Загадочная подсказка - Гилберт Виктория. Страница 33

– Конечно, я скажу ему. – Лорен нахмурилась. – Может, нам стоит сообщить об этом и полиции?

– Не думаю, что надо беспокоить их, это всего лишь теория. Уверена, допросив Тристана и остальных, они сделали собственные выводы. – Когда Лорен свернула на подъездную дорожку рядом с домом Винса, я отстегнула ремень безопасности, но не сразу вышла из машины. – Я давно хотела задать тебе один вопрос.

– Какой? – насторожилась Лорен.

– Почему Кэм вообще начал встречаться с Эшли? – поинтересовалась я, положив руку на ручку двери. – Я понимаю ее мотив, особенно после сегодняшнего комментария Тристана, но никак не возьму в толк, чем она привлекла Кэма. Мне кажется, несмотря на красоту и жизнерадостность, она не в его вкусе.

– Как я уже говорила вам раньше, когда дело касается отношений, Кэм проявляет небывалую беспомощность. Эшли познакомилась с ним на каком-то благотворительном мероприятии в Эйркрофте и с тех пор преследовала его. Она была привлекательной, примерно того же возраста, что и он, и на самом деле недостаточно умной, поэтому, когда она разыскала его и принялась расспрашивать о его увлечениях, что ж, – Лорен вздохнула, – этого оказалось достаточно.

– Понимаю. Если кто-то решит настаивать на общении, он ответит взаимностью, но сам не будет прилагать какие-либо усилия. – Я заметила компактный гибридный автомобиль, припаркованный рядом с более старым седаном Винса. «Значит, Донна здесь».

– Это практически все объясняет. Кэм не сторонник игр, поэтому предпочитает не рисковать. Он не будет общаться с женщиной, пока она не сделает первый шаг. – Лорен постучала накрашенными розовым ногтями по рулю. – Во всяком случае, я считаю именно так. Не знаю, насколько это важно.

– Думаю, очень. – Одарив Лорен улыбкой, я открыла дверь. – Спасибо, что составила мне компанию сегодня. И за то, что подвезла, – добавила я, вылезая из машины.

– Без проблем. Рада помочь, – рассеянно ответила Лорен, и я поняла, что она все еще размышляет над нашим разговором.

После того, как Лорен уехала, я решила сначала навестить Винса и Донну и только потом идти к себе. Поскольку они оба были связаны с местным сообществом, мне хотелось поделиться некоторыми из недавних открытий и узнать, смогут ли они что-то добавить к собранной мной информации.

Винс не задумываясь пригласил меня войти, но, оказавшись внутри, я заметила, что Донна что-то готовит на кухонном островке.

– Извините, не хотела мешать вашим планам, – извинилась я.

– Боже, даже не переживай. – Донна взмахнула ножом для нарезки овощей, словно дубинкой. – Мы всего лишь готовим соус для пасты.

– И если поможешь порезать овощи, можешь остаться на ужин, – добавил Винс.

Я последовала за ним через гостиную.

– Я правда не хочу вам мешать, но готова помочь на кухне, если вы не против подкинуть мне парочку идей во время работы.

– Было бы что подкидывать, – усмехнулась Донна.

Винс подошел к ней и обнял за талию.

– Женщина, о чем ты? Да мы оба гении!

– Конечно, конечно. Настоящие умники. – Донна закатила глаза. – Джейн, возьми другую разделочную доску и нарежь перец, хорошо?

Я подошла ближе к островку и встала рядом с ними.

– Надеюсь, ты не станешь критиковать мои навыки по нарезке овощей. Боюсь, мне далеко до шеф-повара.

– Тогда ты отлично впишешься. – Винс опустил руку, взял нож и выбрал луковицу из проволочной корзинки, стоящей на столешнице из белого кварца. – Итак, Джейн, что ты хочешь узнать? С радостью помогу, хотя признаю, мне не удалось узнать ничего нового об убийстве.

– Как и мне. – Донна, которая занималась нарезкой помидоров, отложила нож и вытерла руки кухонным полотенцем.

– Вообще-то мне интересно, что вы можете рассказать о некоторых конкретных людях, – объяснила я, а затем приступила к рассказу о недавнем опыте общения с Иви, Реной, Тристаном, а также Наоми и Ханной.

Винс посмотрел на Донну.

– Семья Уилт ведь имела отношение к какой-то трагедии? Прошло несколько лет, но, кажется, я помню, что дело было связано с инцидентом в школе.

– Что-то такое припоминаю, но очень смутно. – Донна подняла разделочную доску и высыпала нарезанные помидоры в большую керамическую миску. – Это случилось не в нашей местности, поэтому о случае не упоминали в местных новостях.

– Нет, но я помню, как одна коллега рассказывала эту историю на конференции. – Винс очистил луковицу от шелухи. – Ее большая семья жила где-то поблизости, и она полагала, что меня заинтересуют подробности, но на самом деле мне это было неинтересно, поэтому, боюсь, я пропустил все мимо ушей.

– И разговор вроде как состоялся после счастливого часа, – улыбнулась ему Донна.

– Возможно, – пожал плечами Винс. – В любом случае сомневаюсь, что эта история каким-то образом связана с делом об убийстве. А вот другие, о ком упоминала Джейн, могли иметь к нему более прямое отношение. – Он взглянул на Донну. – У тебя есть какие-то интересные факты о младшей девочке Алленов, которые ты узнала во время работы в школе?

– Да нет. Она на добрых семь лет или около того моложе Эшли, и к тому времени, как она оказалась в средней школе, культура изменилась. Дети вроде как не придавали такое огромное значение деньгами и статусу. Естественно, ни одна из девочек не училась в государственной школе, но у младшей – Рены, верно? – не было друзей в моей школе. Или, по крайней мере, я никогда не слышала, чтобы кто-нибудь упоминал ее имя.

Винс бросил шелуху лука в керамический горшок, очевидно использовавшийся для компоста.

– Единственное, что я слышал, она всегда была немного неуправляемой. Раз или два у нее были неприятности с законом из-за употребления спиртного в юном возрасте и тому подобное. – Он встретил мой заинтересованный взгляд и пожал плечами. – Я все еще слежу за деятельностью местной полиции, и несколько моих друзей работают в участке.

– Полезные связи, – заметила я, раскладывая кусочки перца так, чтобы их можно было нарезать на более мелкие кусочки. – А как насчет Тристана Блэра? Он местный музыкант, который выступает в городе, так что вы, возможно, что-то знаете о нем.

– Он не играет там, где я бываю, – возразил Винс.

– И не там, куда обычно хожу я. – Донна повернулась к шкафчикам, выстроившимся вдоль стены позади нас. – Хотя я помню его по работе в средней школе. Он общался с шайкой аутсайдеров, но сам никогда не попадал ни в какие серьезные неприятности. Да, он несколько раз посещал кабинет директора, однако в основном из-за того, что грубил учителю. – Она схватила маленькую проволочную корзинку со специями и отнесла ее обратно на остров. – Он никогда не лез за словом в карман.

Представив, что, должно быть, это были за слова, я улыбнулась:

– Неудивительно. Как насчет агрессии?

– В то время ничего такого. Однако до меня доходили слухи, что у него не самая простая ситуация в семье. – Донна повозилась с настройками мельницы для перца. – В семье было много детей, и многие из них ушли из дома еще до того, как я вообще что-то узнала о Тристане. Если коротко, поговаривали, что его отец любил размахивать кулаками. В конце концов мама Тристана ушла от него, но это было после того, как Тристан закончил школу.

– Хорошо для нее, но плохо для Тристана. – Осознав, что сжимаю нож так сильно, что у меня побелели костяшки пальцев, я отложила его и встряхнула рукой. – Высыпать перцы в миску к помидорам?

– Нет, отправь их в ту металлическую. Там уже есть чеснок. – Донна внимательно изучала меня, и я поняла, что она заметила, как я отреагировала на ее недавние слова. – Домашнее насилие – это ужасно, – мягко заметила она.

– Полностью согласна. Даже если речь об эмоциональном насилии. В смысле применение силы хуже, но…

Донна коснулась моей руки.

– Тут не может быть никаких «но». Оба варианта наносят непоправимый вред, и я очень сожалею.

– О чем речь? – спросил Винс, оторвавшись от тщательной нарезки лука.

Донна мило улыбнулась ему.

– Ничего такого, дорогой. Девчачья болтовня.