Взятая кровь (ЛП) - Майлз Рори. Страница 48

Охотник напрягается, когда я смотрю на него, но встречает мой взгляд.

— Это команда?

— Да. У тебя с этим проблемы?

Зандер сжимает челюсти.

— Зандер, — шепчет Икс.

— Нет, — охотник выбегает из комнаты.

Эвелин смотрит ему вслед, как будто он новая блестящая игрушка.

Кольт смотрит между мной и моей сестрой.

— Давайте, дамы, пойдем с Зандером.

Когда он закрывает за собой дверь, я кладу руки на стол.

— Не надо, Эвелин.

Она моргает и улыбается мне. — Что?

— Он друг Деми.

Ее глаза сверкают искушением запретного. Хотя она не позволяет себе настоящие отношения, она не против иметь друга.

— Он взрослый человек, — она проводит пальцем по клыкам. — Кроме того, ему, возможно, захочется немного перекусить, — Эвелин щелкает зубами.

— Если ты перешагнешь границы, я не помешаю ей потребовать твою голову.

Она запрокидывает голову и смеется.

— О, брат, ты такой серьезный. Я не причиню ему вреда, если он меня не попросит.

Она выбегает из комнаты, и я хмуро смотрю на ее удаляющуюся спину. Эвелин собирается все усложнить.

Именно то, что нам нужно. Больше осложнений.

Взятая кровь (ЛП) - img_3

Деми

— Это ресторан, который ты выбрал?

Маттео бросает на меня взгляд, который можно истолковать только как несерьезность моих слов. На нем темные джинсы, светло-серая рубашка и черная кожаная куртка. Это совершенно другой стиль, чем тот, к которому я привыкла, но я не жалуюсь. Теперь он выглядит альтернативным плохим парнем, который разобьет вам сердце, а не боссом мафии, который разрушит вашу жизнь.

— Ну конечно, родители выбрали. И что за история? Как мы познакомились?

Он пожимает плечами.

— Кампус. Ты влюбилась в мою задумчивую внешность и высокий интеллект.

— Это лучшее, что можно было выбрать? — мне нравится, как он расслабляется и шутит рядом со мной. Наше время вместе становится более реальным, когда он не носит маску босса мафии.

— Да ладно, они, наверное, уже здесь. Мы опаздываем на десять минут.

Я опускаю зеркало на козырьке и проверяю свой внешний вид. Никаких признаков красных глаз. Пока никто не активирует мои инстинкты Охотника, я буду в порядке. Родители не узнают, что что-то изменилось. Им лучше не знать.

Или, может быть, я боюсь увидеть выражение их лиц, когда они поймут, кто я.

В любом случае, я сделаю вид, что все в порядке и у Маттео добрая, нежная душа.

— Пойдем, — говорю я, закрывая зеркало и выскакивая из машины.

Когда мы входим в захудалый тайский ресторан, я оглядываюсь по сторонам. Их нет ни в нашем обычном стенде, ни где-либо еще.

— Думаю, мы их опередили. Давай возьмем вот этот, — я указываю на стол, что рядом с окном, чтобы они могли легко нас заметить, и направляюсь туда.

Как только мы садимся, подходит официантка.

— Воды?

— Да, два, пожалуйста.

Она поворачивается и уходит. Обслуживание здесь никогда не было отличным, но еда восхитительная и оправдывает плохое обслуживание клиентов.

Ставя воду и два меню, она продолжает пережевывать кусок жвачки.

— Закуски?

Я качаю головой.

— Я вернусь.

— Замечательно, — говорю я себе под нос, пока она возится со столом в другом конце комнаты. Меня совсем не трогает отсутствие манер, но я не собираюсь быть для нее засранкой.

— Готовы?

Я пристально смотрю на нее, когда она задает вопросы десять минут спустя.

— Нет, мы ждем компанию, — я понимаю, что я злюсь не из-за нее, и добавляю: — Спасибо.

Она вздыхает и уходит, засовывая блокнот и ручку обратно в фартук.

Маттео достает телефон и набирает номер.

— Кому ты звонишь?

— Аэропорт, может быть, рейс задержали.

Ох.

— Хорошая идея.

Я жую соломинку, попивая воду, пока он спрашивает о рейсах. Его губы слегка опускаются. Я бросаю пластик обратно в стакан.

Он вешает трубку и засовывает устройство в кожаную куртку. — Рейсы были вовремя. Пробки, вероятно, задерживают их.

Я качаю головой.

— Я позвоню им.

Когда они не отвечают, я бросаю телефон на стол. Экран трескается я не могу заставить себя успокоиться. Я пытаюсь использовать свои новые способности Охотника, чтобы найти их, но земной шар вращается как во все мои прошлые попытки. Я чертовски ненавижу это.

— Что, черт возьми, происходит?

Маттео поднимает руку, подзывая официантку.

— Мы возьмем с собой два вот этих. — Говорит Маттео, указывая на строки меню.

Она записывает заказ и берет меню.

— Подождите у двери, людям нужен стол.

Я начинаю рычать на нее не очень добрыми словами, но Маттео говорит:

— Спасибо, — хватает меня за руку и вытаскивает из кабинки.

— Ты не можешь причинить вред официантке, малышка.

— Словесные порки никогда не причиняли вреда.

Он хватает меня за шею рукой. — Ты знаешь, что это неправда. Его карий взгляд скользнул по моему лицу. — Я уверен, что с ними все в порядке.

Забавно то, что на этот раз он звучит не так уверенно.

Глава 33

Взятая кровь (ЛП) - img_2

Деми

Вернувшись домой, мы заходим в мою квартиру, и я звоню Лекси с телефона Маттео.

— Послушай, чувак, я не хочу повторять это снова. Меня не интересует продление гарантии на мою машину. Засунь свои документы себе в задницу.

Я смеюсь.

— Лекси, это я.

Она фыркает.

— Ой, извини. Почему ты звонишь мне с незнакомого номера?

— Я сломала свой телефон, пользуюсь телефоном друга.

— Друг, да? Он красивый друг?

Маттео приподнимает бровь, явно заинтересованный в моем ответе. Я его игнорирую.

— С ним все в порядке. Эй, ты слышала новости от моих родителей? Они случайно не звонили твоим?

Наши семьи были близки еще до того, как мы с Лекси появились на свет. Всякий раз, когда они приезжают домой, мама всегда идет навестить маму Лекси.

— Хм. Я говорила с мамой недавно, и она должна была пойти с твоей мамой завтра на кофе. Все в порядке?

Я вздыхаю.

— Думаю, да. Мы должны были встретиться за ужином, но они так и не пришли.

Она смеется.

— Может быть, они решили остаться еще на неделю.

— Да, возможно, — я закусываю губу. Это не первый раз, когда они спонтанно меняют свои планы, но они всегда звонят мне. Особенно, когда у нас есть планы встретиться.

— О боже, я рассказывала тебе о кузене Катрины?

Я немного разговариваю с Лекси, слушая, как она рассказывает мне все о своем новом увлечении и некоторых наших друзьях. Затем беспокойство начинает меня разъедать, и я не могу сосредоточиться.

— Эй, Лекси? Извини, мне пора идти, можем поговорить позже?

Она скулит.

— Но я не разговаривала с тобой целую вечность.

— Прошла всего неделя, Лекс.

— Ты понимаешь, что я имею в виду, Деми. Я сделала что-то не так?

— Нет, ты ничего не сделала. В последнее время я немного растеряна. Прости.

— Ох, — вздыхает она. — Кевин такой засранец. Тебе намного лучше без него, дорогая. Не волнуйся, туман после расставания скоро рассеется, и ты почувствуешь себя потрясающе.

Я улыбаюсь, потому что Лекси всегда была чрезмерно оптимистична.

— Да, ты, наверное, права. Спасибо, Лекс.

Она издает звуки поцелуев в трубку.

— Люблю тебя, Ди.

— Тоже тебя люблю.

Я кладу трубку и передаю телефон Маттео. Мы сидим в моей гостиной. Он послал кого-то расследовать то, что случилось с моими родителями. Когда я пытаюсь найти их с помощью своих сверхчувств, у меня возникает та же проблема, что и с Алиссой и Лейси.

Маттео полон надежд, но твердой линии между его бровями достаточно, чтобы сказать мне, что он не верит, что все будет хорошо.

Слишком много всего происходит, чтобы вещи могли показаться не связанными между собой. Три человека, которые мне небезразличны, и один, о котором заботится Грейсон, бесследно исчезли. Кто-то дорого заплатит, когда мы найдем дорогих нам людей.