убийстве.

– Разве после торжества вы не выходили из своей комнаты и не спускались? Вы ведь признали, что повторно включали систему сигнализации, значит, заходили в диспетчерскую. – Я не дрогнув встретила пристальный взгляд Кэма. – Честно говоря, учитывая этот факт, не так уж странно, что другие упоминали, будто позже видели вас возле библиотеки…

Кэм резко вскочил на ноги, из-за чего его кресло пролетело через комнату и с грохотом ударилось об один из картотечных шкафов. Проигнорировав его, Кэм подошел к окну и уставился в сад.

– Да, рядом с библиотекой. Но я не заходил в нее. И если кто-нибудь скажет, что видел, как я это делал… Разве вы не считаете, что у любого из этих людей могут быть свои причины искажать правду?

– Я думала об этом, – согласилась я, стараясь контролировать голос. – И, признаюсь, вообще не вполне доверяю их рассказам. Но даже если вы не заходили в библиотеку, к сожалению, находясь в том коридоре, вы оказались очень близко к месту убийства.

– Что компрометирует меня, – подытожил Кэм.

Я взглянула на его напряженные плечи, изогнутые, как крылья молодой птицы, на слегка отросшие длинные волосы, ниспадающие на воротник рубашки, и задумалась. Стоя вот так, спиной ко мне и сжимая ладони в кулаки, он очень походил на подростка. Такую же демонстративную позу выбирала Бейли, когда злилась на меня.

– Если хотите, чтобы я продуктивно работала в качестве вашего партнера по расследованию, вы должны позволить мне подозревать всех. Даже вас, – произнесла я тем же спокойным тоном, который использовала, общаясь с дочерью после ссоры.

Кэм разжал пальцы.

– Хорошо. Тогда, если мы хотим узнать правду, правильнее будет считать подозреваемыми всех. – Он повернулся, откинулся и обеими руками оперся о подоконник. – Даже вас.

Глава 25

– Теперь, когда мы разобрались с этим вопросом, с кем, как вы думаете, мне стоит поговорить в первую очередь? – спросила я.

– С Реной Аллен, – не задумываясь выдал Кэм. – Я просмотрел ее соцсети, похоже, она живет как жила и совершенно не горюет. Не совсем типичное поведение для девушки, чью сестру недавно жестоко убили.